dialoguer
dialoguer في 30 ثانية
- A formal verb meaning to engage in a constructive, two-way conversation.
- Commonly used in politics, diplomacy, and professional settings to describe negotiations.
- Follows regular -er conjugation rules but requires prepositions like 'avec' or 'sur'.
- Implies active listening and mutual respect between the parties involved.
The French verb dialoguer is a sophisticated yet accessible term that transcends the simple act of talking. While 'parler' refers to the physical act of speaking and 'discuter' often implies a more casual or sometimes argumentative discussion, 'dialoguer' suggests a structured, purposeful, and mutually respectful exchange of ideas. In the French linguistic landscape, this word carries a weight of diplomacy, intellectual engagement, and democratic participation. When you choose to use 'dialoguer' instead of 'parler', you are signaling that the conversation has a specific depth or goal—usually the resolution of a conflict, the exploration of a topic, or the building of a bridge between two different viewpoints.
- The Etymological Root
- Derived from the Greek 'dialogos', where 'dia' means 'through' or 'across' and 'logos' means 'speech' or 'reason'. Thus, to dialogue is to allow reason to flow between two parties. In French, this history is felt in the word's formal and constructive connotations.
In modern France, you will encounter this word frequently in the news, particularly regarding 'le dialogue social'. This refers to the ongoing negotiations between the government, employers, and labor unions. When the news anchor says that the parties are ready to dialoguer, it implies a glimmer of hope that a strike or a social crisis might be resolved through communication rather than confrontation. It is a word of peace and progress. However, it is not limited to politics; it is also used in the arts to describe how different styles or eras interact with one another, or in technology to describe how two systems exchange data.
Il est essentiel de dialoguer pour résoudre ce conflit familial complexe.
- Cultural Nuance
- The French value 'la rhétorique' (rhetoric) and 'le débat' (debate). Dialoguer is the civilized version of these values, where the goal is not to 'win' the argument but to reach a 'terrain d'entente' (common ground).
Furthermore, the word is often used in the context of 'dialoguer avec soi-même' (to dialogue with oneself). This refers to internal reflection or a philosophical introspection where one weighs different parts of their own conscience. This usage highlights the word's flexibility—it can be an external bridge to others or an internal bridge to one's own soul. In a world of digital noise, 'dialoguer' remains a bastion of meaningful, human interaction. Whether in a classroom, a boardroom, or a therapist's office, it is the verb of connection.
Les deux pays ont enfin accepté de dialoguer après des mois de silence diplomatique.
Dans ce roman, l'auteur fait dialoguer le passé et le présent de manière magistrale.
- Technical Application
- In computing, 'dialoguer' describes the communication protocol between a client and a server. It implies a request-response cycle that is orderly and follows specific rules.
L'interface permet à l'utilisateur de dialoguer directement avec la base de données.
Peux-tu dialoguer avec ton patron pour obtenir une augmentation ?
Using dialoguer correctly involves understanding its grammatical structure as a regular '-er' verb, which makes its conjugation predictable and easy for learners. However, the nuance lies in the prepositions that follow it. Primarily, you will use avec (with) to indicate the person or entity you are engaging with. For example, 'Je dialogue avec mon frère' (I am dialoguing with my brother). This is the most standard construction. It can also be followed by sur (about/on) to specify the subject of the dialogue: 'Nous dialoguons sur l'avenir de l'entreprise' (We are dialoguing about the future of the company).
- Conjugation Patterns
- Since it is a first-group verb, the endings are: -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent. Example in the present: 'Ils dialoguent'. In the passé composé, it uses 'avoir': 'Ils ont dialogué'. This consistency makes it a reliable verb for B1 students to integrate into their active vocabulary.
One interesting aspect of 'dialoguer' is its use in the infinitive as a noun-like concept, often preceded by 'le fait de'. For instance, 'Le fait de dialoguer permet d'éviter les malentendus' (The act of dialoguing allows for the avoidance of misunderstandings). You can also use it in the imperative to encourage communication: 'Dialoguons plutôt que de nous fâcher !' (Let's dialogue rather than getting angry!). This usage highlights the verb's role as a tool for conflict resolution. It is rarely used in a passive sense; one does not 'be dialogued', rather, people dialogue together.
