건너다
건너다 في 30 ثانية
- 건너다 is a common Korean verb meaning 'to cross' a road, bridge, or river.
- It is used with the object marker 을/를 and is essential for giving directions.
- It can also mean 'to skip' (건너뛰다) or refer to social connections (건너 건너).
- Common forms include 건너가다 (go across) and 건너오다 (come across).
The Korean verb 건너다 is a foundational action verb primarily meaning 'to cross.' In its most literal sense, it describes the physical movement of a person, vehicle, or animal from one side of a boundary to another, typically across a horizontal surface or a body of water. Whether you are walking across a busy intersection in Myeong-dong, driving across one of the many grand bridges spanning the Han River, or even swimming across a small stream in a rural village, 건너다 is the essential word to describe that transition.
- Physical Crossing
- This refers to the act of traversing a road (길), a crosswalk (횡단보도), a bridge (다리), or a river (강). It implies starting on one bank or side and reaching the opposite side.
초록불이 켜지면 횡단보도를 건너세요. (Please cross the crosswalk when the green light turns on.)
Beyond the physical, 건너다 also carries figurative weight. It can be used to describe moving across time or skipping over certain steps in a process. For instance, if you skip a grade in school or bypass a specific chapter in a book, you might use this verb or its derivatives. It captures the essence of a 'leap' or a 'transition' that bypasses the intervening space or logic. In social contexts, it appears in phrases like '건너 건너 알다,' which means knowing someone through a chain of mutual acquaintances—literally 'knowing across' people.
- Metaphorical Use
- In literature and daily speech, crossing a river often symbolizes a point of no return or a major life transition. '강을 건넜다' can mean a decision has been made that cannot be undone.
우리는 이미 돌아올 수 없는 강을 건넜다. (We have already crossed the river of no return.)
In urban Korea, the word is ubiquitous. You will hear it in subway announcements, see it on traffic safety signs, and use it constantly when giving or receiving directions. '이 길을 건너면 병원이 있어요' (If you cross this road, there is a hospital) is a classic example of its utility in navigation. The word is deeply embedded in the pedestrian-centric culture of Korean cities where crossing large boulevards is a daily ritual for millions.
- Navigational Context
- When giving directions, 건너다 is often paired with directional verbs like 건너가다 (to go across) or 건너오다 (to come across) to specify the speaker's perspective.
저쪽으로 건너가서 기다릴게요. (I will go across to that side and wait.)
배를 타고 바다를 건너는 것은 설레는 일이다. (Crossing the sea by boat is an exciting thing.)
Understanding 건너다 is not just about learning a verb; it is about understanding how Koreans perceive space and movement. It is a word of connection, linking two separate points through a deliberate action. Whether it is a child holding their mother's hand to cross a small alleyway or a diplomat crossing a border, the verb remains the same, carrying the weight of the journey from 'here' to 'there.'
Using 건너다 correctly requires an understanding of Korean sentence structure, particularly the use of object markers and directional auxiliary verbs. The basic formula is [Place] + [을/를] + 건너다. However, in real-world conversation, this verb is frequently modified to provide more nuance about the direction and nature of the crossing.
- Basic Transitive Usage
- The most straightforward use involves a physical object. '길을 건너다' (cross the street), '다리를 건너다' (cross the bridge), '강을 건너다' (cross the river). Here, the focus is simply on the act of crossing.
아이들이 손을 잡고 길을 건너고 있어요. (The children are crossing the street holding hands.)
One of the most important variations is the combination of 건너다 with 가다 (to go) and 오다 (to come). This creates 건너가다 and 건너오다. These are compound verbs that clarify whether the subject is moving away from the speaker or toward the speaker. If you are on one side of the street and your friend is on the other, you might shout, '이쪽으로 건너와!' (Come across to this side!). If you are telling someone you will meet them on the other side, you would say, '내가 그쪽으로 건너갈게' (I will go across to that side).
- Using with Particles
- While 을/를 is standard, sometimes '로' is used to indicate the direction or means. '횡단보도로 건너다' means 'to cross via the crosswalk.'
안전을 위해 꼭 횡단보도로 건너야 합니다. (For safety, you must cross via the crosswalk.)
