palkata
palkata في 30 ثانية
- Palkata means 'to hire' or 'to employ' in a professional or service context.
- It is a Type 4 verb, so the 't' disappears in many conjugated forms (palkkaan).
- The word is directly related to 'palkka', which means salary or wage.
- It is commonly used in job ads, news, and business discussions across Finland.
The Finnish verb palkata is a cornerstone of the professional lexicon, fundamentally meaning 'to hire' or 'to employ'. It is derived from the noun palkka, which translates to 'salary' or 'wage'. In its most literal sense, to palkata someone is to enter into a formal agreement where their labor is exchanged for financial compensation. This word is utilized in a wide array of contexts, ranging from a small business owner looking for a part-time assistant to a multinational corporation recruiting hundreds of new specialists. Understanding this word requires an appreciation for the Finnish work ethic and the legal structures surrounding employment. In Finland, the act of hiring is often seen as a significant commitment due to the strong labor protections in place, making the choice to palkata a person a well-considered business decision.
- Professional Context
- Used when a company officially adds a person to their payroll. It implies a contract and a salary.
Meidän täytyy palkata uusi siivouspalvelu ensi kuussa.
Beyond the strictly corporate world, palkata is also used for hiring services or freelancers. For instance, if you are renovating a house, you would palkata a carpenter or an electrician. The word carries a sense of formality and legality. If you are just asking a friend to help you move for a pizza, you wouldn't typically use palkata, as no 'palkka' (salary) is involved. It is also important to note that the word covers both the initial act of hiring and the broader concept of taking someone into employment. In news headlines, you will frequently see it in the passive form palkataan, indicating that a sector or company is currently looking for workers.
- Social Context
- In social settings, discussing who a company has decided to hire is a common topic of conversation, often linked to economic growth or job market trends.
Hän on niin pätevä, että hänet kannattaisi palkata heti.
In a historical context, the word has remained quite stable. Finnish society has moved from an agricultural base, where hiring might have meant taking on a farmhand for a season, to a high-tech economy where hiring means signing a software engineer. Despite these changes, the core linguistic mechanic of palkata—exchanging money for labor—remains identical. It is a word that bridges the gap between the individual worker's life and the macro-economic forces of the state. When the government discusses 'työllisyysaste' (employment rate), the verb palkata is the active engine behind those statistics.
- Legal Nuance
- In legal documents, 'palkata' is often replaced by more formal terms like 'ottaa työsuhteeseen', but in everyday business talk, it is the standard term.
Onko meillä budjettia palkata kaksi uutta harjoittelijaa?
Finally, the usage of palkata often involves the partitive case for the object if the hiring is an ongoing process or an indefinite amount, while the accusative case is used for a completed action of hiring a specific person. This grammatical nuance is key for B1 learners to master. For instance, 'palkkaamme työntekijöitä' (we are hiring workers - partitive) versus 'palkkasimme hänet' (we hired him - accusative). Mastering this word opens the door to discussing professional life, career goals, and the economy with confidence in Finnish.
Using palkata correctly in a sentence involves more than just knowing its meaning; it requires understanding Finnish verb conjugation and case government (rektion). As a Type 4 verb (ending in -ata), it follows the pattern where the 't' is replaced by a double 'a' in the present tense for most persons. For example, 'minä palkkaan' (I hire), 'sinä palkkaat' (you hire), and 'hän palkkaa' (he/she hires). This change is vital for sounding natural. If you say 'minä palkata', it sounds like 'I to hire', which is a common beginner mistake. The verb is transitive, meaning it almost always takes an object—the person or entity being hired.
- The Present Tense
- Used for current actions or general truths. 'Yritys palkkaa uutta väkeä' (The company is hiring new people).
Me palkkaamme vain parhaita asiantuntijoita.
The object of the verb palkata is subject to the rules of Finnish cases. If you are hiring a specific person and the action is completed or seen as a whole, the object is in the accusative case. For example, 'Palkkasimme Pekan' (We hired Pekka). However, if the hiring is an ongoing process, negative, or refers to an indefinite amount, the partitive case is used: 'Emme palkanneet ketään' (We didn't hire anyone) or 'Palkkaamme koodareita' (We are hiring [some] coders). This distinction is what separates B1 learners from beginners, as it shows a grasp of the 'completeness' of the action.