Les professeurs doivent dialoguer avec les parents pour le bien de l'élève.
In literary contexts, 'dialoguer' can take on a more figurative meaning. An author might describe how 'les ombres dialoguent avec la lumière' (the shadows dialogue with the light) in a painting. Here, the verb suggests a visual harmony or contrast that creates a narrative. This figurative use is common in art criticism and high-level French essays. For a B1 learner, mastering this verb means being able to move beyond the basic 'dire' or 'parler' and expressing a more collaborative form of communication.
Nous avons passé la soirée à dialoguer sur la philosophie grecque.
Il est difficile de dialoguer avec une personne qui refuse d'écouter.
- Common Prepositions
- 1. Avec (with) - The interlocutor. 2. Sur (about) - The topic. 3. Pour (to/in order to) - The objective (e.g., dialoguer pour trouver une solution).
Est-ce que vous dialoguez souvent avec vos voisins ?
Le logiciel doit pouvoir dialoguer avec le serveur central sans interruption.
If you turn on a French news channel like BFMTV or France 24, you are almost guaranteed to hear the word dialoguer within the first hour of broadcasting. It is the favorite verb of politicians and news anchors when discussing strikes, international relations, or social tensions. In the French Republic, 'le dialogue' is seen as a fundamental pillar of democracy. When a minister states, 'Il faut dialoguer avec les syndicats,' they are signaling a desire to avoid 'le blocage' (a standstill) and 'la grève' (a strike). It’s a word that carries a sense of civic duty.
- In the Workplace
- In a French 'entreprise' (company), managers are often encouraged to 'dialoguer' with their teams. This isn't just a casual chat at the coffee machine (la machine à café); it refers to 'entretiens annuels' (annual reviews) or brainstorming sessions where feedback is exchanged. It implies a formal window for communication.
In the world of French cinema and literature, critics often use 'dialoguer' to describe the relationship between different works. A critic might say that a new film 'dialogue avec la Nouvelle Vague', meaning it references or responds to the cinematic movement of the 1960s. This usage is very common in cultural podcasts and magazines like 'Télérama' or 'Les Inrockuptibles'. It suggests a conversation that happens across time and through art forms. For a student, hearing this usage helps understand that 'dialoguer' can be an abstract connection between ideas, not just a verbal one between people.
Le président a appelé toutes les forces politiques à dialoguer pour sortir de l'impasse.
You will also hear 'dialoguer' in educational settings. Teachers in France often emphasize the importance of 'dialoguer avec ses pairs' (dialoguing with one's peers) during group projects. This encourages students to move beyond simply talking and towards collaborative problem-solving. In a family setting, a parent might say to a teenager, 'On ne peut plus dialoguer avec toi !' (We can't dialogue with you anymore!), expressing frustration that the lines of constructive communication have been cut. In this case, 'dialoguer' is the gold standard of a healthy relationship.
Il est parfois difficile de faire dialoguer deux cultures différentes.
Les scientifiques du monde entier doivent dialoguer pour lutter contre le réchauffement climatique.
- Public Service Announcements
- French government campaigns against bullying or for mental health often use the slogan 'Dialoguer, c'est déjà avancer' (Dialoguing is already moving forward).
L'ambassadeur a pour mission de dialoguer avec les autorités locales.
Le film fait dialoguer la musique classique et le rap moderne.
One of the most frequent mistakes English speakers make with dialoguer is treating it as a transitive verb, much like 'to discuss' in English. In English, you 'discuss a problem', but in French, you cannot 'dialoguer un problème'. You must 'dialoguer sur un problème' or 'dialoguer avec quelqu'un au sujet d'un problème'. Forgetting the preposition makes the sentence sound incomplete and grammatically incorrect to a native ear. Always remember that 'dialoguer' describes the act of exchanging, not the object being exchanged.
- Confusing it with 'Discuter'
- While 'discuter' can mean to have a conversation, it can also mean 'to argue' or 'to debate'. 'Dialoguer' is almost always positive and constructive. If you use 'dialoguer' to describe a heated, unproductive argument, you are using the wrong word. It implies a level of mutual respect that 'discuter' doesn't always guarantee.