In more complex sentences, 건너다 can be used with the presumptive ending '~겠~' or the intentional ending '~으려고'. For example, '강을 건너려고 배를 탔어요' (I took a boat to cross the river). It can also be used in the passive-like form '건너다' (though it is mostly used as an active verb, the result of crossing is often described using '건너편' - the opposite side). '건너편에 편의점이 있어요' (There is a convenience store on the opposite side).
- Compound Structures
- The verb is often seen as '건너뛰다' (to skip/jump over). This is used when skipping a meal (식사를 건너뛰다) or skipping a turn in a game.
바빠서 점심을 건너뛰었어요. (I was busy, so I skipped lunch.)
이 다리만 건너면 목적지에 도착해요. (If we just cross this bridge, we will arrive at our destination.)
Finally, when describing habitual actions, the present tense is used: '매일 이 길을 건너요' (I cross this road every day). When describing a completed action, the past tense is essential: '어제 그 강을 건넜어요' (I crossed that river yesterday). Mastering these variations allows for precise communication in both everyday tasks and more complex storytelling.
The word 건너다 is woven into the fabric of daily life in South Korea, particularly in urban environments like Seoul. You will encounter it in various audio and visual formats, from technological interfaces to casual conversations. One of the most common places to hear it is through GPS navigation systems or map applications like Naver Maps and Kakao Maps. The automated voice will frequently instruct you to '횡단보도를 건너세요' (Please cross the crosswalk) or '길을 건너서 직진하세요' (Cross the road and go straight).
- Public Transportation
- While subway announcements usually focus on '내리실 문' (the door to exit), when you ask for directions from a station employee, they will often use 건너다 to explain how to reach a specific exit or building across the street.
3번 출구로 나가서 길을 건너면 바로 보여요. (Exit through exit 3 and cross the street; you'll see it right away.)
In social settings, the word is used to describe how people meet. Korea is a society where 'jeong' (social connection) is vital, and the phrase '건너 건너 알게 된 사이' (a relationship where we got to know each other through others) is very common. This 'crossing' of social circles highlights how the verb extends into the realm of human relationships. You might hear this at a party or a networking event when someone asks how two people know each other.
- News and Media
- On the news, 건너다 is used in reports about weather (rivers overflowing and becoming impossible to cross) or international relations (crossing borders). It is a standard term in journalism for any physical transition over a boundary.
폭우로 인해 강을 건너기가 위험해졌습니다. (Due to heavy rain, crossing the river has become dangerous.)
In Korean dramas (K-Dramas), the verb is often used dramatically. A character might say, '나에게 오기 위해 너무 많은 강을 건너왔구나' (You have crossed so many rivers to come to me), using the physical act of crossing as a metaphor for overcoming hardships. This poetic use is common in romantic or historical dramas (Sageuk), where crossing a physical barrier often mirrors an emotional or social one.
- Daily Shopping and Errands
- When you are at a market or a department store, you might hear '맞은편으로 건너가세요' (Please go across to the opposite side) if a certain item is located in another section across an aisle or walkway.
계산대는 길 건너편 건물에 있습니다. (The checkout counter is in the building across the street.)
Whether you are navigating the complex subway system, listening to a heartfelt dialogue in a drama, or simply trying to find the nearest convenience store, 건너다 is an indispensable part of the linguistic landscape. Its frequency in daily life makes it one of the first verbs learners should master to feel truly functional in a Korean-speaking environment.
While 건너다 seems simple, English speakers often make several common errors, primarily due to direct translation or confusion with similar-sounding or similar-meaning verbs. One of the most frequent mistakes is confusing 건너다 with 넘다. While both can mean 'to cross' in English, they are used in very different contexts in Korean.
- 건너다 vs. 넘다
- 건너다 is used for horizontal movement across a surface (like a road or river). 넘다 is used for vertical movement over something (like a mountain or a fence) or for exceeding a limit (like a speed limit or a deadline).
Wrong: 산을 건너요. (X)
Correct: 산을 넘어요. (O) - To cross/climb over a mountain.
Another common error involves the misuse of directional suffixes. Learners often forget to use 건너가다 (to go across) or 건너오다 (to come across) when the direction relative to the speaker is important. Simply saying '건너다' can sometimes sound incomplete or vague when you are giving specific directions. If you want someone to come to your side of the river, '건너세요' (Please cross) is less natural than '건너오세요' (Please come across).
