At the A1 level, you simply need to know that 'گرانقیمت' (gerān-gheymat) means 'expensive'. It is a longer version of the word 'گران' (gerān). You can use it to talk about things like cars, houses, or phones that cost a lot of money. For example, 'این ماشین گرانقیمت است' means 'This car is expensive'. At this stage, don't worry too much about the difference between 'گران' and 'گرانقیمت'. Just remember that it is a compound word made of 'heavy' and 'price'. You will mostly see it in simple sentences describing objects. It is an adjective, so it usually comes after the noun with a small 'e' sound connecting them. For example, 'ساعتِ گرانقیمت' (sā'at-e gerān-gheymat). Learning this word helps you describe the world around you and express your opinion about the cost of things you see in shops or on the street.
At the A2 level, you should start using 'گرانقیمت' to describe specific objects in more detail. You are now moving beyond simple 'is/is not' sentences. You can use it in sentences like 'من یک گوشی گرانقیمت خریدم' (I bought an expensive phone). You should also recognize that this word is more formal than the colloquial 'geroon'. When you are reading a simple Persian story or a news snippet, 'گرانقیمت' will appear when the writer wants to emphasize the luxury or high value of an item. You should also be able to use intensifiers like 'خیلی' (very) with it. For example, 'این لباس خیلی گرانقیمت است'. Understanding this word allows you to participate in basic conversations about shopping, gifts, and personal belongings. It also helps you distinguish between something that is just 'expensive' (gerān) and something that has a 'high price' (gerān-gheymat) as a defining characteristic.
At the B1 level, you are expected to understand the nuance of 'گرانقیمت' compared to its synonyms. You should know that 'گرانقیمت' is primarily used for physical objects with a high market value. You can use it to discuss topics like the cost of living, luxury goods, or investments. For instance, you might say 'سرمایه‌گذاری در ملک‌های گرانقیمت ریسک زیادی دارد' (Investing in expensive properties has a lot of risk). You should also be comfortable using it in different registers; while you might use 'geroon' with friends, you would use 'گرانقیمت' in a presentation or a formal letter. At this level, you should also be aware of the 'Ezafe' construction and ensure you are using it correctly when the adjective follows a noun. You are also beginning to see how this word fits into the broader economic vocabulary of Persian, appearing in discussions about inflation, imports, and high-end brands.
At the B2 level, you should use 'گرانقیمت' with precision in complex sentences. You understand that while it means 'expensive', it carries a connotation of quality or status. You can use it to contrast with words like 'ارزان' (cheap) or 'باارزش' (valuable). For example, you might write an essay about consumerism and use 'گرانقیمت' to describe the allure of brand-name products. You should also be able to use it in passive constructions or as part of more advanced grammatical structures. For instance, 'کالاهای گرانقیمت معمولاً با ضمانت‌نامه عرضه می‌شوند' (Expensive goods are usually offered with a warranty). You are also able to identify the word in more varied contexts, such as in advertisements where the high price is marketed as a sign of exclusivity. Your vocabulary is now rich enough to choose 'گرانقیمت' when you want to sound professional and objective about financial value.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'گرانقیمت' and its place in the Persian lexicon. You can use it in academic, legal, or literary contexts. You understand the subtle difference between 'گرانقیمت' and 'گرانبها' (precious), choosing the former for financial contexts and the latter for more sentimental or intrinsic value. You can discuss the socio-economic implications of 'گرانقیمت' goods in society, using the word in sophisticated arguments. For example, 'توزیع ناعادلانه ثروت باعث شده است که تنها قشر خاصی به کالاهای گرانقیمت دسترسی داشته باشند' (The unfair distribution of wealth has resulted in only a specific class having access to expensive goods). You also recognize the word in classical-style modern prose or high-level journalism. You are sensitive to the rhythm of the sentence and how 'گرانقیمت' adds a certain weight and formality to your speech or writing.
At the C2 level, you use 'گرانقیمت' with the fluency of a native speaker, understanding all its stylistic implications. You can use it in creative writing to evoke a specific atmosphere of wealth or opulence. You are also aware of how the word has evolved and how it interacts with other compound adjectives in the language. You can use it in highly technical discussions about economics, art history, or law without hesitation. For example, you might analyze the 'گرانقیمت' nature of certain historical artifacts and the ethical dilemmas of their sale. You can also play with the word in rhetorical devices, such as irony or hyperbole. Your mastery of the language allows you to see 'گرانقیمت' not just as a vocabulary item, but as a tool for precise expression in the most demanding linguistic environments, from diplomatic negotiations to philosophical treatises on value.