Another error is related to spelling and pronunciation. The 'u' after the 'g' is silent; its only job is to ensure the 'g' is pronounced hard (like 'game') rather than soft (like 'giraffe'). Learners often try to pronounce the 'u', which changes the word entirely. Additionally, in written French, don't forget the 'u' in the conjugated forms like 'ils dialoguent'. Without the 'u', it would be 'dialogent', which would be pronounced with a soft 'j' sound. Maintaining the hard 'g' is crucial for both recognition and correct production of the verb.
Incorrect: Nous dialoguons le projet. Correct: Nous dialoguons sur le projet.
Finally, some learners use 'dialoguer' too casually. While it's not strictly incorrect to say 'Je dialogue avec ma mère au téléphone', it sounds a bit overly formal if you’re just talking about what you had for lunch. For everyday, trivial conversations, 'parler' or 'discuter' are much more natural. 'Dialoguer' should be reserved for moments where the quality of the exchange matters—solving a problem, sharing deep thoughts, or negotiating. Using it for small talk can make you sound like you're reading from a government manual.
N'essayez pas de dialoguer avec lui quand il est en colère, il n'écoute rien.
Il a oublié de dialoguer avec ses partenaires avant de prendre sa décision.
- False Friend Alert
- In English, 'to dialogue' can sometimes be used as a trendy business buzzword for 'to talk to'. In French, it is more established and less 'slangy', but it still retains its formal dignity.
Vous ne pouvez pas dialoguer efficacement si vous interrompez sans cesse.
Est-ce que l'ordinateur peut dialoguer avec l'imprimante via Wi-Fi ?
To truly master dialoguer, you must understand where it sits in the spectrum of French verbs related to communication. It is more formal than 'parler' and more structured than 'discuter'. One very close synonym is converser. However, 'converser' is even more formal and often associated with polite, social conversation—the kind you might have at a gala or a formal dinner. 'Dialoguer' is more functional and goal-oriented than 'converser'. If you are trying to solve a problem, you 'dialogue'; if you are passing the time with pleasantries, you 'converse'.
- Dialoguer vs. S'entretenir
- 'S'entretenir avec quelqu'un' is a very common alternative in professional settings. It implies a scheduled meeting or a serious conversation. While 'dialoguer' emphasizes the exchange of ideas, 's'entretenir' emphasizes the meeting itself. 'Je me suis entretenu avec le directeur' sounds like you had a formal interview.
Another alternative is échanger. This is a very versatile verb that means 'to exchange'. In the context of communication, you can say 'échanger des idées' or simply 'échanger avec quelqu'un'. It is slightly less formal than 'dialoguer' but still implies a two-way street. It’s very common in modern French offices. If you want to sound more casual but still intelligent, 'échanger' is a great choice. On the other hand, if you want to sound like you are engaged in a serious diplomatic or philosophical process, stick with 'dialoguer'.
Plutôt que de dialoguer, ils préfèrent se disputer sans cesse.
For more specific contexts, you might use débattre (to debate) or communiquer (to communicate). 'Débattre' implies a confrontation of opposing views, often in a public or formal setting. 'Communiquer' is the broadest term of all, covering everything from body language to satellite signals. 'Dialoguer' is the sweet spot in the middle—it is human, intellectual, and constructive. When you use it, you are highlighting the 'logos'—the reason—behind the words. It is the verb of the 'Siècle des Lumières' (the Enlightenment) brought into the 21st century.
Il est temps de dialoguer ouvertement sur nos différences culturelles.
Le poète fait dialoguer ses vers avec la nature sauvage.
- Comparison Table
- 1. Parler: General speak. 2. Discuter: Casual talk or argue. 3. Dialoguer: Constructive exchange. 4. Converser: Formal social talk. 5. S'entretenir: Professional meeting.
Nous devons dialoguer pour éviter une nouvelle grève générale.
Est-ce que l'homme pourra un jour dialoguer avec les animaux ?
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
In ancient Greece, dialogue was considered the primary method for discovering truth, as seen in the works of Plato. The French verb retains this 'search for truth' DNA.
دليل النطق
- Pronouncing the 'u' after the 'g' (it should be silent).
- Pronouncing the final 'r' in the infinitive (it is silent).
- Making the 'g' soft like a 'j' sound (it must be a hard 'g').
مستوى الصعوبة
Easy to recognize because of the English cognate 'dialogue'.