- Particle Confusion
- Learners sometimes use the location particle '에서' (at/in) instead of the object particle '을/를'. Remember, you are performing the action *on* the road or river as an object of movement.
Wrong: 길에서 건너요. (X)
Correct: 길을 건너요. (O)
The word 건너다 is also sometimes confused with 횡단하다. While they mean the same thing, 횡단하다 is a formal Hanja word. Using 횡단하다 in a casual conversation with a friend might sound overly stiff or academic. Conversely, using 건너다 in a very formal legal document might be seen as slightly too informal, though it is generally more versatile than its Hanja counterpart.
- Skipping Steps vs. Physical Crossing
- When you want to say 'skip a page' or 'skip a meal,' use '건너뛰다' specifically. Using just '건너다' in these cases is technically understandable but not idiomatic.
한 페이지를 건너뛰고 읽었어요. (I skipped a page and read.)
Finally, watch out for the pronunciation of the double consonant 'ㄴㄴ'. It should be a clear, slightly elongated 'n' sound. Some learners accidentally pronounce it like '거나' (if/or), which completely changes the meaning. Practice the transition from the '건' (geon) to the '너' (neo) to ensure clarity. By avoiding these common pitfalls, you will sound much more natural and precise in your Korean communication.
In Korean, precision is key, and several words share semantic space with 건너다. Depending on the formality, the method of crossing, and the specific object being crossed, you might choose an alternative. The most common alternative is the Hanja-derived 횡단(橫斷)하다. This word is composed of '횡' (across) and '단' (cut/cross). It is used in formal announcements, traffic reports, and official signs.
- 건너다 vs. 횡단하다
- 건너다: Native Korean, used in daily life, covers roads, rivers, and metaphorical skips.
횡단하다: Hanja-based, formal, specifically used for crossing a path or a continent (e.g., '대륙 횡단' - crossing a continent).
그는 북미 대륙을 횡단했다. (He crossed the North American continent.)
Another similar word is 가로지르다. This verb emphasizes the act of cutting across something, often in a straight line or shortcutting through a space. While 건너다 is about reaching the other side, 가로지르다 is about the path taken through the middle. You might '가로지르다' a park to get to the station faster.
- 가로지르다
- Focuses on the movement 'through' or 'across' the middle of a space. Often used for fields, parks, or large open areas.
공원을 가로질러 가면 시간이 단축돼요. (If you cut across the park, it saves time.)
For movement that involves going over something higher, 넘다 is the correct choice. As discussed in the mistakes section, this is for mountains, walls, or limits. However, in some contexts, 넘어가다 (to go over/pass over) can be used similarly to 건너가다 when the boundary is less of a road and more of a conceptual line or a small obstacle.
- 통과하다 (To Pass Through)
- Used when you go through a tunnel, a gate, or a test. It implies entering one side and exiting the other of an enclosed or defined space.
터널을 통과하는 데 5분이 걸렸어요. (It took 5 minutes to pass through the tunnel.)
Lastly, we have 지나다 (to pass by). This is often confused by beginners. While 건너다 means you change sides, 지나다 simply means you move past a point. If you are walking along a street and pass a bakery, you use 지나다. If you cross from the bakery to the bookstore on the other side, you use 건너다. Choosing the right word depends entirely on the spatial relationship between you and the object you are interacting with.
- Summary Table
-
- 건너다: General crossing (road, river).
- 횡단하다: Formal crossing (traffic, continent).
- 가로지르다: Cutting through (park, field).
- 넘다: Going over (mountain, wall).
- 지나다: Passing by (point A to B).
By learning these nuances, you can describe your movements with the same level of detail as a native speaker, ensuring that your directions and stories are clear and contextually appropriate.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
In ancient Korea, 'crossing the river' was often a significant life event due to the lack of bridges. Many villages were separated by rivers, making '건너다' a word associated with travel and trade.
دليل النطق
- Pronouncing 'eo' (ㅓ) as 'o' (ㅗ), making it sound like 'gon-no-da'.
- Failing to double the 'n' sound, making it 'ge-neo-da'.
- Aspirating the 'k' too much, making it 'khon-no-da'.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize on signs and in texts.
Requires correct use of object markers and double 'n'.
Pronunciation of 'eo' and double 'n' needs practice.
