falsch
falsch في 30 ثانية
- Means 'wrong' or 'incorrect' in factual contexts.
- Describes 'insincere' or 'two-faced' people.
- Used for 'wrong directions' or 'wrong items'.
- Can be an adverb (falsch machen) or adjective (falsche Taste).
- Factual Inaccuracy
- Used when a statement, calculation, or piece of information does not align with reality or the truth. For example, 'Die Antwort ist falsch' (The answer is wrong).
Es ist falsch, zu behaupten, dass die Erde flach ist.
- Social Insincerity
- Describes a person who is not genuine or who hides their true intentions. 'Sie ist eine falsche Schlange' (She is a two-faced snake).
Sein Lächeln wirkte auf mich irgendwie falsch.
- Technical Error
- Used in music or mechanics when something is not calibrated or performed correctly. 'Das Klavier ist falsch gestimmt' (The piano is out of tune).
Du hast die falsche Taste gedrückt.
Ich bin in den falschen Zug eingestiegen.
- Adverbial Usage
- The word remains 'falsch' regardless of the subject. Example: 'Wir haben die Situation falsch eingeschätzt' (We assessed the situation wrongly).
Du hast mich falsch verstanden.
- Attributive Declension
- The ending changes: 'der falsche Schlüssel' (masc), 'das falsche Buch' (neut), 'die falsche Taste' (fem).
Er hat das falsche Passwort eingegeben.
- Comparative and Superlative
- While rare because 'wrong' is often absolute, you can say 'falscher' or 'am falschesten' in figurative contexts. 'Nichts könnte falscher sein' (Nothing could be more wrong).
Das war die falscheste Entscheidung meines Lebens.
Sie hat die falschen Schlüsse gezogen.
- In the Classroom
- Teachers use it constantly to correct students. 'Das Wort ist falsch geschrieben' (The word is spelled wrong).
Die Rechnung ist falsch, du musst sie noch einmal machen.
- Daily Errands
- At the post office or bank: 'Sie haben das falsche Formular ausgefüllt' (You filled out the wrong form).
Ich habe die falsche Nummer gewählt.
- Customer Service
- When receiving an order: 'Das ist das falsche Essen, ich habe Pizza bestellt' (This is the wrong food, I ordered pizza).
Habe ich etwas falsch gemacht?
Das ist ein falsches Gerücht.
- Falsch vs. Verkehrt
- 'Verkehrt' often implies something is upside down, inside out, or 'the other way around'. 'Falsch' is a more general term for 'incorrect'.
Du hast das T-Shirt verkehrt herum an (not 'falsch herum', though 'falsch herum' is also common in colloquial speech).
- Falsch vs. Kaputt
- Use 'falsch' for incorrect settings and 'kaputt' for physical damage. 'Die Uhr geht falsch' means it's fast or slow, not broken.
Meine Uhr geht fünf Minuten falsch.
- The 'Wrong' Person
- If you meet the 'wrong' person for a job, use 'ungeeignet' (unsuitable). 'Falsch' would mean they are a fake person.
Er ist der falsche Mann für diesen Job (implies he is deceptive or the wrong choice entirely).
Ich glaube, ich liege falsch.
- Inkorrekt
- Formal and objective. Best for data, facts, and official documents. 'Die Formatierung ist inkorrekt.'
Ihre Analyse ist in vielen Punkten inkorrekt.
- Fehlerhaft
- Focuses on the presence of specific mistakes. 'Die Lieferung war fehlerhaft.'
Das Programm ist leider noch fehlerhaft.
- Unecht
- Used for physical objects that are not genuine. 'Unechter Schmuck' (costume jewelry).
Das ist unechtes Leder.
Das ist die verkehrte Seite.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word 'falsch' is related to the English word 'false', but in German, it is used much more frequently in everyday situations where English would use 'wrong'.
دليل النطق
- Pronouncing the 'l' too heavily like an English 'l'.
- Making the 'sh' sound too weak.
- Stretching the 'a' sound too long.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize due to the English cognate 'false'.