گرانقیمت في 30 ثانية

  • A compound adjective meaning 'high-priced' or 'expensive', used primarily for physical objects and luxury items in formal Persian.
  • Formed from 'gerān' (heavy/expensive) and 'gheymat' (price), it emphasizes the financial value of an item.
  • Commonly used in real estate, luxury retail, and formal news to describe high-value assets like cars and jewelry.
  • Requires the 'Ezafe' construction (the '-e' sound) when following a noun, such as 'māshin-e gerān-gheymat'.

The Persian word گرانقیمت (pronounced gerān-gheymat) is a compound adjective that literally translates to 'heavy-priced' or 'high-priced'. In the Persian language, it is used to describe items, services, or assets that possess a high monetary value. Unlike the simpler word گران (gerān), which can be used broadly for anything expensive, گرانقیمت specifically highlights the inherent value or the high price tag of a physical object. It is a word that carries a sense of weight and significance, often associated with luxury, quality, and exclusivity.

Etymology
Derived from 'Gerān' (heavy/expensive) and 'Gheymat' (price/value). It suggests that the price itself is a heavy burden or a significant figure.

او یک ماشین گرانقیمت خرید که همه را متعجب کرد.

Translation: He bought an expensive car that surprised everyone.

In a broader sense, this word is used to distinguish between something that is merely overpriced and something that is legitimately valuable. When a Persian speaker uses گرانقیمت, they are often acknowledging the high status of the object. For instance, a diamond ring is naturally گرانقیمت because of its material, whereas a loaf of bread might be گران if the price has suddenly spiked due to inflation, but it would rarely be called گرانقیمت.

این جواهرات بسیار گرانقیمت و نایاب هستند.

Register
Standard/Formal Persian. In daily slang, 'geroon' is more common.

موزه‌ها معمولاً آثار گرانقیمت را تحت تدابیر امنیتی شدید نگه می‌دارند.

خانه‌های گرانقیمت در شمال شهر تهران واقع شده‌اند.

Synonym Comparison
'Bā-arzesh' means valuable (emotionally or financially), while 'Gerān-gheymat' is strictly financial.

ساعت‌های گرانقیمت سوئیسی در جهان مشهور هستند.

Using گرانقیمت correctly involves understanding its role as an adjective. In Persian grammar, adjectives usually follow the noun they modify, connected by the 'Ezafe' (the short 'e' sound). For example, to say 'expensive car', you say 'māshin-e gerān-gheymat'. It is versatile and can be used in both attributive and predicative positions.

Grammar Rule
Noun + -e (Ezafe) + گرانقیمت. Example: لباسِ گرانقیمت (Lebās-e gerān-gheymat).

این هتل بسیار گرانقیمت است و ما نمی‌توانیم در آنجا بمانیم.

When describing a collection of items, you can use the plural form of the noun, but the adjective گرانقیمت remains singular unless you are personifying the objects or using specific poetic forms. In modern standard Persian, it stays unchanged. It is also common to use intensifiers like 'besyār' (very) or 'kheyli' (very) before it to emphasize the extreme cost.

او همیشه لباس‌های گرانقیمت می‌پوشد.

Common Contexts
Real estate, luxury goods, technology, and professional services.

خرید یک گوشی گرانقیمت برای من ممکن نیست.

این تابلوی نقاشی یکی از آثار گرانقیمت گالری است.

Antonym Usage
The opposite is 'arzān' (cheap) or 'kam-gheymat' (low-priced).

آیا این ساعت گرانقیمت است یا فقط ظاهر زیبایی دارد؟

You will encounter گرانقیمت in various settings, ranging from high-end retail environments to formal news broadcasts. It is the standard term used in journalism when discussing economic trends, luxury markets, or the sale of expensive assets. If you are watching a Persian news segment about a record-breaking auction at Christie's, the reporter will undoubtedly use this word to describe the items sold.