Commonly heard in navigation and announcements.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Object Marker 을/를
길(을) 건너다
Sequential Connector ~아/어서
길을 건너서 오른쪽으로 가요.
Directional Auxiliaries ~가다/오다
건너가다, 건너오다
Conditional ~면
다리를 건너면 공원이 나와요.
Progressive ~고 있다
지금 길을 건너고 있어요.
أمثلة حسب المستوى
길을 건너요.
I cross the road.
Basic present tense with object marker '를/을'.
횡단보도를 건너세요.
Please cross the crosswalk.
Imperative form '~으세요'.
학교 앞에서 길을 건넜어요.
I crossed the road in front of the school.
Past tense '~었~'.
손을 잡고 건너요.
Cross while holding hands.
Using '~고' to connect actions.
어디에서 건너요?
Where do we cross?
Interrogative with '어디' (where).
다리를 건너면 공원이 있어요.
If you cross the bridge, there is a park.
Conditional '~면'.
강을 건너고 싶어요.
I want to cross the river.
Desire form '~고 싶다'.
빨리 건너세요!
Cross quickly!
Adverb '빨리' (quickly) modifying the verb.
이쪽으로 건너오세요.
Please come across to this side.
Compound verb '건너오다' (come across).
저쪽으로 건너가서 기다릴게요.
I will go across to that side and wait.
Compound verb '건너가다' (go across) with future intent.
길을 건너서 오른쪽으로 가세요.
Cross the street and then go to the right.
Sequential connector '~아/어서'.
배를 타고 강을 건넜어요.
I crossed the river by boat.
Using '~고' with a method of transport.
횡단보도가 없어서 멀리 돌아가서 건넜어요.
There was no crosswalk, so I went far around and crossed.
Reason connector '~어서'.
아이들이 조심해서 길을 건너고 있어요.
The children are crossing the road carefully.
Present progressive '~고 있다'.
신호등을 보고 건너야 해요.
You must look at the traffic light and cross.
Obligation form '~아야 하다'.
어제는 너무 바빠서 점심을 건너뛰었어요.
I was so busy yesterday that I skipped lunch.
Compound verb '건너뛰다' (to skip).
친구를 건너 건너 알게 되었어요.
I got to know my friend through mutual acquaintances.
Idiomatic use of '건너 건너'.
강을 건너기 전에 날씨를 확인하세요.
Check the weather before crossing the river.
Time connector '~기 전에'.
바다 건너 멀리서 온 편지예요.
It's a letter that came from far across the sea.
Metaphorical/spatial use with '바다 건너'.
우리는 이미 돌아올 수 없는 강을 건넜어요.
We have already crossed the river of no return.
Idiomatic/Metaphorical expression.
길을 건너려다가 차를 보고 멈췄어요.
I was about to cross the road but saw a car and stopped.
Interrupted intent '~으려다가'.
그 영화는 너무 지루해서 중간을 건너뛰고 봤어요.
That movie was so boring that I skipped the middle and watched it.
Skip-action '건너뛰다' in a media context.
마을 사람들은 징검다리를 건너서 시장에 가요.
The villagers cross the stepping stones to go to the market.
Traditional method of crossing.
건너편 건물에 맛있는 식당이 있어요.
There is a delicious restaurant in the building across the street.
Noun form '건너편'.
그는 위험을 무릅쓰고 국경을 건넜다.
He crossed the border at the risk of danger.
Formal usage in a narrative context.
이번 학기에는 기초 과정을 건너뛰고 심화 과정을 듣기로 했어요.
This semester, I decided to skip the basic course and take the advanced one.
Metaphorical skip in an academic context.
한강을 건너는 다리는 모두 몇 개일까요?
How many bridges are there that cross the Han River?
Relative clause '~는' modifying '다리'.
소문이 건너 건너 퍼져서 모두가 알게 되었다.
The rumor spread through word of mouth, so everyone found out.
Social propagation using '건너 건너'.
폭우로 인해 다리를 건너는 것이 금지되었습니다.
Crossing the bridge has been prohibited due to heavy rain.
Formal prohibition with '금지되다'.
그는 수많은 역경을 건너 지금의 자리에 올랐다.
He crossed numerous hardships to reach his current position.
Abstract metaphorical use.
