المعنى
To rain very heavily, as if ropes are falling from the sky.
خلفية ثقافية
French people often complain about the weather as a social bonding activity. While 'pleuvoir des cordes' is understood, they might also use 'il mouille à siaux' (raining by buckets). Belgians use the same idiom, reflecting the shared French language influence. Commonly used in French-speaking cantons.
Impersonal 'Il'
Always use 'Il' with 'pleuvoir'. Never use 'Je' or 'Tu'.
المعنى
To rain very heavily, as if ropes are falling from the sky.
Impersonal 'Il'
Always use 'Il' with 'pleuvoir'. Never use 'Je' or 'Tu'.
اختبر نفسك
Complete the sentence with the correct phrase.
Il _____ des cordes aujourd'hui.
The verb 'pleuvoir' is impersonal and uses the third-person singular 'pleut'.
Which sentence is correct?
Choose the correct idiom for heavy rain.
'Il pleut des cordes' is the standard French idiom.
Complete the dialogue.
A: On sort ? B: Non, _____
The context implies a reason to stay inside, so 'il pleut des cordes' fits.
🎉 النتيجة: /3
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
3 تمارينIl _____ des cordes aujourd'hui.
The verb 'pleuvoir' is impersonal and uses the third-person singular 'pleut'.
Choose the correct idiom for heavy rain.
'Il pleut des cordes' is the standard French idiom.
A: On sort ? B: Non, _____
The context implies a reason to stay inside, so 'il pleut des cordes' fits.
🎉 النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
2 أسئلةNo, 'pleuvoir' is always impersonal, so use 'Il'.
No, it is casual and used in daily life.
عبارات ذات صلة
Il tombe des cordes
synonymRopes are falling
Il pleut des hallebardes
similarIt is raining halberds