Media Context
Used in news headlines: 'فروش آپارتمان‌های گرانقیمت در تهران' (Sale of expensive apartments in Tehran).

او در یک محله گرانقیمت زندگی می‌کند.

In literature and formal writing, گرانقیمت is preferred over 'gerān' because it sounds more sophisticated and precise. It is also frequently heard in business negotiations or when discussing insurance policies for high-value items. If you visit a jewelry store in the Grand Bazaar of Tehran, the shopkeeper might use this term to emphasize the quality and investment value of a particular piece of turquoise or gold.

این خودروی گرانقیمت دارای امکانات ویژه‌ای است.

Commercial Usage
Found in advertisements for perfumes, watches, and high-end electronics.

او برای همسرش یک هدیه گرانقیمت خرید.

تحصیل در این دانشگاه خصوصی بسیار گرانقیمت است.

Academic Context
Used in economics papers to describe 'high-value goods'.

ابزارهای جراحی گرانقیمت هستند.

One of the most frequent mistakes learners make is using گرانقیمت for abstract concepts or situations where 'expensive' is used metaphorically in English. For example, in English, you might say 'an expensive mistake'. In Persian, you should use 'gerān' (اشتباه گران) rather than 'gerān-gheymat', because a mistake doesn't have a 'price tag' in the literal sense. گرانقیمت is almost exclusively for tangible items.

Mistake 1
Using it for time. Incorrect: وقت گرانقیمت. Correct: وقتِ گرانبها (Precious time).

اشتباه: این یک تجربه گرانقیمت بود. (Should be: گران/گرانبها)

Another common error is confusing گرانقیمت with باارزش (bā-arzesh). While they are related, 'bā-arzesh' means 'valuable' and can refer to sentimental value, historical importance, or moral worth. گرانقیمت is strictly about the financial cost. A child's drawing might be 'bā-arzesh' to a parent, but it is certainly not 'gerān-gheymat'.

درست: ماشینِ گرانقیمت. نادرست: ماشین گرانقیمت (without the e-sound).

Mistake 2
Confusing with 'Gharān' (a former currency). Ensure the pronunciation is 'Gerān'.

او اشتباهاً فکر کرد این جنس گرانقیمت است.

آیا این گوشی گرانقیمت ارزش خریدن دارد؟

Mistake 3
Overusing it. Not everything expensive needs the full compound. 'Gerān' is often sufficient.

او به دنبال خانه‌ای گرانقیمت نیست.

Understanding the synonyms and related terms for گرانقیمت helps in choosing the right word for the right context. While they all relate to high cost or value, their nuances differ significantly.

Gerān (گران)
The general word for 'expensive'. Used for everything from groceries to life lessons. Less formal than 'گرانقیمت'.
Bā-arzesh (باارزش)
Means 'valuable'. Focuses on the worth or importance rather than just the price tag.
Nafis (نفیس)
Used for exquisite, rare, and high-quality items like carpets or manuscripts. Implies artistic value.
Lokks (لوکس)
Borrowed from 'luxury'. Refers to a lifestyle or items that are fancy and expensive.

این یک فرش نفیس و گرانقیمت است.

When comparing گرانقیمت with گرانبها (gerān-bahā), the latter is more poetic and often used for things like 'precious stones' or 'precious moments'. گرانقیمت remains the more practical, commercial term.

ساعت‌های لوکس معمولاً گرانقیمت هستند.

Comparison Table
Gerān = General | Gerān-gheymat = Financial | Bā-arzesh = General Value | Nafis = Artistic Value.

او به دنبال یک هدیه باارزش اما نه لزوماً گرانقیمت بود.

قیمت‌های گزاف باعث کاهش قدرت خرید شده است.

How Formal Is It?

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

Ezafe construction for adjectives.

Compound word formation in Persian.

Intensifiers (خیلی، بسیار، فوق‌العاده).

Comparative and Superlative suffixes (-tar, -tarin).

Noun-Adjective agreement (or lack thereof in Persian).

أمثلة حسب المستوى

1

این ماشین گرانقیمت است.

This car is expensive.

Simple subject + adjective + verb 'to be'.

2

من یک ساعت گرانقیمت دارم.

I have an expensive watch.