비행기를 타고 대양을 건너는 것은 긴 시간이 걸린다.
Crossing the ocean by plane takes a long time.
Gerund form '~는 것'.
이 책은 장과 장 사이를 건너뛰며 읽어도 이해가 된다.
This book can be understood even if you read it by skipping between chapters.
Skip-reading '건너뛰며'.
철학적 사유의 강을 건너는 것은 고통스러운 과정이다.
Crossing the river of philosophical thought is a painful process.
Highly abstract/literary usage.
정부는 불필요한 행정 절차를 건너뛰기로 결정했다.
The government decided to skip unnecessary administrative procedures.
Professional/Political register.
그의 말은 건너 건너 들은 것이라 신뢰하기 어렵다.
His words were heard through others, so they are hard to trust.
Evaluating reliability of indirect information.
전통과 현대가 만나는 지점에서 우리는 새로운 다리를 건너야 한다.
At the point where tradition and modernity meet, we must cross a new bridge.
Symbolic social commentary.
작가는 독자가 상상력을 발휘해 이야기의 빈틈을 건너뛰길 바란다.
The author hopes the reader will use their imagination to skip over the gaps in the story.
Literary theory/interpretation.
생과 사의 경계를 건너는 순간에 대해 서술하시오.
Describe the moment of crossing the boundary between life and death.
Academic/Philosophical prompt.
그는 대륙을 횡단하며 수많은 문화를 건너왔다.
While crossing the continent, he crossed through many cultures.
Using '횡단' and '건너오다' in one context.
복잡한 계산 과정을 건너뛰고 결론에 도달하는 직관이 필요하다.
Intuition is needed to skip complex calculation processes and reach a conclusion.
Cognitive process description.
인류는 이미 기술적 특이점이라는 강을 건넜을지도 모른다.
Humanity may have already crossed the river known as the technological singularity.
Speculative high-level discourse.
고전 문학에서 '강을 건너다'라는 모티프는 종종 정체성의 변화를 상징한다.
In classical literature, the motif of 'crossing a river' often symbolizes a change in identity.
Literary criticism register.
외교적 수사에서 '다리를 건너다'는 협상의 중대한 전환점을 의미한다.
In diplomatic rhetoric, 'crossing a bridge' signifies a major turning point in negotiations.
Professional jargon/idiom analysis.
그의 시는 언어의 한계를 건너뛰어 형언할 수 없는 감정을 전달한다.
His poetry skips over the limits of language to convey indescribable emotions.
Aesthetic evaluation.
역사의 도도한 흐름을 건너는 것은 개인의 힘으로는 불가능에 가깝다.
Crossing the grand flow of history is nearly impossible with individual strength alone.
Philosophical historiography.
본 논문은 중간 단계를 건너뛴 비약적 논증의 오류를 지적하고자 한다.
This paper intends to point out the fallacy of a leap-frog argument that skips intermediate steps.
Academic critique.
망각의 강을 건너기 전, 그는 마지막으로 고향의 산천을 회상했다.
Before crossing the river of oblivion, he reminisced about the mountains and streams of his hometown for the last time.
Poetic/Eschatological context.
문화적 장벽을 건너는 과정에서 발생하는 오해는 필연적인 산물이다.
Misunderstandings that arise in the process of crossing cultural barriers are an inevitable product.
Sociological observation.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A person known through a chain of acquaintances.
그는 제 친구의 친구, 즉 건너 건너 아는 사람이에요.
— To reach a point of no return; a decision that cannot be undone.
우리는 이미 돌아올 수 없는 강을 건넜으니 끝까지 가야 해요.
— An imported item or something from overseas.
이 가방은 바다 건너온 귀한 물건이에요.
— The opposite side of the road.
길 건너편에서 버스를 타세요.
— Skipping one space or slot.
한 칸 건너 앉아 주세요.
— To cross a stream using stepping stones.
시골에서 징검다리를 건너며 놀았어요.
— To watch something with indifference as if it's a fire across a river.
그는 친구의 문제를 강 건너 불구경하듯 한다.
— The act of skipping (e.g., rope jumping or skipping steps).
줄넘기 건너뛰기를 해 보세요.
— To go across to the side directly opposite.
맞은편으로 건너가면 바로 은행이 보여요.
— To cross carefully while watching for cars.
애야, 차 조심해서 건너라.