Requires attention to adjective endings.
Commonly used, but avoid 'Ich bin falsch'.
Clear pronunciation and high frequency.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective Endings
der falsche Weg, ein falscher Weg, die falsche Taste
Adverbial Use
Er singt falsch. (No ending)
Predicative Use
Die Antwort ist falsch. (No ending)
Comparative Formation
falscher, am falschesten (rarely used)
Compound Nouns
Falsch + Geld = Falschgeld
أمثلة حسب المستوى
Das ist falsch.
That is wrong.
Simple predicative use of the adjective.
Die Antwort ist falsch.
The answer is wrong.
Subject + Verb + Adjective structure.
Das ist die falsche Nummer.
That is the wrong number.
Attributive use with feminine noun 'Nummer', taking the '-e' ending.
Ich habe den falschen Bus genommen.
I took the wrong bus.
Attributive use with masculine noun 'Bus' in the accusative case, taking the '-en' ending.
Ist das richtig oder falsch?
Is that right or wrong?
Common binary question structure.
Das Wort ist falsch geschrieben.
The word is spelled wrong.
Adverbial use modifying the participle 'geschrieben'.
Du hast den falschen Namen gesagt.
You said the wrong name.
Attributive use with masculine noun 'Namen' in the accusative case.
Das ist das falsche Buch.
That is the wrong book.
Attributive use with neuter noun 'Buch', taking the '-e' ending.
Wir sind in die falsche Richtung gefahren.
We drove in the wrong direction.
Attributive use in a prepositional phrase with 'in' (accusative).
Ich habe dich falsch verstanden.
I misunderstood you.
Adverbial use with the verb 'verstehen'.
Du hast die falsche Taste gedrückt.
You pressed the wrong key.
Attributive use with feminine noun 'Taste' in the accusative.
Das Klavier klingt falsch.
The piano sounds wrong/out of tune.
Adverbial use describing the sound.
Er hat mir den falschen Weg gezeigt.
He showed me the wrong way.
Attributive use with masculine noun 'Weg' in the accusative.
Ich habe die falsche E-Mail-Adresse benutzt.
I used the wrong email address.
Attributive use with feminine noun 'Adresse'.
Das ist die falsche Größe.
That is the wrong size.
Attributive use with feminine noun 'Größe'.
Habe ich etwas falsch gemacht?
Did I do something wrong?
Adverbial use with 'etwas'.
Ich glaube, du liegst da völlig falsch.
I think you are completely wrong about that.
Idiomatic use of 'falsch liegen'.
Er ist ein falscher Freund.
He is a two-faced friend.
Attributive use describing character.
Das wäre das falsche Signal an die Mitarbeiter.
That would be the wrong signal to the employees.
Attributive use with neuter noun 'Signal'.
Sie hat ein falsches Spiel mit uns getrieben.
She played a double game with us.
Idiomatic expression 'ein falsches Spiel treiben'.
Die Uhr geht fünf Minuten falsch.
The clock is five minutes wrong.
Standard way to describe a clock that isn't accurate.
Ich habe das falsche Passwort eingegeben.
I entered the wrong password.
Attributive use in a technical context.
Es ist falsch, Tiere zu quälen.
It is wrong to torture animals.
Predicative use in a moral statement.
Wir haben die Situation falsch eingeschätzt.
We misjudged the situation.
Adverbial use with 'einschätzen'.
Die Zeugin hat eine falsche Aussage gemacht.
The witness made a false statement.
Legal terminology 'falsche Aussage'.
Er hat unter einem falschen Namen eingecheckt.
He checked in under a false name.
Attributive use in a dative prepositional phrase.
Das ist eine falsche Schlussfolgerung.
That is a false conclusion.
Academic context.
Die Daten wurden falsch interpretiert.
The data was interpreted wrongly.
Passive voice with adverbial 'falsch'.
Falscher Stolz kann sehr schädlich sein.
False pride can be very harmful.
Abstract noun 'Stolz' with attributive adjective.
Sie hat sich fälschlicherweise für den Job beworben.
