اختبر نفسك 12 أسئلة

listening B2

Parents didn't allow their children to go out late at night.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Vanhemmat eivät sallineet lastensa mennä ulos myöhään illalla.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

The law permits citizens free assembly.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Laki sallii kansalaisten vapaan kokoontumisen.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

Can I allow this program to be installed on my computer?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Voinko sallia tämän ohjelman asennuksen tietokoneelleni?
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

Opettaja ei sallinut oppilaiden käyttää puhelimia tunnin aikana.

Focus: sallinut

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

Hän salli minun lainata kirjaansa viikonlopuksi.

Focus: salli

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

Eikö tämä sääntö salli poikkeuksia?

Focus: salli

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
multiple choice C2

Which of the following best conveys the idea of giving permission for something to happen, even if it's reluctantly?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: sallia

'Sallia' often implies a more formal or somewhat reluctant granting of permission, as opposed to 'antaa lupa' (give permission) which is more neutral, 'suostua' (agree to) which implies willingness, or 'myöntyä' (assent to) which suggests yielding to a request.

multiple choice C2

In a legal context, if a regulation 'sallii' a certain action, what does it primarily mean?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: It permits the action without making it obligatory.

In legal language, 'sallia' means to allow or authorize, making an action permissible but not compulsory. It contrasts with prohibiting or mandating.

multiple choice C2

Which sentence correctly uses 'sallia' to imply a concession or toleration rather than enthusiastic approval?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Hän sallii lasten leikkiä meluisasti vain pakon edessä. (He allows the children to play loudly only under duress.)

The phrase 'vain pakon edessä' (only under duress) clearly indicates that the allowance is a concession or toleration, not enthusiastic approval, which aligns with a nuanced understanding of 'sallia'.

true false C2

If a rule 'ei salli' something, it means that action is strictly forbidden.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

'Ei salli' directly translates to 'does not allow' or 'does not permit', indicating a prohibition. It's a clear negation of permission.

true false C2

The verb 'sallia' can always be interchangeably replaced with 'hyväksyä' (to approve) without altering the nuance of permission.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'Sallia' means to permit or allow, while 'hyväksyä' means to approve or accept. While related, 'hyväksyä' often implies a stronger endorsement or agreement than simply 'sallia', which can be more about non-prevention.

true false C2

When one 'sallii' something, it always implies that the action is actively encouraged.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'Sallia' indicates permission or tolerance, but not necessarily active encouragement. One can permit something to happen without actively promoting or encouraging it.

/ 12 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!