يُخلط عادةً مع
Used for vertical obstacles like mountains or walls, while 건너다 is for horizontal ones like roads.
Used for passing by a point, while 건너다 implies reaching the other side.
Used for going through an enclosed space like a tunnel.
تعبيرات اصطلاحية
— To make a final decision or pass a point where retreat is impossible.
이제 강을 건넜으니 후회해도 소용없다.
Common— Indirectly, through several people or steps.
그 소식을 건너 건너 들었어요.
Informal— Literal: to build a bridge. Figurative: to act as a mediator.
그가 우리 사이의 다리를 놓아 주었다.
Neutral— To show no concern for someone else's trouble.
남의 고통을 강 건너 불구경하듯 하지 마라.
Common— A holiday period where working days are sandwiched between holidays.
이번 주는 징검다리 연휴라 쉬는 날이 많아요.
Common— Referring to foreign countries or overseas.
내 꿈은 바다 건너 넓은 세상으로 나가는 것이다.
Neutral— To be separated by one degree of connection.
한 다리 건너면 다 아는 사이다.
Informal— One difficulty after another (related to movement).
강을 건너니 산 넘어 산이네.
Common— To do something very easily or blindly (rarely used, but understood).
이 길은 눈을 감고도 건널 수 있어요.
Informal— To sever connections or relationships.
그와는 이미 다리를 끊은 사이다.
Literaryسهل الخلط
Both can be translated as 'cross' in English.
건너다 is for horizontal crossing (river, road). 넘다 is for vertical crossing (mountain, wall) or exceeding limits.
산을 넘다 vs 길을 건너다
Both describe movement relative to a place.
지나다 means passing by. 건너다 means going from one side to the other.
가게를 지나다 vs 길을 건너다
Both mean crossing a space.
가로지르다 focuses on cutting through the middle or taking a shortcut.
운동장을 가로지르다
They have identical literal meanings.
횡단하다 is a formal Hanja word; 건너다 is a native, versatile word.
무단 횡단 금지 (No jaywalking)
It contains the same root.
건너뛰다 specifically means to skip a step or jump over something.
식사를 건너뛰다
أنماط الجُمل
[Place]을/를 건너요.
길을 건너요.
[Place]을/를 건너세요.
횡단보도를 건너세요.
[Place]을/를 건너서 [Action].
길을 건너서 가세요.
[Place]을/를 건너가다/오다.
저쪽으로 건너가요.
[Place]을/를 건너기 전에 [Action].
강을 건너기 전에 쉬어요.
[Place]을/를 건너 건너 [Action].
건너 건너 들었어요.
[Place]을/를 건너뛰다.
아침을 건너뛰었어요.
[Abstract Concept]의 강을 건너다.
죽음의 강을 건너다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely common in daily life and urban navigation.
-
Using '에서' instead of '을/를'.
→
길을 건너다.
The place you cross is the object of the action, so use 을/를.
-
Using '건너다' for mountains.
→
산을 넘다.
Use '넘다' for vertical obstacles and '건너다' for horizontal ones.
-
Confusing '지나다' and '건너다'.
→
길을 건너다.
If you go to the other side, use '건너다'. If you just pass by, use '지나다'.
-
Using '건너다' for skipping a page.
→
페이지를 건너뛰다.
While '건너다' is understood, '건너뛰다' is the idiomatic way to say 'skip'.
-
Pronouncing it like 'ge-neo-da'.
→
Geon-neo-da.
The first syllable ends in 'n' and the second starts with 'n'. It is a double 'n' sound.
نصائح
Use with '을/를'
Always remember that the road or river is the object. Say '길을 건너다,' not '길에 건너다.'
Direction Matters
Choose between 건너가다 and 건너오다 based on where you are standing relative to the movement.
Traffic Context
In Korea, always look for a '횡단보도' (crosswalk) before you '건너다' to avoid '무단횡단' (jaywalking).
Skip it!
Use '건너뛰다' when you want to say you skipped a grade, a page, or a meal.
Social Network
Use '건너 건너' to explain how you found out a piece of news through multiple people.
Listen for the 'N'
The double 'n' sound is important. Practice saying 'Geon-neo' clearly.
Point of No Return
Use '강을 건넜다' to describe a situation where there is no going back.