- The Past Tense
- Formed by adding 'si' after the stem. 'Palkkasin hänet viime viikolla' (I hired him last week).
Hallitus päätti palkata ulkopuolisen konsultin.
When using palkata with another verb, the second verb usually remains in the infinitive. A common construction is 'päättää palkata' (to decide to hire) or 'haluta palkata' (to want to hire). You might also see it used with the illative case for the position being filled: 'Hänet palkattiin johtajaksi' (He was hired as a director/into the position of director). Note the use of the translative case '-ksi' here to denote the role or transformation into that role. This is a very common pattern in recruitment news.
- The Passive Form
- Extremely common in job advertisements. 'Palkataan myyjä' (A salesperson is being hired / Wanted: salesperson).
Tähän tehtävään palkataan kokenut ammattilainen.
Finally, consider the nuances of 'palkata' versus 'ottaa töihin'. While 'palkata' is the standard verb, 'ottaa töihin' (literally 'to take to work') is a very common colloquial alternative. However, in formal writing or when emphasizing the contract/salary aspect, palkata remains the superior choice. Practice by writing sentences about your own career history or your company's hiring plans to internalize the Type 4 conjugation and the case rules.
In Finland, you will encounter the word palkata in several primary environments. The most obvious is the workplace and the job market. If you are browsing job portals like Duunitori or LinkedIn, the word 'palkataan' (passive: is being hired) or 'palkkaamme' (we are hiring) will appear in almost every listing. HR managers and recruiters use it daily in meetings when discussing 'rekrytointi' (recruitment) needs. It is the functional verb for the entire process of expanding a team. In these contexts, it sounds professional, decisive, and formal.
- In the News
- Economic reports often use 'palkata' to describe trends. 'Kunnat palkkaavat lisää opettajia' (Municipalities are hiring more teachers).
Uutisten mukaan Nokia aikoo palkata satoja uusia insinöörejä.
Another common place to hear palkata is in the service industry and home maintenance. Finns are generally quite self-reliant, but for specialized tasks like plumbing, electrical work, or legal advice, they will palkata a professional. You might hear a neighbor say, 'Palkkasimme puutarhurin hoitamaan pihaa' (We hired a gardener to take care of the yard). In this sense, it implies a transaction where you are paying for expertise you don't possess yourself. It is also used in the context of sports; teams palkkaavat new coaches or star players to improve their performance.
- In Business Meetings
- Managers discuss 'palkkauspäätös' (hiring decision) and use the verb to define strategy: 'Meidän täytyy palkata joku, jolla on kokemusta.'
Kuka teillä vastaa siitä, ketä yritykseen palkataan?
You will also hear it in legal and administrative contexts. For example, during a 'työhaastattelu' (job interview), the interviewer might explain the timeline by saying, 'Aiomme palkata henkilön ensi kuun alkuun mennessä' (We intend to hire the person by the beginning of next month). Because Finnish culture values directness and clarity, the use of palkata is very straightforward. It isn't usually cushioned with euphemisms like 'onboarding' in everyday talk; people simply say they are hiring. This makes it a very useful and reliable word for any learner to have in their repertoire.
- In Education
- Students learn about 'palkkaaminen' as part of social studies or business courses, focusing on the rights and duties of the employer.
Yliopisto palkkaa uusia tutkijoita projektiin.
Finally, the word appears in creative works and films, often in high-stakes situations like 'palkata salamurhaaja' (to hire an assassin) in a thriller, or more commonly, 'palkata asianajaja' (to hire a lawyer) in a legal drama. Whether it's the mundane reality of a grocery store hiring a shelf-stocker or the dramatic hiring of a specialist, palkata is the universal term for the act of securing someone's services for pay. Listen for it in podcasts about Finnish work life or when eavesdropping (politely!) on conversations in a Helsinki office district.