Object with Ezafe + verb 'to have'.

3

آن خانه گرانقیمت نیست.

That house is not expensive.

Negative form of 'to be'.

4

آیا این کیف گرانقیمت است؟

Is this bag expensive?

Question form.

5

کتاب‌های گرانقیمت روی میز هستند.

The expensive books are on the table.

Plural noun with adjective.

6

این هدیه گرانقیمت است.

This gift is expensive.

Simple demonstrative pronoun usage.

7

او لباس گرانقیمت می‌پوشد.

He/She wears expensive clothes.

Present habitual tense.

8

من گوشی گرانقیمت نمی‌خرم.

I don't buy expensive phones.

Negative present tense.

1

دیروز یک جفت کفش گرانقیمت خریدم.

Yesterday I bought a pair of expensive shoes.

Past tense with a specific object.

2

چرا این رستوران اینقدر گرانقیمت است؟

Why is this restaurant so expensive?

Use of 'inghadr' (so much) as an intensifier.

3

او همیشه به دنبال وسایل گرانقیمت می‌گردد.

He is always looking for expensive items.

Present continuous sense with 'be donbāl-e'.

4

این کامپیوتر برای من خیلی گرانقیمت بود.

This computer was very expensive for me.

Past tense with 'barāye' (for).

5

ما در یک هتل گرانقیمت اقامت کردیم.

We stayed in an expensive hotel.

Compound verb 'eghāmat kardan'.

6

دوست من یک گردنبند گرانقیمت به من داد.

My friend gave me an expensive necklace.

Past tense with indirect object.

7

آیا شما ماشین‌های گرانقیمت را دوست دارید؟

Do you like expensive cars?

Plural object in a question.

8

این تابلو خیلی گرانقیمت به نظر می‌رسد.

This painting looks very expensive.

Verb 'be nazar residan' (to look/seem).

1

خرید کالاهای گرانقیمت در زمان تورم دشوار است.

Buying expensive goods is difficult during inflation.

Gerund phrase as a subject.

2

او ترجیح می‌دهد به جای چند لباس ارزان، یک لباس گرانقیمت بخرد.

She prefers to buy one expensive dress instead of several cheap ones.

Use of 'be jāye' (instead of).

3

بسیاری از مردم فکر می‌کنند وسایل گرانقیمت کیفیت بهتری دارند.

Many people think expensive items have better quality.

Subordinate clause with 'ke' (that).

4

این منطقه به خاطر خانه‌های گرانقیمتش معروف است.

This area is famous for its expensive houses.

Possessive suffix '-ash' attached to the adjective.

5

او پول زیادی برای خرید این ساعت گرانقیمت پس‌انداز کرد.

He saved a lot of money to buy this expensive watch.

Past tense with purpose clause.

6

در این فروشگاه فقط برندهای گرانقیمت فروخته می‌شوند.

Only expensive brands are sold in this store.

Passive voice 'forookhte mishavand'.

7

آیا داشتن یک زندگی گرانقیمت همیشه به معنای خوشبختی است؟

Is having an expensive life always a sign of happiness?

Abstract use of the adjective.

8

او از گم کردن انگشتر گرانقیمتش بسیار ناراحت بود.

She was very upset about losing her expensive ring.

Gerund 'gom kardan' with possessive.

1

سرمایه‌گذاری در آثار هنری گرانقیمت می‌تواند سودآور باشد.

Investing in expensive artworks can be profitable.

Modal verb 'tavānestan' with infinitive.

2

دولت مالیات بر کالاهای گرانقیمت و لوکس را افزایش داده است.

The government has increased taxes on expensive and luxury goods.

Present perfect tense.

3

او با وجود داشتن درآمد معمولی، همیشه وسایل گرانقیمت می‌خرد.

Despite having a normal income, he always buys expensive things.

Use of 'bā voojood-e' (despite).

4

این پروژه‌ی گرانقیمت به دلیل کمبود بودجه متوقف شد.

This expensive project was stopped due to a lack of budget.

Passive voice in past tense.

5

بسیاری از گردشگران از قیمت‌های گرانقیمت هتل‌ها شکایت داشتند.

Many tourists complained about the expensive prices of the hotels.

Plural noun and adjective agreement.