Requires remembering the silent 'u' and the correct prepositions.
The hard 'g' and final 'é' sound require practice for English speakers.
Distinctive sound makes it easy to pick out in speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Regular -er verb conjugation
Je dialogue, tu dialogues, il dialogue...
Prepositional usage with 'avec'
Je dialogue avec mon patron.
Silent 'u' after 'g' to maintain hard sound
Dialoguons (hard g) vs. Mangeons (soft g).
Subjunctive after 'il est important que'
Il est important que nous dialoguions.
Infinitive as a subject
Dialoguer est la clé de la paix.
أمثلة حسب المستوى
Je veux dialoguer avec toi.
I want to dialogue with you.
Simple present infinitive after 'vouloir'.
Nous dialoguons dans la classe.
We are dialoguing in the class.
First person plural present tense.
Est-ce que tu dialogues avec ton père ?
Do you dialogue with your father?
Question using 'est-ce que'.
Ils dialoguent tous les jours.
They dialogue every day.
Third person plural present tense.
Elle aime dialoguer avec ses amis.
She likes to dialogue with her friends.
Infinitive after the verb 'aimer'.
On dialogue beaucoup ici.
We dialogue a lot here.
Use of 'on' as a collective 'we'.
Le dialogue est important.
The dialogue is important.
Noun form of the verb.
Dialoguer, c'est bien.
Dialoguing is good.
Infinitive used as a subject.
Hier, j'ai dialogué avec mon voisin.
Yesterday, I dialogued with my neighbor.
Passé composé with 'avoir'.
Il est nécessaire de dialoguer pour comprendre.
It is necessary to dialogue in order to understand.
Infinitive phrase 'il est nécessaire de'.
Nous allons dialoguer sur ce problème.
We are going to dialogue about this problem.
Futur proche using 'aller' + infinitive.
Tu ne dialogues pas assez avec ton frère.
You don't dialogue enough with your brother.
Negation 'ne... pas' around the verb.
Pouvez-vous dialoguer calmement ?
Can you dialogue calmly?
Modal verb 'pouvoir' + infinitive.
Ils ont dialogué pendant deux heures.
They dialogued for two hours.
Passé composé indicating duration.
Elle veut dialoguer avec la directrice.
She wants to dialogue with the principal.
Infinitive after 'vouloir'.
Le but est de dialoguer, pas de crier.
The goal is to dialogue, not to shout.
Comparison of two infinitives.
Il faut dialoguer pour trouver une solution durable.
We must dialogue to find a lasting solution.
Impersonal 'il faut' + infinitive.
Les syndicats acceptent enfin de dialoguer avec le patron.
The unions finally agree to dialogue with the boss.
Verb 'accepter de' + infinitive.
Si nous dialoguions plus, il y aurait moins de guerres.
If we dialogued more, there would be fewer wars.
Hypothetical 'si' clause with imparfait and conditionnel.
Je dialogue régulièrement avec mes collègues étrangers.
I dialogue regularly with my foreign colleagues.
Adverb 'régulièrement' modifying the verb.
Le gouvernement refuse de dialoguer sur cette réforme.
The government refuses to dialogue on this reform.
Verb 'refuser de' + infinitive.
C'est en dialoguant que l'on résout les conflits.
It is by dialoguing that we resolve conflicts.
Gérondif 'en dialoguant' expressing means.
Avez-vous essayé de dialoguer avec lui avant de partir ?
Did you try to dialogue with him before leaving?
Passé composé of 'essayer de'.
Il est important que nous dialoguions ouvertement.
It is important that we dialogue openly.
Subjunctive mood after 'il est important que'.
Le dialogue social est rompu, il faut recommencer à dialoguer.
Social dialogue is broken; we must start dialoguing again.
Verb 'recommencer à' + infinitive.
Cette exposition fait dialoguer l'art moderne et l'art classique.
This exhibition makes modern art and classical art dialogue.
Causative construction 'faire' + infinitive.
L'ordinateur ne parvient pas à dialoguer avec l'imprimante.
The computer is failing to dialogue with the printer.
Expression 'parvenir à' + infinitive.
Bien que nous dialoguions, nous ne sommes pas d'accord.
Although we are dialoguing, we do not agree.