One of the most frequent mistakes English speakers make with palkata is confusing it with other verbs related to money or services. For instance, beginners often mix it up with maksaa (to pay). While they are related, 'maksaa' is the act of giving money, whereas 'palkata' is the act of establishing an employment relationship. You don't 'palkata' a bill; you 'maksaa' it. Conversely, you don't 'maksaa' a person in the sense of hiring them; you 'palkata' them (though you do 'maksaa palkkaa'—pay salary—to them later). Keeping these two distinct is crucial for clear communication.
- Palkata vs. Vuokrata
- 'Vuokrata' means to rent or lease. You 'vuokrata' an apartment or a car, but you 'palkata' a person. Using 'vuokrata' for a person sounds like you are literally leasing their body, which is incorrect and strange.
Virhe: Haluan vuokrata uuden työntekijän. (Incorrect: I want to 'rent' a new worker.)
Another massive hurdle is the conjugation of Verb Type 4. Many learners forget the consonant gradation (or lack thereof) and the vowel changes. They might try to say 'palkatan' or 'palkatun' instead of the correct 'palkkaan' or 'palkkasin'. Remember the rule for Type 4: the '-ata' ending changes to '-aan' in the first person present. Another error is the 't' remaining where it shouldn't: 'hän palkkataa' instead of 'hän palkkaa'. Consistent practice with the verb stems is the only way to avoid these pitfalls. It's helpful to group 'palkata' with other Type 4 verbs like 'haluta' or 'tavata' to remember the pattern.
- Case Mistakes
- Using the wrong case for the person hired. Remember: Negative = Partitive. Completed action = Accusative. Ongoing process = Partitive.
Oikein: En palkannut häntä (partitive). Virhe: En palkannut hänet (accusative).
Learners also struggle with the difference between 'palkata' and 'työllistää'. While 'palkata' is the act of hiring, 'työllistää' means 'to employ' or 'to provide work for'. If a company 'työllistää' 500 people, it means 500 people work there. If it 'palkkaa' 500 people, it means it is currently in the process of adding 500 new staff members. Confusing these two can lead to misunderstandings about the current state of a business. Similarly, 'rekrytoida' is a more formal, process-oriented synonym. While you can use them interchangeably in many cases, 'palkata' is the more common, everyday term for the final act of hiring.
- Prepositional Errors
- Finnish doesn't use prepositions like 'for' in 'hire for a job'. Instead, it uses the translative case (-ksi). 'Palkata johtajaksi', not 'palkata varten johtaja'.
Hänet palkattiin asiantuntijaksi, ei sihteeriksi.
Lastly, be careful with the word 'palkallinen' (paid/salaried), which is an adjective. Sometimes learners try to use 'palkata' as an adjective. If you want to say 'a paid intern', it's 'palkallinen harjoittelija', not 'palkata harjoittelija'. Understanding the word family—palkka (noun), palkata (verb), palkallinen (adjective), palkkaus (noun/process)—will help you avoid using the wrong part of speech. By paying attention to these common errors, you will sound much more like a native speaker and avoid the most common 'foreigner' mistakes in Finnish professional contexts.
While palkata is the standard verb for 'to hire', the Finnish language offers several alternatives depending on the level of formality and the specific nuance you wish to convey. The most common informal alternative is ottaa töihin, which literally means 'to take to work'. This is used very frequently in everyday conversation. For example, 'Me otimme hänet töihin' is a more casual way of saying 'Me palkkasimme hänet'. It feels slightly more personal and less administrative than the formal verb.
- Palkata vs. Rekrytoida
- 'Rekrytoida' (to recruit) is more formal and refers to the entire process of finding, interviewing, and selecting candidates. 'Palkata' is the specific act of hiring the chosen one.
Haluamme rekrytoida uusia osaajia tiimiimme.
Another important word is työllistää. As mentioned before, this means 'to employ' or 'to provide work'. It is often used in a collective sense. For instance, 'Metsäteollisuus työllistää tuhansia suomalaisia' (The forest industry employs thousands of Finns). It describes a state of being employed rather than the specific action of hiring. If you are talking about the social impact of a company, 'työllistää' is the better choice. If you are talking about the manager's decision this morning, 'palkata' is what you need. Understanding this distinction is vital for discussing economics or business strategy.