Han River
If you are in Seoul, you will '건너다' the Han River almost every day. Learn the bridge names!
Formal vs. Informal
Use '건너다' with friends and '횡단하다' in formal reports or official signs.
Daily Journal
Write about your commute and specify which roads or bridges you have to '건너다'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Gun' (건) and 'No' (너). You are a 'Gun' runner who says 'No' to obstacles as you cross the river!
ربط بصري
Imagine a giant bridge over the Han River with the word '건너다' written in neon lights across the span.
Word Web
تحدٍّ
Try to use '건너다' three times today: once when you actually cross a street, once when you describe a building across from you, and once when you skip a small task.
أصل الكلمة
'건너다' is a native Korean word. It originates from the root '건너-', which has historically meant movement across a space or liquid.
المعنى الأصلي: To move from one side to the opposite side, especially over water or a path.
Koreanicالسياق الثقافي
Be sensitive when using 'cross the border' in a North/South Korean context, as it carries heavy political and emotional weight.
In English, 'cross' can mean many things (cross a person, a cross shape). In Korean, '건너다' is more specifically about the movement across a space.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Giving Directions
- 길을 건너세요
- 건너편에 있어요
- 다리를 건너가세요
- 횡단보도를 찾으세요
Traffic Safety
- 초록불에 건너요
- 조심해서 건너세요
- 무단횡단 하지 마세요
- 손을 들고 건너요
Travel
- 강을 건너요
- 바다를 건너왔어요
- 국경을 건너다
- 배를 타고 건너다
Skipping Items
- 한 페이지 건너뛰세요
- 식사를 건너뛰다
- 순서를 건너뛰다
- 차례를 건너뛰다
Social Connections
- 건너 건너 알아요
- 한 다리 건너면 다 알아요
- 건너 건너 들었어요
- 아는 사람을 건너서
بدايات محادثة
"저기 횡단보도에서 길을 건너면 될까요?"
"한강 다리를 건너본 적이 있어요?"
"이 책은 너무 어려워서 몇 부분을 건너뛰었어요."
"우리는 건너 건너 아는 사이인 것 같아요."
"강을 건너는 가장 좋은 방법이 무엇일까요?"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 길을 건너면서 무엇을 보았나요?
살면서 가장 긴 다리를 건넜던 기억은 무엇인가요?
너무 바빠서 무언가를 건너뛴 적이 있나요? (예: 식사, 운동)
'돌아올 수 없는 강을 건너다'라는 말을 사용하고 싶은 상황이 있었나요?
바다 건너 다른 나라에 가본 경험에 대해 써보세요.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, for mountains you should use '넘다'. '건너다' is for horizontal surfaces like roads or water.
'건너가다' means to go across (away from the speaker), and '건너오다' means to come across (toward the speaker).
Yes, it is neutral and can be used in most settings. However, for technical or very formal contexts, '횡단하다' might be better.
You should use the compound verb '건너뛰다', as in '식사를 건너뛰었어요'.
It means you know someone through a chain of mutual friends, not directly.
Yes, '국경을 건너다' is commonly used, though '국경을 넘다' is also very frequent.
Use the object particle '을' or '를' for the thing being crossed (e.g., 길을 건너다).
No, '건너편' is a noun meaning 'the opposite side'.
It is '횡단보도' (hweng-dan-bo-do).
Yes, you can say '수영해서 건너다' (to cross by swimming).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write 'I cross the road' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please cross the crosswalk' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I crossed the bridge yesterday' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Cross the street and go right.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I skipped lunch because I was busy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '건너편'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Come across to this side' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to cross the river by boat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I know him through a friend of a friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom '강을 건너다' (point of no return).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is dangerous to cross the road here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't jaywalk' in formal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He crossed the North American continent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Intuition is needed to skip complex steps.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Crossing the boundary of life and death.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about your commute using '건너다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between '건너다' and '넘다' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue (4 lines) between two people giving directions using '건너다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rumor spread indirectly to everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please cross carefully' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Please cross the road' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am crossing the bridge' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cross the street and go straight' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I skipped breakfast' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Come across to this side' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I know him through a friend' using '건너 건너'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Watch out for cars when crossing' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The hospital is across the street' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to cross the sea' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't jaywalk' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you skipped something using '건너뛰다'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Give directions to a tourist that involve crossing a bridge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why we wait for the green light using '건너다'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom '강을 건너다' in a sentence about a big decision.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I skipped the boring parts of the movie' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It takes 10 minutes to cross the Han River' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bookstore is across from the post office' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We crossed the river by boat' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please cross carefully while holding hands' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I heard that rumor indirectly' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: '길을 건너서 오른쪽으로 가세요.' What should you do after crossing?
