C1 Expression محايد

À travers les mailles du filet

Through the net's mesh

المعنى

To escape detection or consequences, often narrowly.

🌍

خلفية ثقافية

Reflects the French obsession with 'l'administration' and the pride found in 'le système D' (resourcefulness to bypass rules). In Quebec, the expression is identical, but you might occasionally hear 'glisser entre les craques' due to English influence, though it is considered a calque to be avoided in formal speech. Used frequently in political scandals to describe how certain figures avoid legal repercussions, reflecting a local skepticism toward institutional power. The metaphor of the net is very resonant in coastal countries like Senegal or Ivory Coast where fishing is a major cultural and economic pillar.

🎯

Use with 'Être'

Always remember to use 'être' in the passé composé. 'Il est passé' sounds native; 'Il a passé' sounds like a learner.

⚠️

Plural 'Mailles'

Never use the singular 'maille'. It's a collective system of holes you're escaping from.

المعنى

To escape detection or consequences, often narrowly.

🎯

Use with 'Être'

Always remember to use 'être' in the passé composé. 'Il est passé' sounds native; 'Il a passé' sounds like a learner.

⚠️

Plural 'Mailles'

Never use the singular 'maille'. It's a collective system of holes you're escaping from.

💬

The 'System' Nuance

Use this phrase when you want to subtly criticize a system for being imperfect.

اختبر نفسك

Complétez la phrase avec les mots corrects.

Le suspect a réussi à passer à travers les ______ du filet.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: mailles

L'expression fixe utilise toujours le mot 'mailles' (meshes).

Quelle phrase est grammaticalement correcte ?

Choisissez la bonne option :

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Il est passé à travers les mailles du filet.

Le verbe 'passer' utilise l'auxiliaire 'être' pour exprimer un mouvement ou un changement de situation dans cette expression.

Associez la situation à l'usage de l'expression.

Dans quel cas utiliseriez-vous cette expression ?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Un criminel n'est pas arrêté à cause d'un manque de preuves.

L'expression signifie échapper à un système de contrôle ou de justice.

Complétez le dialogue.

A: 'Comment a-t-il pu éviter la prison ?' B: 'Il est ______.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: passé à travers les mailles du filet

C'est la forme standard pour exprimer l'évasion d'une conséquence légale.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Complétez la phrase avec les mots corrects. Fill Blank B1

Le suspect a réussi à passer à travers les ______ du filet.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: mailles

L'expression fixe utilise toujours le mot 'mailles' (meshes).

Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choose B2

Choisissez la bonne option :

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Il est passé à travers les mailles du filet.

Le verbe 'passer' utilise l'auxiliaire 'être' pour exprimer un mouvement ou un changement de situation dans cette expression.

Associez la situation à l'usage de l'expression. situation_matching A2

Dans quel cas utiliseriez-vous cette expression ?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Un criminel n'est pas arrêté à cause d'un manque de preuves.

L'expression signifie échapper à un système de contrôle ou de justice.

Complétez le dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Comment a-t-il pu éviter la prison ?' B: 'Il est ______.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: passé à travers les mailles du filet

C'est la forme standard pour exprimer l'évasion d'une conséquence légale.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

5 أسئلة

It is neutral. You can use it in a professional email, a news report, or a conversation with friends.

Usually, it has a slightly negative or critical connotation (someone escaped something they shouldn't have), but it can be used positively to describe a lucky escape from a bad situation.

Because 'maille' specifically refers to the loops of a net or knitwear. It's more precise and maintains the fishing metaphor.

The closest equivalent is 'to slip through the cracks'.

Yes, 'entre' (between) is a very common and correct alternative to 'à travers'.

عبارات ذات صلة

🔗

Passer entre les gouttes

similar

To avoid trouble through extreme luck.

🔄

Passer inaperçu

synonym

To go unnoticed.

🔗

Se faufiler

similar

To weave or sneak through.

🔗

Passer à la trappe

contrast

To be discarded or forgotten.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!