- Palkata vs. Kiinnittää
- In the arts or sports, 'kiinnittää' is often used. It means to 'sign' or 'engage'. A theater might 'kiinnittää' an actor for a season.
Teatteri kiinnitti uuden ohjaajan syksyksi.
For short-term or specific tasks, you might use kutsua (to invite/call) or tilata (to order). For example, if you need a consultant for one meeting, you might 'tilata konsultointia' rather than 'palkata konsultti'. 'Palkata' implies a more sustained relationship. In the gig economy, these lines are blurring, but 'palkata' still carries the weight of a traditional employment relationship. Additionally, pestata is an older, slightly more nautical or traditional word for hiring, often used for seasonal work or specific 'gigs' (pestit). You might hear it in historical contexts or more colorful language.
- Palkata vs. Valita
- 'Valita' means to choose. After you interview candidates, you 'valita' (choose) one, and then you 'palkata' (hire) them.
Meidän piti valita paras hakija ja palkata hänet.
Finally, consider the opposite: irtisanoa (to fire/dismiss) or erottaa (to fire/sack). Knowing these antonyms helps contextualize 'palkata'. In a healthy economy, companies 'palkkaavat' more than they 'irtisanovat'. By learning these related words and their specific registers, you can navigate the Finnish job market and professional discussions with a much higher degree of precision and cultural awareness. Whether you are the one being hired or the one doing the hiring, these words are your essential toolkit.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'palkka' is so fundamental that it hasn't changed its core meaning in centuries, showing how central the concept of paid labor is to the culture.
دليل النطق
- Aspirating the 'p' (making a puff of air like in English 'pot').
- Mispronouncing the 'l' as a dark English 'l'. It should be a clear, dental 'l'.
- Changing the 'a' sounds to 'ae' (like in 'cat'). Keep them deep and consistent.
- Putting stress on the second or third syllable.
- Forgetting the short duration of the vowels.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize due to the root 'palkka'.
Type 4 conjugation and case government (partitive vs accusative) can be tricky.
Pronunciation is simple, but real-time conjugation requires practice.
Clear sounds, usually easy to hear in context.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Verb Type 4 Conjugation
palkata -> palkkaan (t changes to double vowel)
Object Case (Accusative)
Palkkasin hänet (completed action, specific person)
Object Case (Partitive)
Emme palkanneet ketään (negative sentence)
Translative Case for Roles
Palkata johtajaksi (to hire as a manager)
3rd Infinitive with Onnistua
Onnistuin palkkaamaan hyvän tyypin.
أمثلة حسب المستوى
Minä haluan palkata sinut.
I want to hire you.
Simple present tense with 'haluta'.
Hän aikoo palkata apua.
He intends to hire help.
Infinitive form after 'aikoo'.
Kuka haluaa palkata minut?
Who wants to hire me?
Interrogative sentence.
Voimme palkata kaksi ihmistä.
We can hire two people.
Number + partitive object.
Palkata on hyvä sana.
To hire is a good word.
Infinitive as subject.
He palkkaavat pojan.
They hire the boy.
Type 4 present tense conjugation.
Haluatko palkata minut?
Do you want to hire me?
Question with '-ko' suffix.
Älä palkkaa häntä.
Don't hire him.
Imperative negative form.
Palkkasin hänet eilen.
I hired him yesterday.
Past tense 'palkkasin'.
Yritys palkkaa uuden myyjän.
The company hires a new salesperson.
Accusative object 'myyjän'.
Meidän täytyy palkata siivooja.
We must hire a cleaner.
'Täytyy' + infinitive.
Hän ei palkannut ketään.
He didn't hire anyone.
Negative past tense.
Palkkaatko sinä apulaisen?
Are you hiring an assistant?
Type 4 present tense question.
He päättivät palkata hänet.
They decided to hire her.
Verb chain: päättivät + palkata.
Palkkasimme kaksi uutta työntekijää.
We hired two new workers.
Plural object in partitive.
Hän haluaa palkata ammattilaisen.
He wants to hire a professional.
Accusative object 'ammattilaisen'.