6

او سعی کرد با خرید هدایای گرانقیمت توجه او را جلب کند.

He tried to attract her attention by buying expensive gifts.

Instrumental use of 'bā' (with/by).

7

تکنولوژی‌های گرانقیمت معمولاً پس از مدتی ارزان‌تر می‌شوند.

Expensive technologies usually become cheaper after a while.

Comparative adjective 'arzāntar'.

8

او در مصاحبه‌اش درباره‌ی سبک زندگی گرانقیمت خود صحبت کرد.

In his interview, he spoke about his expensive lifestyle.

Prepositional phrase with 'darbāre-ye'.

1

تجمل‌گرایی و گرایش به مصرف کالاهای گرانقیمت در جامعه رو به افزایش است.

Consumerism and the tendency to consume expensive goods are increasing in society.

Complex noun phrases as subjects.

2

تحلیل‌گران معتقدند که بازار مسکن گرانقیمت دچار رکود شده است.

Analysts believe that the expensive housing market has hit a recession.

Reported speech with 'mo'taghedand ke'.

3

او مجموعه‌ای از نسخه‌های خطی گرانقیمت و نایاب را در اختیار دارد.

He possesses a collection of expensive and rare manuscripts.

Compound adjectives 'gerān-gheymat va nāyāb'.

4

هزینه‌های گرانقیمت درمان، بسیاری از خانواده‌ها را با مشکل مواجه کرده است.

The expensive costs of treatment have faced many families with problems.

Causative structure with 'movājeh kardan'.

5

او با ظرافتی خاص، تضاد میان فقر و اشیاء گرانقیمت را در فیلمش به تصویر کشید.

With a special delicacy, he depicted the contrast between poverty and expensive objects in his film.

Literary verb 'be tasvir keshidan'.

6

واردات خودروهای گرانقیمت به دلیل سیاست‌های جدید ارزی محدود شده است.

The import of expensive cars has been limited due to new currency policies.

Passive voice with 'mahdood shodan'.

7

او در نوشته‌هایش به نقد فرهنگ نمایش ثروت از طریق خرید وسایل گرانقیمت می‌پردازد.

In his writings, he criticizes the culture of displaying wealth through buying expensive items.

Verb 'pardākhtan be' (to engage in/deal with).

8

این جواهر گرانقیمت نمادی از قدرت و ثروت خاندان سلطنتی بود.

This expensive jewel was a symbol of the power and wealth of the royal family.

Predicate nominative structure.

1

در این رساله، به بررسی ابعاد روان‌شناختی تملک اشیاء گرانقیمت پرداخته شده است.

In this treatise, the psychological dimensions of possessing expensive objects have been examined.

Formal passive construction.

2

تجلی اشرافیت در معماری این بنا با استفاده از مصالح گرانقیمت به اوج خود رسیده است.

The manifestation of aristocracy in the architecture of this building has reached its peak through the use of expensive materials.

Highly formal and abstract vocabulary.

3

او با نگاهی هستی‌شناسانه، بیهودگی انباشت اموال گرانقیمت را به چالش می‌کشد.

With an ontological perspective, he challenges the futility of accumulating expensive properties.

Advanced philosophical terminology.

4

نوسانات ارزی باعث شده است که قیمت‌گذاری کالاهای گرانقیمت به امری پیچیده بدل شود.

Currency fluctuations have caused the pricing of expensive goods to become a complex matter.

Use of 'badal shodan' (to turn into).

5

در متون کلاسیک، واژگانی چون 'گران‌سنگ' جایگزین مفاهیم امروزی گرانقیمت می‌شدند.

In classical texts, words like 'gerān-sang' (heavy-stone/valuable) were substitutes for modern concepts of expensive.

Linguistic comparison and historical context.

6

او در اشعارش، زیبایی‌های طبیعت را با گوهرهای گرانقیمت قیاس می‌کند.

In his poems, he compares the beauties of nature with expensive gems.

Literary comparison using 'ghiyās kardan'.

7

سیاست‌های ریاضت اقتصادی، تقاضا برای خدمات گرانقیمت را به شدت کاهش داده است.

Austerity policies have drastically reduced the demand for expensive services.

Economic terminology.

