जलमय
जलमय في 30 ثانية
- Jalmay is a formal Hindi adjective meaning 'watery' or 'inundated'.
- It is derived from Sanskrit and used mostly in news and literature.
- It describes large areas like fields or cities rather than small objects.
- It is an invariable adjective, meaning it doesn't change for gender or number.
The Hindi word जलमय (Jalmay) is a sophisticated adjective derived from Sanskrit roots. It is a compound of 'Jal' (water) and the suffix '-may' (consisting of, full of, or abounding in). When you describe something as jalmay, you aren't just saying it is wet; you are implying that it is completely inundated, submerged, or characterized primarily by the presence of water. This word carries a weight of totality. In everyday conversation, you might use 'geela' for a wet shirt, but you would use jalmay to describe a landscape after a massive monsoon flood where the ground is no longer visible. It evokes a sense of transformation—where the land has effectively become a body of water.
- Etymological Root
- Derived from the Sanskrit 'Jalamaya', where 'Jala' means water and 'Maya' is a pratyaya (suffix) denoting 'full of'.
- Register
- Formal, literary, and journalistic. It is frequently used in news reports regarding natural disasters or in poetic descriptions of nature.
बाढ़ के कारण पूरा गाँव जलमय हो गया। (Due to the flood, the entire village became inundated with water.)
In a philosophical or mythological context, jalmay is often used to describe the state of the universe during 'Pralaya' (cosmic dissolution), where everything returns to a primordial watery state. This gives the word a much grander scale than simple adjectives like 'bheega' (wet) or 'pani-pani' (water-logged). It suggests a geographical or environmental state rather than a temporary physical condition. You would hear this word on news channels like Aaj Tak or NDTV India when they report on the monsoon situation in Bihar or Assam. It is also a favorite among Hindi novelists when they want to set a somber, overwhelming, or majestic scene involving the elements.
Understanding the suffix '-may' is key to expanding your Hindi vocabulary. Just as jalmay means 'full of water', words like 'shantimay' (full of peace) or 'anandmay' (full of joy) follow the same linguistic logic. This makes jalmay a perfect entry point for intermediate learners to understand high-level Sanskritized Hindi constructions. In a professional setting, such as an environmental report or a formal speech, using jalmay demonstrates a high level of linguistic proficiency compared to using basic colloquial terms.
समुद्र के किनारे की भूमि अक्सर जलमय रहती है। (The land near the sea coast often remains marshy/watery.)
Using जलमय (Jalmay) correctly requires an understanding of its grammatical role as an adjective. It typically modifies nouns that represent places, terrains, or large areas. It is rarely used to describe small objects. For instance, you wouldn't usually say a spoon is jalmay, but you would say a field or a city is. It often pairs with the auxiliary verb 'hona' (to be) or 'ho jaana' (to become).
- Pattern 1: [Place] + Jalmay + Hona
- Used to describe the current state of a location. Example: 'Khet jalmay hain' (The fields are watery/flooded).
लगातार वर्षा से निचले इलाके जलमय हो गए हैं। (Due to continuous rain, the low-lying areas have become inundated.)
In literary contexts, jalmay can be used metaphorically. A poet might describe their eyes as jalmay to indicate they are brimming with tears, though 'ashru-purna' is more common for tears. However, jalmay emphasizes the sheer volume and the overwhelming nature of the liquid. When writing in Hindi, use this word to add a layer of formality and gravity to your descriptions of nature. It fits perfectly in academic essays about geography or climate change.
Consider the difference between 'Pani se bhara' (filled with water) and 'Jalmay'. 'Pani se bhara' is literal and common. 'Jalmay' is more evocative; it suggests that the essence of the place has been replaced by water. If you are describing a swamp or a marshy land in a scientific paper, jalmay kshetra (watery area) is the standard technical term. It provides a level of precision that colloquial Hindi lacks.
उसका हृदय करुणा से जलमय हो उठा। (His heart became 'watery' with compassion - a rare poetic usage.)
You will encounter जलमय (Jalmay) in specific professional and cultural spheres. It is not a word you would use while chatting with a friend about a spilled glass of water at a cafe. Instead, look for it in the following contexts:
- Meteorological Reports
- Weather anchors use it to describe the impact of heavy rains on urban and rural infrastructure. 'Dilli ke raaste jalmay ho gaye' (Delhi's roads have become water-logged).
- Classical Literature
- In the works of Premchand or Jaishankar Prasad, nature is often described using such Sanskritized terms to create a specific atmosphere.
आकाशवाणी समाचार: असम के कई जिले अभी भी जलमय हैं। (All India Radio News: Several districts of Assam are still inundated.)
Religious discourses (Pravachans) often use jalmay when discussing the creation of the world or the Great Flood stories found in the Puranas. The concept of 'Jalmay Srishti' (a world consisting only of water) is a recurring motif in Hindu cosmology. In these settings, the word takes on a divine or cosmic significance, far removed from its mundane meaning of 'wet'. Listening to spiritual speakers like Morari Bapu or Ramesh Bhai Oza will expose you to this elevated usage.