Listen to the sentence: '초록불에 건너야 합니다.' When should you cross?
Listen to the sentence: '다리 건너편에 공원이 있어요.' Where is the park?
Listen to the sentence: '바빠서 점심을 건너뛰었어요.' Did the person eat lunch?
Listen to the sentence: '횡단보도를 이용하세요.' What should you use to cross?
Listen to the sentence: '강을 건너는 배가 있어요.' What is available to cross the river?
Listen to the sentence: '건너 건너 아는 사이예요.' Are they close friends?
Listen to the sentence: '무단횡단은 위험합니다.' What is dangerous?
Listen to the sentence: '이쪽으로 건너오세요.' Where should the listener go?
Listen to the sentence: '한 칸 건너 앉아 주세요.' How should the listener sit?
Listen to the sentence: '산을 넘고 강을 건너서 왔어요.' What two things did the person do?
Listen to the sentence: '신호등을 잘 보고 건너세요.' What should you look at?
Listen to the sentence: '바다 건너 멀리서 왔어요.' Where did they come from?
Listen to the sentence: '다리를 놓아 줄게요.' What is the person offering to do?
Listen to the sentence: '절차를 건너뛰면 안 됩니다.' Is it okay to skip procedures?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb '건너다' is a versatile word for crossing physical and conceptual boundaries. Whether you are navigating Seoul's streets or skipping a chapter in a book, this verb is your go-to. Example: '횡단보도를 건너세요' (Please cross the crosswalk).
- 건너다 is a common Korean verb meaning 'to cross' a road, bridge, or river.
- It is used with the object marker 을/를 and is essential for giving directions.
- It can also mean 'to skip' (건너뛰다) or refer to social connections (건너 건너).
- Common forms include 건너가다 (go across) and 건너오다 (come across).
Use with '을/를'
Always remember that the road or river is the object. Say '길을 건너다,' not '길에 건너다.'
Direction Matters
Choose between 건너가다 and 건너오다 based on where you are standing relative to the movement.
Traffic Context
In Korea, always look for a '횡단보도' (crosswalk) before you '건너다' to avoid '무단횡단' (jaywalking).
Skip it!
Use '건너뛰다' when you want to say you skipped a grade, a page, or a meal.
مثال
길을 건널 때 조심하세요.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات travel
숙소
B1مكان يقيم فيه الشخص لفترة قصيرة، مثل فندق أو بيت ضيافة. 'أين يقع مكان الإقامة؟'
어댑터
A2A device for connecting parts of different sizes or types.
입장료
A1الكلمة الكورية '입장료' (ipjangryo) تعني 'رسوم الدخول' أو 'سعر التذكرة'. وهي المبلغ المالي الذي يجب دفعه للدخول إلى مكان ما مثل متحف أو حديقة، أو لحضور حدث. هذه الكلمة أساسية لفهم تكاليف الزيارات والجولات السياحية في كوريا.
~후에
A2يشير إلى أن حدثاً ما يقع بعد حدث آخر. يستخدم مع الأسماء أو الأفعال.
~ㄴ/은 후에
A2يعبر عن فعل يحدث بعد فعل أو حدث آخر؛ بعد القيام بـ.
은/는 후에
A2يشير إلى فعل يحدث بعد آخر، بمعنى 'بعد القيام بـ'. مثال: بعد الأكل، أنام.
비행기
A1Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.
공항
A1مكان تقلع منه الطائرات وتهبط فيه. يحتوي على مبانٍ للمسافرين للانتظار وإتمام إجراءات السفر قبل الطيران إلى مدن أو دول أخرى.
공항버스
A2حافلة المطار مريحة للغاية. سأركب حافلة المطار إلى الفندق.
통로
A2ممر أو مسار ضيق بين صفوف من المقاعد أو الأرفف. 'الممر في المتجر مزدحم' تعني '상점의 통로가 붐벼요'.