Subjunctive mood after 'bien que'.
Il a l'habitude de dialoguer avec lui-même avant de décider.
He is in the habit of dialoguing with himself before deciding.
Reflexive-like use 'avec lui-même'.
Les deux entreprises ont décidé de dialoguer en vue d'une fusion.
The two companies decided to dialogue with a view to a merger.
Prepositional phrase 'en vue de'.
Le film met en scène deux personnages qui ne cessent de dialoguer.
The film features two characters who never stop dialoguing.
Relative clause with 'qui'.
Pourriez-vous dialoguer avec le service client pour ce remboursement ?
Could you dialogue with customer service for this refund?
Polite conditional 'pourriez-vous'.
L'auteur s'efforce de faire dialoguer les cultures d'Orient et d'Occident.
The author strives to make Eastern and Western cultures dialogue.
Verb 's'efforcer de' + causative 'faire'.
Il est impératif que les parties prenantes continuent de dialoguer.
It is imperative that the stakeholders continue to dialogue.
Subjunctive mood after 'il est impératif que'.
Le texte dialogue subtilement avec les mythes de l'Antiquité.
The text subtly dialogues with the myths of Antiquity.
Metaphorical use of the verb.
Sans une volonté réelle de dialoguer, aucun progrès n'est possible.
Without a real will to dialogue, no progress is possible.
Noun phrase 'volonté de dialoguer'.
Elle a su dialoguer avec ses propres peurs pour les surmonter.
She knew how to dialogue with her own fears to overcome them.
Passé composé of 'savoir' + infinitive.
Le philosophe nous invite à dialoguer avec la mort.
The philosopher invites us to dialogue with death.
Abstract and philosophical context.
Leurs regards semblaient dialoguer en silence.
Their gazes seemed to dialogue in silence.
Figurative use, implying non-verbal communication.
Il s'agit de dialoguer, non de s'imposer par la force.
It is a matter of dialoguing, not of imposing oneself by force.
Impersonal 'il s'agit de'.
L'ontologie heideggérienne dialogue ici avec la phénoménologie de Husserl.
Heideggerian ontology dialogues here with Husserl's phenomenology.
High-level academic/philosophical register.
Puissions-nous encore dialoguer quand tout semble nous séparer.
May we still dialogue when everything seems to separate us.
Subjunctive of wish/desire (optative).
L'herméneutique consiste à dialoguer avec le texte pour en extraire le sens.
Hermeneutics consists of dialoguing with the text to extract its meaning.
Technical terminology 'herméneutique'.
Le drame se noue dans l'impossibilité tragique des amants à dialoguer.
The drama unfolds in the lovers' tragic impossibility to dialogue.
Abstract noun phrase 'impossibilité à dialoguer'.
Ce protocole permet aux microprocesseurs de dialoguer en temps réel.
This protocol allows microprocessors to dialogue in real time.
Technical computer science context.
L'œuvre d'art ne cesse de dialoguer avec le spectateur à travers les âges.
The work of art never ceases to dialogue with the viewer through the ages.
Temporal phrase 'à travers les âges'.
Il convient de dialoguer avec les instances internationales pour obtenir un consensus.
It is appropriate to dialogue with international bodies to obtain a consensus.
Formal expression 'il convient de'.
Le dialogue intérieur est le propre de l'homme qui cherche la vérité.
Inner dialogue is characteristic of the man who seeks the truth.
Philosophical subject-predicate structure.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A general statement emphasizing the necessity of communication.
Dans un couple, il faut dialoguer.
— An invitation or imperative to start talking constructively.
Arrêtons de nous battre et dialoguons !
— Being open to a conversation or negotiation.
Le directeur se dit prêt à dialoguer avec les employés.
— Focusing on understanding as the goal of communication.
Il faut dialoguer pour comprendre les motivations de chacun.
— Having the skill or emotional intelligence to communicate well.
Savoir dialoguer est une qualité essentielle d'un leader.
— Engaging in introspection or internal reflection.
Prendre du temps pour dialoguer avec soi-même est sain.
— Communicating via technology or from far away.
Grâce à Internet, on peut dialoguer à distance.
— Expressing frustration when communication is blocked.
Avec lui, il est impossible de dialoguer.