She wrongly applied for the job.
Use of the adverbial derivative 'fälschlicherweise'.
Das Medikament wurde falsch dosiert.
The medication was dosed incorrectly.
Medical/technical context.
Wir dürfen keine falschen Hoffnungen wecken.
We must not raise false hopes.
Common collocation 'falsche Hoffnungen'.
Seine Freundlichkeit wirkte auf mich irgendwie falsch.
His friendliness seemed somehow fake to me.
Predicative use describing an impression.
Die Prämisse seiner Argumentation ist grundlegend falsch.
The premise of his argumentation is fundamentally flawed.
High-level academic critique.
Er hat eine falsche Identität angenommen.
He assumed a false identity.
Complex social/legal context.
Das wäre eine völlig falsche Weichenstellung für die Zukunft.
That would be a completely wrong course-setting for the future.
Metaphorical use in politics/strategy.
Hinter seiner Maske verbirgt sich ein falscher Charakter.
Behind his mask hides a false character.
Literary/figurative usage.
Die Statistiken vermitteln ein falsches Bild der Lage.
The statistics convey a false picture of the situation.
Collocation 'ein falsches Bild vermitteln'.
Man sollte sich nicht von falschen Versprechungen locken lassen.
One should not be lured by false promises.
Passive construction with dative plural.
Das ist eine falsche Bescheidenheit, die dir nicht steht.
That is a false modesty that doesn't suit you.
Psychological nuance.
Die ontologische Differenz wurde hier falsch ausgelegt.
The ontological difference was interpreted incorrectly here.
Highly specialized academic context.
Seine gesamte Existenz basierte auf einem falschen Fundament.
His entire existence was based on a false foundation.
Existential/metaphorical usage.
Die diplomatischen Depeschen wurden fälschlich als Kriegserklärung gedeutet.
The diplomatic dispatches were wrongly interpreted as a declaration of war.
Historical/formal context.
In diesem Licht betrachtet, erscheint die Tat in einem ganz falschen Glanz.
Viewed in this light, the deed appears in a completely false glow.
Poetic/stylized language.
Es ist ein Trugschluss, zu glauben, dass falsch immer das Gegenteil von wahr ist.
It is a fallacy to believe that wrong is always the opposite of true.
Philosophical paradox.
Die Partitur enthält mehrere fälschlich gesetzte Vorzeichen.
The score contains several wrongly placed accidentals.
Technical musicological context.
Sie agierte mit einer falschen Grandezza, die ihre Unsicherheit nur betonte.
She acted with a false grandeur that only emphasized her insecurity.
Sophisticated character description.
Die fälschliche Zuschreibung des Werkes wurde erst nach Jahrhunderten korrigiert.
The false attribution of the work was only corrected after centuries.
Art history context.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— What you say when someone calls the wrong phone number.
Entschuldigung, falsche Nummer.
— To be at the wrong place or talking to the wrong person.
Da sind Sie bei mir an der falschen Adresse.
— To take something the wrong way or get offended.
Er hat meinen Witz in den falschen Hals bekommen.
— To use the wrong tone of voice or say something inappropriate.
Er hat in der Besprechung den falschen Ton getroffen.
— To be deceptive or play a double game.
Ich glaube, er treibt ein falsches Spiel.
— To be completely on the wrong track (idiom).
Da bist du auf dem falschen Dampfer.
— To bet on the wrong horse / make a bad choice.
Er hat auf das falsche Pferd gesetzt.
— To feel like you are in the wrong place or surreal situation.
Ich dachte, ich bin im falschen Film.
يُخلط عادةً مع
'Schlecht' means bad quality; 'falsch' means incorrect.
'Verkehrt' often implies physical orientation (inside out).
'Unrichtig' is more formal and less common in speech.
تعبيرات اصطلاحية
— A deceptive or untrustworthy person.
Trau ihm nicht, er ist ein falscher Fuffziger.
informal— To be completely mistaken about something.
Wenn du das glaubst, bist du schief gewickelt.
informal— To pick a fight with or deal with the wrong person.