Hänet palkattiin projektipäälliköksi.
She was hired as a project manager.
Passive past + translative case.
Onko vaikeaa palkata hyviä työntekijöitä?
Is it difficult to hire good workers?
Infinitive + partitive plural object.
Yritys on palkannut kymmenen uutta koodaria.
The company has hired ten new coders.
Perfect tense 'on palkannut'.
Jos palkkaamme hänet, säästämme aikaa.
If we hire him, we will save time.
Conditional structure.
Hänet kannattaa palkata heti.
It is worth hiring him immediately.
'Kannattaa' + infinitive.
Palkkaatko mieluummin kokeneen vai nuoren?
Would you rather hire an experienced person or a young one?
Comparative context.
Emme voi palkata ketään ilman haastattelua.
We cannot hire anyone without an interview.
Negative 'voida' + partitive object.
Hän on palkannut useita konsultteja.
He has hired several consultants.
Perfect tense + partitive plural.
Hallitus on päättänyt palkata ulkopuolisen asiantuntijan.
The board has decided to hire an outside expert.
Formal structure with perfect tense.
Rekrytointiprosessi päättyi, kun palkkasimme parhaan hakijan.
The recruitment process ended when we hired the best applicant.
Temporal clause.
Onko teillä budjettia palkata lisää väkeä?
Do you have the budget to hire more people?
Abstract object 'väkeä' in partitive.
Hänet palkattiin vakituiseen työsuhteeseen.
He was hired for a permanent employment relationship.
Passive + illative case.
Työnantaja ei saa palkata ketään ilman työlupaa.
An employer may not hire anyone without a work permit.
Legal obligation context.
Palkkaamme työntekijöitä tarpeen mukaan.
We hire workers according to need.
Adverbial phrase 'tarpeen mukaan'.
Hän onnistui palkkaamaan erittäin pätevän tiimin.
He succeeded in hiring an extremely competent team.
'Onnistua' + 3rd infinitive illative.
Miksi yrityksen kannattaisi palkata juuri sinut?
Why should the company hire specifically you?
Conditional question.
Strategisena tavoitteena on palkata monimuotoisempaa henkilöstöä.
The strategic goal is to hire a more diverse workforce.
Academic/Professional register.
Palkkaamalla oikeat ihmiset yritys varmistaa kasvunsa.
By hiring the right people, the company ensures its growth.
Instructive participle (adessive of the 3rd infinitive).
Hän on tunnettu kyvystään palkata lahjakkaita visionäärejä.
He is known for his ability to hire talented visionaries.
Noun + illative of the 3rd infinitive.
Onko eettisesti oikein palkata joku vain lyhyeksi ajaksi?
Is it ethically right to hire someone only for a short time?
Ethical discussion context.
Palkkaamisprosessi on hiottu huippuunsa tässä yrityksessä.
The hiring process has been honed to perfection in this company.
Noun form 'palkkaaminen' as subject.
Hänet palkattiin nimenomaan kääntämään yrityksen suunta.
He was hired specifically to turn the company's direction around.
Passive past + purpose infinitive.
Emme voi palkata uusia työntekijöitä ennen kuin säästötavoitteet on saavutettu.
We cannot hire new workers until the savings targets have been achieved.
Complex temporal condition.
Palkkaamalla konsultin vältimme monta sudenkuoppaa.
By hiring a consultant, we avoided many pitfalls.
Instructive participle.
Palkkaamispäätös on aina riskialtis investointi yrityksen tulevaisuuteen.
A hiring decision is always a risky investment in the company's future.
Abstract philosophical business context.
Hänet palkattiin paikkaamaan organisaatiossa vallinnutta osaamisvajeutta.
He was hired to fill the skill gap that prevailed in the organization.
Highly formal vocabulary (osaamisvajeus).
Onko palkkaaminen ulkoistettu kokonaan kolmannelle osapuolelle?
Has the hiring been entirely outsourced to a third party?
Passive perfect question.
Palkkaamalla kokeneen muutosjohtajan hallitus osoitti halunsa uudistua.
By hiring an experienced change manager, the board showed its desire to renew itself.