— Promoting an environment where communication is possible.
L'école doit encourager le dialogue entre les élèves.
— To initiate a conversation after a period of silence.
Le médiateur a enfin réussi à ouvrir le dialogue.
يُخلط عادةً مع
Discuter can mean 'to talk about' or 'to argue', whereas dialoguer is always about constructive exchange.
Dire is a one-way action (to say), while dialoguer is a two-way action (to have an exchange).
Débattre implies a competition of ideas, while dialoguer implies a cooperation of ideas.
تعبيرات اصطلاحية
— A 'dialogue of the deaf'; a situation where two parties are talking but neither is listening to the other.
Leur discussion était un vrai dialogue de sourds.
Common— To find a way to make opposing things work together or interact.
Le cuisinier fait dialoguer les contraires dans son plat sucré-salé.
Literary/Artistic— To restore communication after it has been broken.
Il est temps de renouer le dialogue avec tes parents.
Neutral— A 'muscular' dialogue; a very intense or aggressive negotiation.
Ils ont eu un dialogue musclé au sujet du budget.
Journalistic— The exchange of ideas and values between different civilizations.
L'UNESCO encourage le dialogue des cultures.
Formal— To place two things in a situation where they interact (often in art).
Le conservateur a mis en dialogue ces deux sculptures.
Artistic— A total refusal to negotiate or communicate.
Devant son entêtement, il n'y a pas de dialogue possible.
Common— To stop talking or negotiating intentionally.
Le syndicat a décidé de rompre le dialogue.
Formal— To keep the lines of communication open despite difficulties.
Malgré la crise, il faut maintenir le dialogue.
Professional— The thoughts one has in their own head.
Son dialogue intérieur l'empêchait de dormir.
Psychologicalسهل الخلط
Noun vs Verb
Dialogue is the noun (a conversation), dialoguer is the verb (the act of having that conversation).
Le dialogue est bon (Noun). Nous allons dialoguer (Verb).
Both mean to talk
Causer is very informal, like 'to chat' or 'to gab'. Dialoguer is formal and serious.
On a causé de tout et de rien.
Both involve talking to reach a goal
Négocier is specifically for deals and contracts. Dialoguer is for broader understanding.
Ils négocient le prix de la maison.
General vs Specific
Communiquer includes non-verbal and one-way signals. Dialoguer is specifically verbal and two-way.
Les abeilles communiquent par la danse.
Diplomatic context
Parlementer often implies a tense negotiation between opposing forces or enemies.
L'otage a essayé de parlementer avec ses ravisseurs.
أنماط الجُمل
S + V (present) + avec + N
Je dialogue avec Marie.
S + V (passé composé) + avec + N
Nous avons dialogué avec le guide.
Il faut + dialoguer + pour + Inf
Il faut dialoguer pour réussir.
S + V (present) + sur + N
Ils dialoguent sur la politique.
Faire + dialoguer + N1 + et + N2
Le projet fait dialoguer l'art et la science.
S + refuse de + dialoguer
Le directeur refuse de dialoguer.
Subjunctive after impersonal expressions
Il est crucial que vous dialoguiez.
Infinitive used as a philosophical subject
Dialoguer suppose une reconnaissance de l'autre.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in media and professional contexts; moderate in daily life.
-
Je dialogue le problème.
→
Je dialogue sur le problème.
Dialoguer is intransitive; it needs a preposition to connect to an object.
-
Ils dialogent ensemble.
→
Ils dialoguent ensemble.
Missing the 'u' changes the pronunciation and is a spelling error.
-
Je me dialogue avec lui.
→
Je dialogue avec lui.
Dialoguer is not a reflexive verb.
-
Nous dialoguons de la météo.
→
Nous parlons de la météo.
Dialoguer is too formal for small talk like the weather.
-
Il faut dialoguer à lui.
→
Il faut dialoguer avec lui.
The correct preposition for the person is 'avec', not 'à'.
نصائح
The Silent U
Always keep the 'u' after the 'g' in all forms of the verb. It's not just for the infinitive; it's for 'dialoguons', 'dialoguez', and 'dialoguent' too!
Professional Tone
Use 'dialoguer' in job interviews or professional meetings to show you value collaboration and listening.