Da bist du an den Falschen geraten!
neutral— To put on a fake expression (rare).
Er legte sein Gesicht in falsche Falten.
literary— To bear false witness (biblical/legal).
Du sollst nicht falsches Zeugnis ablegen.
formal— To misinterpret or miscategorize something.
Ich habe seine Bemerkung falsch eingeordnet.
neutral— Pretending to be modest when one is not.
Das ist doch nur falsche Bescheidenheit.
neutral— Pride that prevents someone from doing the right thing.
Leg deinen falschen Stolz ab.
neutralسهل الخلط
Both can translate to 'wrong' in English.
'Schlecht' is for quality (a bad movie), 'falsch' is for correctness (a wrong answer).
Das ist ein schlechtes Buch (bad quality). Das ist das falsche Buch (not the one I wanted).
Both mean 'wrong'.
'Verkehrt' is often used for 'the other way around' or 'inside out'.
Du hast die Jacke verkehrt herum an.
English 'wrong' can mean 'broken' (What's wrong with the car?).
'Kaputt' is for physical damage; 'falsch' is for incorrect settings.
Die Uhr ist kaputt (broken). Die Uhr geht falsch (wrong time).
English 'wrong' can mean 'inappropriate'.
'Unangemessen' is for social behavior; 'falsch' is for facts.
Dein Verhalten war unangemessen.
Both mean 'wrong'.
'Irrig' is high-register and specifically for mistaken beliefs.
Das ist eine irrige Annahme.
أنماط الجُمل
Das ist [Adjektiv].
Das ist falsch.
Das ist der/die/das falsche [Nomen].
Das ist die falsche Nummer.
Ich habe [Nomen] falsch [Verb].
Ich habe das Wort falsch ausgesprochen.
Wir sind [Präposition] die falsche [Nomen] [Verb].
Wir sind in die falsche Richtung gefahren.
Ich glaube, du liegst [Adverb] falsch.
Ich glaube, du liegst völlig falsch.
Es ist falsch, [Infinitiv mit zu].
Es ist falsch, zu lügen.
[Nomen] wurde fälschlicherweise [Verb].
Die Information wurde fälschlicherweise veröffentlicht.
Unter einem falschen [Nomen] [Verb].
Er handelte unter einem falschen Vorwand.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in daily speech and writing.
-
Ich bin falsch.
→
Ich habe unrecht. / Ich liege falsch.
'Ich bin falsch' means 'I am a fake person'.
-
Das ist der falsch Weg.
→
Das ist der falsche Weg.
Adjectives before nouns need endings.
-
Er singt schlechte Töne.
→
Er singt falsche Töne.
In music, 'wrong' notes are 'falsch', not 'schlecht'.
-
Ich habe die falsche Uhr.
→
Meine Uhr geht falsch.
To say a clock shows the wrong time, use 'geht falsch'.
-
Das ist ein falsches Auto.
→
Das ist das falsche Auto.
Usually, you mean 'the wrong car' (specific), not 'a fake car'.
نصائح
Adjective Endings
Always remember to add the correct ending to 'falsch' when it stands before a noun. 'Der falsche Weg' (masculine) vs 'Die falsche Taste' (feminine).
Falsch vs. Schlecht
Use 'falsch' for 'incorrect' and 'schlecht' for 'bad'. A 'falscher Film' is the wrong DVD; a 'schlechter Film' is a boring one.
Describing People
Be careful calling someone 'falsch'. It means they are two-faced. If they just made a mistake, say 'Er hat sich geirrt'.
Falsch liegen
Use 'Ich liege falsch' in a debate to gracefully admit you were mistaken.
The 'sh' sound
The 'sch' in 'falsch' is exactly like the English 'sh'. Make sure it's crisp and clear.
Formal Alternatives
In business emails, 'inkorrekt' or 'unzutreffend' often sounds more professional than 'falsch'.
Directness
Don't be offended if a German tells you 'Das ist falsch'. It's usually meant as a helpful correction, not an insult.