Complex sentence with multiple nouns.
Yrityksen kyky palkata ja sitouttaa parhaat osaajat on sen elinehto.
A company's ability to hire and retain the best talent is its lifeline.
Paired infinitives 'palkata ja sitouttaa'.
Palkattaisiinko hänet, jos hänellä ei olisi näin vahvaa suositusta?
Would he be hired if he didn't have such a strong recommendation?
Passive conditional question.
Palkkaamisen lainsäädännölliset puitteet ovat muuttuneet merkittävästi.
The legislative framework for hiring has changed significantly.
Legal/Academic context.
Hänet palkattiin vastoin kaikkia odotuksia ja aiempia käytäntöjä.
He was hired against all expectations and previous practices.
Prepositional phrase 'vastoin...'
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Hiring immediately. Used in urgent job advertisements.
Palkataan heti kaksi reipasta myyjää!
— To hire illegally (under the table) without paying taxes.
Älä koskaan palkkaa ketään pimeästi.
— To hire for a fixed term or temporary period.
Minut palkattiin määräaikaiseksi kuudeksi kuukaudeksi.
— To hire on a trial or probation period.
Kaikki uudet työntekijät palkataan koeajalle.
— To hire agency workers or temporary labor.
Käytämme sesonkiaikana vuokratyövoimaa.
— To hire proactively or on one's own initiative.
Hän päätti palkata apulaisen oma-aloitteisesti.
يُخلط عادةً مع
Maksaa means to pay money, while palkata means the act of hiring someone.
Vuokrata is for things (cars, flats); palkata is for people (employment).
Palkita means to reward someone, though it shares the same root.
تعبيرات اصطلاحية
— To hire one's own relative (often implying nepotism).
Pomo palkkasi oman sukulaisensa, vaikka hän ei ollut pätevä.
Informal— To hire someone to do the 'dirty work'.
Hän palkkasi konsultin tekemään likaisen työn ja irtisanomaan väkeä.
Idiomatic— To hire an expensive expert (often used with a hint of skepticism).
He palkkasivat kalliin asiantuntijan, mutta mikään ei muuttunut.
Neutral— To hire someone with no experience or 'off the street'.
He palkkasivat hänet pystymetsästä ilman koulutusta.
Informal/Idiomatic— To hire someone with a very large salary.
Seura palkkasi uuden tähden isolla rahalla.
Colloquial— To hire someone to save the situation.
Hänet palkattiin pelastamaan kriisiytynyt yritys.
Neutral— To hire someone experimentally or just to see how it goes.
Palkkasimme hänet kokeilumielellä kuukaudeksi.
Neutral— To hire someone without knowing their true skills (buying a pig in a poke).
Ilman suosituksia hänet palkattiin vähän kuin sika säkissä.
Idiomatic— To hire someone back (re-hire).
Hänet palkattiin takaisin vanhaan työpaikkaansa.
Neutral— To hire someone for half-days.
Voisimme palkata hänet puolipäiväiseksi.
Neutralسهل الخلط
Both relate to work.
Palkata is the act of hiring; työllistää is the state of providing work for a number of people.
Hän palkkasi uuden miehen, mutta yritys työllistää sata ihmistä.
Synonyms.
Rekrytoida is the whole process (finding, vetting); palkata is the final decision/act of hiring.
Rekrytoimme kaksi kuukautta ja lopulta palkkasimme hänet.
Used in 'ottaa töihin'.
Ottaa by itself just means 'to take'.
Ota tämä kynä, mutta muista palkata hänet.
Noun vs Verb.
Palkkaus is the hiring process or the pay system; palkata is the action.
Palkkaus sujuu hyvin, kun osaamme palkata oikeat tyypit.
Adjective vs Verb.
Palkallinen describes a job (paid); palkata is the action of hiring.
Tämä on palkallinen työ, joten voimme palkata jonkun.
أنماط الجُمل
Haluun palkata [object].
Haluun palkata sinut.
Palkkasin [object] [time].
Palkkasin hänet eilen.
[Subject] palkattiin [role-ksi].
Hänet palkattiin sihteeriksi.