Art Criticism
In an art gallery, say 'Ces deux tableaux dialoguent' to sound like a sophisticated French critic.
News Signal
When you hear 'dialoguer' on French news, pay attention—it usually means a strike or conflict might be ending soon.
Active Listening
Remember that 'dialoguer' implies you are listening. Don't use it if you are the only one talking!
Essay Power
In a French dissertation, 'dialoguer' is a great verb to describe how two different authors or ideas interact.
Word Family
Learn 'interlocuteur' (the person you are talking to) alongside 'dialoguer' for a complete set of communication tools.
Hard G
Make sure your 'g' sound is like 'goat', never like 'giant'. The 'u' is your visual reminder to keep it hard.
Democratic Value
Using 'dialoguer' connects you to the French value of 'le débat public' and intellectual openness.
Cognate Help
Since it looks like 'dialogue' in English, focus your energy on the prepositions (avec, sur) rather than the meaning.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'Dial' on a radio. You turn the dial to find a frequency where two people can 'log' their thoughts together. Dial + Log = Dialoguer.
ربط بصري
Imagine two speech bubbles with a bridge connecting them. The bridge represents the 'dia-' (across) part of the word.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'dialoguer' in a sentence today instead of 'parler' when you talk about a project or a plan. Notice how it changes the tone of your sentence.
أصل الكلمة
The word 'dialoguer' enters French in the 16th century, derived from the noun 'dialogue'. The noun itself comes from the Latin 'dialogus', which was borrowed from the Greek 'dialogos'.
المعنى الأصلي: The original Greek meaning was 'conversation' or 'discourse', specifically a philosophical one.
Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > Romance > French.السياق الثقافي
Be careful using 'dialoguer' in very casual settings; it can sometimes sound condescending if you use it with a child or a close friend for a trivial matter.
In English, 'to dialogue' is often seen as 'corporate speak' or jargon. In French, it is a perfectly normal, high-register word used in many contexts.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Professional / Office
- Dialoguer avec l'équipe
- Un espace pour dialoguer
- Dialoguer sur les objectifs
- Besoin de dialoguer
Politics / Media
- Appel à dialoguer
- Reprise du dialogue
- Dialoguer avec la base
- Refus de dialoguer
Education
- Dialoguer avec les élèves
- Apprendre à dialoguer
- Dialoguer sur un texte
- Le dialogue pédagogique
Relationships
- Dialoguer dans le couple
- Prendre le temps de dialoguer
- Dialoguer sincèrement
- Manque de dialogue
Technology
- Dialoguer avec le serveur
- Interface pour dialoguer
- Objets qui dialoguent
- Protocole de dialogue
بدايات محادثة
"Penses-tu qu'il est toujours possible de dialoguer, même avec ses ennemis ?"
"Comment peut-on encourager les gens à dialoguer davantage dans notre société ?"
"Est-ce que tu préfères dialoguer en personne ou par messages interposés ?"
"Dans ton travail, est-ce que vous prenez le temps de dialoguer sur vos méthodes ?"
"Crois-tu que les machines pourront un jour dialoguer comme des êtres humains ?"
مواضيع للكتابة اليومية
Décris une situation où le fait de dialoguer a permis de résoudre un problème difficile.
Qu'est-ce que 'dialoguer avec soi-même' signifie pour toi au quotidien ?
Imagine un dialogue entre deux personnages historiques qui ne se sont jamais rencontrés.
Analyse l'importance du dialogue social dans ton pays par rapport à la France.
Pourquoi est-il parfois si difficile de dialoguer avec les personnes que nous aimons ?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is common in professional and news contexts, but in everyday life, people usually say 'parler' or 'discuter'. Using 'dialoguer' for simple things like 'talking about the weather' sounds a bit too formal.
Yes, you can say 'Ils dialoguent' (They are dialoguing) if the context makes it clear who they are talking to. However, if you mention the other person, you must use 'avec'.
'Dialoguer' is the natural verb. 'Faire un dialogue' is rarely used except perhaps in a classroom setting where a teacher asks you to 'create a dialogue' for a skit.
It is 'nous dialoguons'. Make sure to keep the 'u' so the 'g' stays hard.
It can be used in formal emails to suggest a meeting or discussion. In texting, it's very rare unless you're being ironic or very serious.