Context Clues
If you hear 'falsch' in a car, it's about directions. In a bank, it's about money or forms.
Cognate Power
Link 'falsch' to 'false'. They share the same root and often the same meaning.
Common Verbs
Learn 'falsch' with common verbs: 'falsch machen', 'falsch verstehen', 'falsch abbiegen'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'FALSE' alarm. In German, it's a 'FALSCH'er Alarm. The words are very similar!
ربط بصري
Imagine a big red 'X' over a math problem. That 'X' stands for 'FALSCH'.
Word Web
تحدٍّ
Try to find three things today that are 'falsch'—a wrong time on a clock, a typo in a text, or a wrong turn in a game.
أصل الكلمة
Derived from the Old High German 'falsc', which was likely borrowed from the Latin 'falsus' (deceptive, false).
المعنى الأصلي: Originally meant 'deceptive' or 'counterfeit', later expanding to mean 'incorrect' in a general sense.
Germanic (with Latin influence).السياق الثقافي
Be careful when calling a person 'falsch'; it is a personal attack on their integrity.
English speakers often use 'wrong' for both 'incorrect' and 'bad'. Germans are more specific.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At school
- Das ist falsch.
- Ich habe einen Fehler gemacht.
- Können Sie das korrigieren?
- Die Note ist falsch.
In traffic
- Falsche Richtung!
- Hier darf man nicht parken.
- Wir haben uns verfahren.
- Das Navi liegt falsch.
On the phone
- Falsch verbunden.
- Entschuldigung, falsche Nummer.
- Habe ich die richtige Vorwahl?
- Sie haben sich gewählt.
Shopping
- Das ist die falsche Größe.
- Ich habe das falsche Wechselgeld bekommen.
- Das ist nicht das, was ich bestellt habe.
- Haben Sie das auch in einer anderen Farbe?
Socializing
- Das hast du falsch verstanden.
- Ich wollte dich nicht beleidigen.
- Er ist nicht ehrlich.
- Das war ein Missverständnis.
بدايات محادثة
"Glaubst du, es ist falsch, immer die Wahrheit zu sagen?"
"Hast du schon mal die falsche Entscheidung getroffen?"
"Was machst du, wenn du merkst, dass du im falschen Zug sitzt?"
"Ist es falsch, Geheimnisse vor Freunden zu haben?"
"Wann hast du das letzte Mal jemanden falsch verstanden?"
مواضيع للكتابة اليومية
Schreibe über eine Situation, in der du falsch abgebogen bist.
Was bedeutet es für dich, wenn ein Mensch 'falsch' ist?
Erinnere dich an eine falsche Entscheidung. Was hast du gelernt?
Warum ist es wichtig, Fehler zuzugeben, wenn man falsch liegt?
Beschreibe einen Moment, in dem du falsch informiert wurdest.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, that usually means 'I am an insincere/fake person'. To say 'I am wrong', use 'Ich habe unrecht' or 'Ich liege falsch'.
'Falsch' is the general, everyday word. 'Inkorrekt' is more formal and objective, often used in science or bureaucracy.
You say 'falsche Nummer'. If you answer the phone and it's a mistake, you say 'Falsch verbunden'.
Yes, but 'unecht' is more common for things like leather or jewelry. 'Falsch' is used for 'Falschgeld' (fake money).
It is an idiom meaning 'to be mistaken' or 'to have a wrong opinion'.
Yes, 'falsch singen' or 'ein falscher Ton' means hitting a wrong note.
When applied to facts, no. When applied to a person's character, yes, it is a strong insult.
It means parking your car in a place where it is not allowed or in the wrong way.
Like a regular adjective: 'der falsche', 'die falsche', 'das falsche', 'ein falscher', etc.