Onko vaikeaa palkata [object-partitive]?
Onko vaikeaa palkata koodareita?
Päättivät palkata [object] [purpose-varten/tekemään].
Päättivät palkata miehen maalaamaan.
Palkkaamalla [object], voimme [verb].
Palkkaamalla asiantuntijan, voimme kasvaa.
Palkkaamisen sijaan voimme [verb].
Palkkaamisen sijaan voimme ulkoistaa.
Olipa kyseessä palkkaaminen tai [noun]...
Olipa kyseessä palkkaaminen tai irtisanominen, laki on sama.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very common in both spoken and written Finnish.
-
Minä palkata hänet.
→
Minä palkkaan hänet.
You must conjugate the verb. Type 4 verbs change -ata to -aan.
-
En palkannut hänet.
→
En palkannut häntä.
In a negative sentence, the object must be in the partitive case.
-
Haluamme vuokrata uuden työntekijän.
→
Haluamme palkata uuden työntekijän.
'Vuokrata' is for renting objects; 'palkata' is for hiring people.
-
Hän palkkasi minun.
→
Hän palkkasi minut.
The object forms of personal pronouns are minut, sinut, hänet, etc.
-
Palkkasimme hänet opettaja.
→
Palkkasimme hänet opettajaksi.
Use the translative case (-ksi) for the role or position someone is hired for.
نصائح
Type 4 Rule
Remember that in Type 4 verbs like 'palkata', the 't' disappears in the present tense: minä palkkaan.
Root Word
Always link 'palkata' to 'palkka' (salary). If there's no salary, it's probably not 'palkata'.
Passive Form
The passive form 'palkataan' is everywhere in job ads. Learn to recognize it immediately.
Casual Alternative
In a bar or with friends, 'ottaa töihin' sounds more natural than the slightly stiffer 'palkata'.
Job Titles
When you hire someone 'as' something, use the translative case: 'palkata opettajaksi'.
News Keywords
In economic news, 'palkata' usually signals positive growth or expansion.
Probation
Hiring in Finland usually involves a 'koeajalla' (probation). You might hear 'palkattiin koeajalle'.
Don't Rent People
Never use 'vuokrata' for people unless you are talking about agency labor (vuokratyövoima).
The Pocket Tip
Hiring puts 'palkka' in their 'pocket'. Palkata.
Participle Use
Use 'palkkaamalla' (by hiring) to explain how a goal was achieved.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'PAL' who gets 'KAT' (caught) for a job because they have 'PALKKA' (salary). PAL-KA-TA.
ربط بصري
Imagine a manager handing a 'PALKKA' (paycheck) to a new worker. The action of handing it over is 'PALKATA'.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'palkata' in three different tenses today: present (palkkaan), past (palkkasin), and perfect (olen palkannut).
أصل الكلمة
The verb 'palkata' is derived from the noun 'palkka', which has ancient roots in the Baltic-Finnic languages. It originally referred to a reward or a payment for a specific task.
المعنى الأصلي: Reward, payment, or compensation for labor.
Uralic (Finnic branch).السياق الثقافي
Be aware that discussing hiring can be sensitive during economic downturns when 'irtisanomiset' (layoffs) are more common than 'palkkaaminen'.
In English, we often use 'hire' and 'employ' interchangeably, but in Finnish, 'palkata' is specifically the act of hiring, while 'työllistää' is the state of employing.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Job Interview
- Milloin aiotte palkata henkilön?
- Haluamme palkata parhaan osaajan.
- Voimmeko palkata sinut?
- Palkkaamme heti sopivan löytyessä.
Business Strategy
- Meidän täytyy palkata lisää väkeä.
- Budjetti ei salli palkata ketään.
- Palkkaamme mieluummin kokeneita.
- Onko järkevää palkata konsultti?
Home Maintenance
- Palkkasin putkimiehen.
- Pitäisikö palkata siivooja?
- En halua palkata ketään pimeästi.
- Paljonko maksaa palkata joku maalaamaan?
Legal/HR
- Palkkaaminen vaatii sopimuksen.
- Hänet palkattiin vakituiseksi.
- Palkkauspäätös on tehty.
