Capturer
Capturer implies seizing something or someone, often involving a struggle or a deliberate effort to secure control.
Capturer في 30 ثانية
- To catch someone or something by force.
- Used for animals, criminals, or digital screenshots.
- Implies seizing control or taking possession.
Overview
'Capturer' est un verbe transitif direct qui implique une action de saisie ou d'emprisonnement. Au niveau A2, on l'utilise principalement pour des contextes physiques, mais il s'étend facilement à des domaines technologiques et abstraits.
Usage Patterns: Le verbe suit une structure classique
Sujet + capturer + Complément d'Objet Direct (COD). Par exemple : 'Le policier capture le voleur'. Il se conjugue régulièrement comme tous les verbes du premier groupe en -er.
Common Contexts
On le retrouve souvent dans le domaine de la nature (capturer un insecte), de la technologie (capturer une image d'écran, capturer des données) ou des jeux (capturer un drapeau dans un jeu vidéo). Dans un contexte militaire ou policier, il insiste sur l'idée d'arrêter quelqu'un qui tentait de s'échapper.
Similar Words comparison
'Attraper' est plus courant et moins formel, souvent utilisé pour des objets ou des animaux. 'Arrêter' est réservé au contexte policier et légal. 'Capturer' ajoute une nuance de lutte ou de difficulté dans la saisie de l'objet ou de la personne.
أمثلة
Le chasseur a capturé un petit oiseau.
everydayThe hunter captured a small bird.
L'armée a capturé plusieurs positions ennemies.
formalThe army captured several enemy positions.
J'ai capturé l'écran pour te montrer le bug.
informalI took a screenshot to show you the bug.
Cette expérience permet de capturer des données précises.
academicThis experiment allows for the capture of precise data.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
capturer l'attention de quelqu'un
to capture someone's attention
capturer une image d'écran
to take a screenshot
se faire capturer
to get captured
يُخلط عادةً مع
أنماط نحوية
كيفية الاستخدام
ملاحظات الاستخدام
Capturer is used in both neutral and formal registers. It is less common in very casual speech where 'attraper' is preferred. Always ensure you are using it for something that requires a specific effort to be taken.
أخطاء شائعة
Students often confuse it with 'attraper' in all contexts. Another mistake is using it for simple actions like picking up an object, which is incorrect in French. Remember that it implies some form of resistance or specific goal.
نصائح
Think of digital screenshots
Avoid using it for casual grabbing
Video game terminology
أصل الكلمة
Derived from the Latin 'capturare', meaning to take or catch. It shares the same root as the English word 'capture'.
السياق الثقافي
In French, the term is strongly associated with both historical military narratives and modern digital life. It bridges the gap between physical action and virtual interaction.
نصيحة للحفظ
Think of a 'capture' in a video game where you have to struggle to hold a point. It's not just holding, it's winning control over something.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةاختبر نفسك
Le photographe a réussi à ___ une image magnifique du lion.
Après le verbe 'a réussi à', on utilise l'infinitif.
Que signifie 'capturer un écran' ?
C'est l'usage technologique courant du verbe.
le / a / policier / le / capturé / voleur
Structure correcte : Sujet + auxiliaire + participe passé + objet.
النتيجة: /3
Summary
Capturer implies seizing something or someone, often involving a struggle or a deliberate effort to secure control.
- To catch someone or something by force.
- Used for animals, criminals, or digital screenshots.
- Implies seizing control or taking possession.
Think of digital screenshots
Avoid using it for casual grabbing
Video game terminology
أمثلة
4 من 4Le chasseur a capturé un petit oiseau.
The hunter captured a small bird.
L'armée a capturé plusieurs positions ennemies.
The army captured several enemy positions.
J'ai capturé l'écran pour te montrer le bug.
I took a screenshot to show you the bug.
Cette expérience permet de capturer des données précises.
This experiment allows for the capture of precise data.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات general
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
à côté
A2Next to; beside.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2To the (feminine singular), indicates direction or location.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.