8

او با ظرافتی بی‌نظیر، تضاد میان ارزش‌های معنوی و کالاهای گرانقیمت را واکاوی می‌کند.

With unparalleled delicacy, he analyzes the contrast between spiritual values and expensive goods.

Advanced verb 'vākāvi kardan' (to analyze/probe).

تلازمات شائعة

ماشین گرانقیمت (Expensive car)
خانه گرانقیمت (Expensive house)
ساعت گرانقیمت (Expensive watch)
هدیه گرانقیمت (Expensive gift)
کالای گرانقیمت (Expensive good)
لباس گرانقیمت (Expensive clothing)
جواهرات گرانقیمت (Expensive jewelry)
هتل گرانقیمت (Expensive hotel)
منطقه گرانقیمت (Expensive area)
رستوران گرانقیمت (Expensive restaurant)

يُخلط عادةً مع

گرانقیمت vs گران (Gerān)

Gerān is general; Gerān-gheymat is more specific to price and formal.

گرانقیمت vs باارزش (Bā-arzesh)

Bā-arzesh means valuable (sentimental/intrinsic); Gerān-gheymat is financial.

گرانقیمت vs گرانبها (Gerān-bahā)

Gerān-bahā is more poetic/literary; Gerān-gheymat is more commercial.

سهل الخلط

گرانقیمت vs

گرانقیمت vs

گرانقیمت vs

گرانقیمت vs

گرانقیمت vs

أنماط الجُمل

كيفية الاستخدام

formality

Higher formality than 'gerān'.

precision

Focuses on the monetary cost.

tangibility

Use primarily for physical objects.

أخطاء شائعة
  • Forgetting the Ezafe (e.g., saying 'māshin gerān-gheymat' instead of 'māshin-e gerān-gheymat').
  • Using it for time (e.g., 'vagh-e gerān-gheymat' instead of 'vaght-e gerānbahā').
  • Confusing 'Gerān' with 'Gharān' (the old currency).
  • Using it in very informal slang where it sounds out of place.
  • Using it for abstract mistakes (e.g., 'eshtebāh-e gerān-gheymat' instead of 'eshtebāh-e gerān').

نصائح

Build Compounds

Learning how 'gerān' combines with other words helps you understand the logic of Persian vocabulary.

The Ezafe

Always remember the short 'e' sound (Ezafe) when placing 'گرانقیمت' after a noun.

Register Awareness

Use 'geroon' with friends and 'گرانقیمت' in professional settings.

Context Clues

If you hear 'gheymat', the speaker is likely talking about money or value.

Formal Tone

Using 'گرانقیمت' instead of 'gerān' instantly makes your writing sound more academic.

Ta'arof

Be aware that Iranians might be humble about 'گرانقیمت' items they own.

The 'Gh' Sound

Don't confuse the 'gh' (ق) in gheymat with a 'g' (گ) sound.

Tangible vs Abstract

Reserve 'گرانقیمت' for things you can touch, like a car or a watch.

Value vs Price

Remember: 'ba-arzesh' is for value, 'gerān-gheymat' is for price.

Visual Association

Associate the word with a picture of a luxury store or a diamond.

احفظها

أصل الكلمة

Persian compound

السياق الثقافي

Due to inflation, many everyday items have become 'gerān', but only luxury items remain 'gerān-gheymat'.

Giving a 'gerān-gheymat' gift is a sign of high respect (Ehterām).

Expensive items are often used to signal wealth in urban centers like Tehran.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"آیا به نظر شما این ساعت گرانقیمت است؟ (Do you think this watch is expensive?)"

"گرانقیمت‌ترین چیزی که تا به حال خریده‌اید چیست؟ (What is the most expensive thing you've ever bought?)"

"چرا خانه‌ها در این محله اینقدر گرانقیمت هستند؟ (Why are houses in this neighborhood so expensive?)"

"آیا کالاهای گرانقیمت همیشه کیفیت بهتری دارند؟ (Are expensive goods always better quality?)"

"دوست دارید یک ماشین گرانقیمت داشته باشید؟ (Would you like to have an expensive car?)"

مواضيع للكتابة اليومية

درباره یک شیء گرانقیمت که دوست دارید داشته باشید بنویسید. (Write about an expensive object you'd like to have.)