- Noudatamme palkkaamisessa lakia.
News/Economy
- Kunnat palkkaavat opettajia.
- Teollisuus ei palkkaa uusia.
- Palkkaaminen on lisääntynyt.
- Yritykset palkkaavat varovasti.
بدايات محادثة
"Oletko koskaan joutunut palkkaamaan ketään työhön?"
"Millaisen ihmisen sinä palkkaisit omaan yritykseesi?"
"Onko nyt hyvä aika palkata uusia työntekijöitä Suomessa?"
"Mitä asioita pitää miettiä, ennen kuin päättää palkata jonkun?"
"Haluaisitko palkata siivoojan kotiisi, jos sinulla olisi rahaa?"
مواضيع للكتابة اليومية
Kirjoita siitä, millainen oli ensimmäinen kerta, kun sinut palkattiin johonkin työhön.
Pohdi, onko vaikeampaa palkata joku vai tulla itse palkatuksi.
Kuvittele, että olet pomo. Kenet palkkaisit ja miksi?
Mitä hyötyjä ja haittoja on siinä, että palkkaa ystävän töihin?
Kirjoita unelmiesi työpaikasta. Millaisen työntekijän he haluavat palkata?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, you should use 'vuokrata' for objects like cars or apartments. 'Palkata' is strictly for hiring people for work.
The past tense is 'palkkasin' (I hired), 'palkkasit' (you hired), 'palkkasi' (he/she hired), etc.
It is neutral. It works in both casual conversation and professional writing. 'Rekrytoida' is more formal.
Use accusative for a specific person in a completed action (Palkkasin hänet). Use partitive for ongoing hiring, plural indefinite objects, or negative sentences (Palkkaamme koodareita / En palkannut häntä).
You often see 'Palkataan henkilökuntaa' or 'Palkataan myyjä' in advertisements.
It means to hire someone 'under the table' or illegally, without paying the required taxes and social contributions.
Yes, you can 'palkata' a plumber or a lawyer for a specific task.
Yes, it is one of the most common verbs in Finnish professional life.
It is a Verb Type 4 (ending in -ata/-etä/-ota, etc.).
The most common nouns are 'palkkaus' (hiring/recruitment) and 'palkkaaminen' (the act of hiring).
اختبر نفسك 38 أسئلة
/ 38 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'palkata' is the standard way to say 'to hire' in Finnish. It implies a paid, formal relationship. Example: 'Yritys palkkaa uutta väkeä' (The company is hiring new people).
- Palkata means 'to hire' or 'to employ' in a professional or service context.
- It is a Type 4 verb, so the 't' disappears in many conjugated forms (palkkaan).
- The word is directly related to 'palkka', which means salary or wage.
- It is commonly used in job ads, news, and business discussions across Finland.
Type 4 Rule
Remember that in Type 4 verbs like 'palkata', the 't' disappears in the present tense: minä palkkaan.
Root Word
Always link 'palkata' to 'palkka' (salary). If there's no salary, it's probably not 'palkata'.
Passive Form
The passive form 'palkataan' is everywhere in job ads. Learn to recognize it immediately.
Casual Alternative
In a bar or with friends, 'ottaa töihin' sounds more natural than the slightly stiffer 'palkata'.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات work
ahkera
B1hardworking
aikataulu
B1schedule
ala
B1a field, area, or branch of industry
ammatti
A1مهنة أو حرفة. 'ما هي مهنتك؟' تترجم إلى 'Mikä on ammattisi?'.
ammattitaito
B1المهارة المهنية.
ansaita
B1كسب المال من خلال العمل.
asiakas
B1زبون أو عميل يشتري سلعًا أو خدمات.
asiallinen
C1factual, relevant, or businesslike
asiantuntija
C1خبير أو متخصص لديه معرفة عميقة في مجال معين.
edistymättömyys
B2تعني كلمة edistymättömyys نقص التقدم أو الركود أو عدم وجود تطور. تصف وضعًا لا يتقدم بشكل إيجابي. على سبيل المثال، يمكن الحديث عن edistymättömyys لمشروع أو للاقتصاد.