Yes, in technology (computers, software) or art (colors, styles), we often say they 'dialoguent' to describe their interaction.
No, it is not. You don't say 'je me dialogue'. You say 'je dialogue avec moi-même' for internal thoughts.
A 'dialoguiste' is a professional writer who specializes in writing the dialogue for films, television shows, or plays.
Only if the argument is constructive. If it's just shouting, 'discuter' or 'se disputer' are better choices.
It is a very important French term referring to the negotiations between the government, unions, and employers regarding labor laws and working conditions.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a simple sentence: 'I talk with my friend' using 'dialoguer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We talked yesterday' using 'dialoguer' in the past.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is important to dialogue about the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The boss refuses to dialogue with the workers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about art using 'faire dialoguer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Do you want to dialogue?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They dialogue every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Let's dialogue instead of fighting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The computer dialogues with the server.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He dialogues with himself in his room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She dialogues with her father.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Can you dialogue with me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'By dialoguing, we solve problems.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A real dialogue is necessary.' (use noun)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The two cultures dialogue through history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am dialoguing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We will dialogue tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'You must dialogue with them.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They have finished dialoguing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It's a dialogue of the deaf.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Je dialogue.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Nous dialoguons.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Dialoguer.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ils dialoguent.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Un dialogue de sourds.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to dialogue.' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's dialogue.' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is important to dialogue.' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The dialogue is open.' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must renew the dialogue.' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the hard 'g' in 'dialogue'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'dialogue' as a noun.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I dialogued' in the past.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You (plural) dialogue' in the present.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'dialoguer' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I dialogue with you.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are dialoguing.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He refuses to dialogue.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Social dialogue is essential.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'An inner dialogue.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Je dialogue avec Paul.' Who is with me?
Listen: 'Nous avons dialogué hier.' When did we talk?
Listen: 'Il faut dialoguer sur le projet.' What is the topic?
Listen: 'Le dialogue est rompu.' Is it good news?
Listen: 'L'auteur fait dialoguer les textes.' What is the author doing?
Listen: 'On dialogue.' Who is talking?
Listen: 'Tu dialogues ?' Is it a question?
Listen: 'Arrête de monologuer, dialogue !' What should the person do?
Listen: 'Un dialogue musclé.' Was it easy?
Listen: 'La force du dialogue.' What is strong?
Listen: 'Dialogue !' Is it a command?
Listen: 'Elles dialoguent.' Are they men or women?
Listen: 'Prêt à dialoguer.' Is he ready?
Listen: 'Reprendre le dialogue.' What are they doing?
Listen: 'Un dialogue fécond.' Was it productive?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'dialoguer' is your go-to word for describing meaningful communication. Unlike the simple 'parler', it suggests a goal-oriented exchange where both sides are seeking common ground or deep understanding. For example: 'Il faut dialoguer pour avancer' (We must dialogue to move forward).
- A formal verb meaning to engage in a constructive, two-way conversation.
- Commonly used in politics, diplomacy, and professional settings to describe negotiations.
- Follows regular -er conjugation rules but requires prepositions like 'avec' or 'sur'.
- Implies active listening and mutual respect between the parties involved.
The Silent U
Always keep the 'u' after the 'g' in all forms of the verb. It's not just for the infinitive; it's for 'dialoguons', 'dialoguez', and 'dialoguent' too!
Professional Tone
Use 'dialoguer' in job interviews or professional meetings to show you value collaboration and listening.
Art Criticism
In an art gallery, say 'Ces deux tableaux dialoguent' to sound like a sophisticated French critic.
News Signal
When you hear 'dialoguer' on French news, pay attention—it usually means a strike or conflict might be ending soon.
مثال
Il est important de dialoguer pour résoudre les conflits.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات business
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2مُحَدَّث؛ مواكب لآخر التطورات. يجب تحديث البرنامج بانتظام.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1هذا التعبير يعني 'باستثناء' أو 'ما عدا'. يُستخدم لاستبعاد شيء أو شخص من مجموعة بشكل رسمي.
à l'export
B1يتعلق ببيع أو شحن البضائع إلى دول أجنبية.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2في رأيي؛ حسب وجهة نظري. تُستخدم لتقديم تقييم شخصي أو حكم على موقف ما.