It is an adverb meaning 'wrongly' or 'by mistake', often used in formal contexts.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate: 'That is the wrong book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I misunderstood you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You are completely wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He made a false statement.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We drove in the wrong direction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That was the wrong decision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I entered the wrong password.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is that right or wrong?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a two-faced friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The clock is five minutes wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I took the wrong bus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You pressed the wrong key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is the wrong number.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He used a false name.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The answer is wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I was wrongly informed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is wrong to lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She sings wrong notes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We misjudged the situation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is a false hope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie auf Deutsch: 'That is wrong.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I took the wrong bus.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I misunderstood you.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'You are wrong about that.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Did I do something wrong?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'That is the wrong number.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'We are in the wrong direction.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The answer is incorrect.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'He is a false friend.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The clock is wrong.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I entered the wrong password.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'That was a wrong decision.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Don't give me false hopes.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I was wrongly informed.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The word is spelled wrong.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'You pressed the wrong button.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'That is fake money.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'He used a false identity.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'That is a false modesty.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I turned wrong.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Das ist die falsche Tür.' Welches Wort ist das Adjektiv?
Hören Sie: 'Ich habe mich falsch entschieden.' Was hat die Person gemacht?
Hören Sie: 'Die Uhr geht falsch.' Was stimmt mit der Uhr nicht?
Hören Sie: 'Er ist ein falscher Fuffziger.' Ist der Mann vertrauenswürdig?
Hören Sie: 'Falsch verbunden!' Wo hört man das?
Hören Sie: 'Sie singt total falsch.' Wie ist ihr Gesang?
Hören Sie: 'Das war eine Falschmeldung.' War die Nachricht wahr?
Hören Sie: 'Ich habe das falsche Buch gekauft.' Was ist das Problem?
Hören Sie: 'Du liegst falsch.' Stimmt die Person zu?
Hören Sie: 'Falschparker werden abgeschleppt.' Was passiert mit den Autos?
Hören Sie: 'Das ist eine falsche Aussage.' Wo ist man wahrscheinlich?
Hören Sie: 'Ich habe die falsche Adresse.' Findet die Person das Haus?
Hören Sie: 'Falscher Alarm, Leute!' Müssen die Leute Angst haben?
Hören Sie: 'Das ist das falsche Signal.' Ist die Handlung gut für die Zukunft?
Hören Sie: 'Habe ich etwas falsch gemacht?' Wie fühlt sich die Person?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Falsch' is the universal German word for 'wrong'. Use it for everything from math errors ('Das ist falsch') to choosing the wrong bus ('der falsche Bus') and even describing a deceptive person ('ein falscher Freund').
- Means 'wrong' or 'incorrect' in factual contexts.
- Describes 'insincere' or 'two-faced' people.
- Used for 'wrong directions' or 'wrong items'.
- Can be an adverb (falsch machen) or adjective (falsche Taste).
Adjective Endings
Always remember to add the correct ending to 'falsch' when it stands before a noun. 'Der falsche Weg' (masculine) vs 'Die falsche Taste' (feminine).
Falsch vs. Schlecht
Use 'falsch' for 'incorrect' and 'schlecht' for 'bad'. A 'falscher Film' is the wrong DVD; a 'schlechter Film' is a boring one.
Describing People
Be careful calling someone 'falsch'. It means they are two-faced. If they just made a mistake, say 'Er hat sich geirrt'.
Falsch liegen
Use 'Ich liege falsch' in a debate to gracefully admit you were mistaken.
مثال
Deine Antwort ist leider falsch.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
ab
A1منذ / ابتداءً من. 'ابتداءً من الغد سأعمل.' (Ab morgen werde ich arbeiten.)
abends
A2في المساء. 'أقرأ في المساء.'
aber
A1كلمة 'aber' تعني 'لكن'. تُستخدم للربط بين فكرتين متناقضتين.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2رفض عرضًا أو دعوة. رفضت الشركة طلبي للعمل.
abschließen
A2قفل الباب بالمفتاح. إكمال دراسة أو إبرام عقد رسمي.
abseits
A2abseits تعني أن شيئًا ما يقع بعيدًا عن المنطقة الرئيسية أو المسار المعتاد.
acht
A1الرقم ثمانية (8).
Achte
A1الثامن (عدد ترتيبي).
achten
A2الانتباه إلى شيء ما أو احترام شخص ما.