آیا پول خرج کردن برای چیزهای گرانقیمت کار درستی است؟ (Is it right to spend money on expensive things?)

تفاوت بین 'گرانقیمت' و 'باارزش' از نظر شما چیست؟ (What is the difference between 'expensive' and 'valuable' to you?)

تجربه خود را از خرید یک وسیله گرانقیمت توصیف کنید. (Describe your experience of buying an expensive item.)

اگر پول زیادی داشتید، چه چیز گرانقیمتی می‌خریدید؟ (If you had a lot of money, what expensive thing would you buy?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

'Gerān' is the general word for expensive, used in everyday speech. 'Gerān-gheymat' is more formal and specifically highlights the high price of an object.

Usually no. It's for objects. For a 'valuable' person, use 'ba-arzesh' or 'gerami'.

Use the superlative form: 'گرانقیمت‌ترین' (gerān-gheymattarin).

Yes, but in casual conversation, people often prefer 'geroon' or 'geroon-gheymat'.

It means expensive. While expensive things are often valuable, the word itself focuses on the cost.

It's better to use 'gerān' or 'por-hazineh' for services. 'گرانقیمت' is mostly for goods.

The most common opposite is 'arzān' (cheap).

Yes, it's made of 'gerān' (heavy/expensive) and 'gheymat' (price).

It's a voiced uvular fricative, similar to the French 'r' but further back in the throat.

Yes, it's very common in modern formal prose and journalism.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using 'گرانقیمت' to describe a car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I bought an expensive watch yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph about why some things are 'گرانقیمت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compare 'گرانقیمت' and 'ارزان' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe your dream house using the word 'گرانقیمت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a question asking if a restaurant is expensive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Expensive gifts are not always the best.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'گرانقیمت‌ترین' in a sentence about a city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal sentence about luxury goods imports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a piece of jewelry using 'گرانقیمت' and 'زیبا'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'This phone is too expensive for me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about an expensive hotel you stayed in.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between 'gerān' and 'gerān-gheymat' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'گرانقیمت' in the negative form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe an expensive hobby using this word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She wears expensive clothes to work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about an expensive museum artifact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'گرانقیمت' to describe a neighborhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Why are these shoes so expensive?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about an expensive book collection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'گرانقیمت' clearly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This car is expensive' in Persian.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Is this watch expensive?' in Persian.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I have an expensive phone' in Persian.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'گرانقیمت' in a sentence about a house.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The most expensive' in Persian.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a friend that a restaurant is too expensive.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a gift you received using 'گرانقیمت'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Practice the 'gh' sound in 'gheymat'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Expensive clothes' in Persian.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why you wouldn't buy something 'گرانقیمت'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask the price of an expensive item in a shop.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This is a very expensive painting'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'گرانقیمت' in a formal sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Contrast 'gerān' and 'gerān-gheymat' orally.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I don't like expensive things'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a luxury hotel you know.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The expensive jewelry was stolen'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Why is this so expensive?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He lives in an expensive area'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the word: [Audio: گرانقیمت]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the speaker talking about a car or a house? [Audio: این ماشینِ گرانقیمت است.]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the item expensive or cheap? [Audio: این ساعت ارزان نیست.]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the Ezafe: [Audio: لباسِ گرانقیمت]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the price? [Audio: قیمت آن ده میلیون است، خیلی گرانقیمت است.]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the noun: [Audio: او یک کیفِ گرانقیمت دارد.]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is it a question or a statement? [Audio: آیا این گوشی گرانقیمت است؟]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the superlative: [Audio: این گرانقیمت‌ترین هتل است.]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What color is the expensive item? [Audio: آن ماشینِ قرمزِ گرانقیمت مالِ من است.]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the intensifier: [Audio: این بسیار گرانقیمت است.]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Who owns the item? [Audio: ساعتِ گرانقیمتِ علی گم شد.]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Where is the item? [Audio: جواهراتِ گرانقیمت در موزه هستند.]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is it formal or informal? [Audio: این کالا گرانقیمت می‌باشد.]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What did they buy? [Audio: آن‌ها یک خانه گرانقیمت خریدند.]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: [Audio: چرا اینقدر گرانقیمت است؟]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!