Furthermore, in government circulars regarding disaster management or irrigation, jalmay is used to categorize land types. If you are studying for the UPSC (Indian Civil Services) exam in Hindi medium, this is a keyword you must master for the Geography and Environment sections. It allows you to describe 'wetlands' (aadra-bhumi) or 'submerged areas' with academic authority.
Even advanced learners can stumble when using जलमय (Jalmay) because of its specific register and scope. One of the most common errors is using it for small-scale wetness. If your shoes are wet from the rain, saying 'Mere joote jalmay hain' sounds absurdly dramatic and incorrect. You should use 'geele' (wet) or 'bheege' (soaked) instead.
- Mistake 1: Scale Mismatch
- Using it for objects like clothes, hands, or small spills. Correct: Use 'Geela'.
- Mistake 2: Confusing with 'Jalaj'
- 'Jalaj' means 'born in water' (lotus). 'Jalmay' means 'full of water'. They are not interchangeable.
Incorrect: मेरी शर्ट जलमय है।
Correct: मेरी शर्ट गीली है।
Another nuance is the distinction between 'Jal-magna' (submerged in water) and Jalmay. While often used as synonyms, 'Jal-magna' implies that the object is *under* the water, whereas Jalmay implies the environment is *composed* of or *overrun* by water. If a city is jalmay, it might just have 2 feet of water everywhere. If it is 'jal-magna', it might be completely underwater. Learners often use jalmay when they mean 'drinking water' (peey-jal), but jalmay is always an adjective describing a state, never the water itself.
Finally, avoid using it in very informal slang. If you want to say someone is 'dripping with sweat', don't use jalmay. Use 'paseene se tar-batar'. Using jalmay in a casual street conversation might make you sound like you are reading from a 19th-century textbook. Reserve it for descriptions of nature, floods, or spiritual topics.
To truly master जलमय (Jalmay), you must see how it sits alongside its synonyms and near-synonyms. Hindi has a rich vocabulary for 'watery' states, each with a slightly different flavor.
- जलमग्न (Jal-magna)
- Meaning: Submerged. Usage: When something is completely under the surface. 'The ship is jal-magna'.
- सराबोर (Sarabor)
- Meaning: Drenched/Saturated. Usage: Often used for people drenched in rain or emotions. 'He was sarabor in joy'.
- प्लावित (Plāvit)
- Meaning: Flooded/Inundated. Usage: Very formal, similar to jalmay but focuses on the act of flooding.
Comparison:
1. रास्ता गीला है (The road is wet - maybe a little rain).
2. रास्ता जलमय है (The road is watery - it looks like a river).
If you are looking for a more common, everyday alternative, 'pani se bhara hua' is your best bet. It is understood by everyone and works in almost every context. However, if you are aiming for B2 level or above, using jalmay in your writing will significantly boost your score. It shows you have moved beyond basic functional Hindi into the realm of descriptive and expressive language. Another interesting alternative is 'pankil', which means 'muddy' or 'marshy', often a consequence of a place being jalmay.
In summary, choose jalmay when you want to emphasize that the environment has been overtaken by water. It is a powerful word that paints a vivid picture of inundation and elemental dominance.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The suffix '-may' is very productive in Hindi. You can create hundreds of adjectives using it, like 'Lohmay' (made of iron) or 'Swarnmay' (made of gold).
دليل النطق
- Don't pronounce it as 'Jal-my'. The ending is 'may' like the month of May.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize if you know 'Jal', but requires understanding the suffix.
Requires knowledge of formal register to use correctly.
Pronunciation is straightforward.
Common in news and formal speeches.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Suffix '-may'
Adding '-may' to a noun like 'Shanti' makes it 'Shantimay' (Peaceful).
Invariable Adjectives
Jalmay does not change to 'jalmayi' for feminine nouns.
Compound Formation
Jal + May = Jalmay (Sanskrit Sandhi/Samas principles).
Abstract to Concrete
Using '-may' can turn an abstract concept into a descriptive adjective.
Register Shift
Using Sanskritized words like Jalmay shifts the tone from informal to formal.
أمثلة حسب المستوى
यहाँ बहुत पानी है।
There is a lot of water here.
Simple sentence with 'paani' (water).
मेरा हाथ गीला है।
My hand is wet.
'Geela' is the basic word for wet.
नदी में पानी है।
There is water in the river.
Basic locative use of 'mein'.
बारिश हो रही है।
It is raining.
Present continuous tense.
क्या यह पानी है?
Is this water?
Simple question formation.
मुझे पानी चाहिए।
I want water.
Use of 'chahiye' for wanting.
पानी साफ़ है।
The water is clean.
Adjective 'saaf' (clean).
समुद्र बड़ा है।
The sea is big.
Basic description.
भारी बारिश के बाद मैदान जलमय हो गया।
After heavy rain, the field became watery.
'Ho gaya' indicates a change of state.
गाँव की सड़कें जलमय हैं।
The village roads are watery.
Plural subject 'sadkein'.
क्या सारा शहर जलमय है?
Is the whole city watery?
Use of 'saara' for 'entire'.
यह जगह जलमय लग रही है।
This place is looking watery.
'Lag rahi hai' means 'is looking/seeming'.
बाढ़ से खेत जलमय हो गए।
The fields became watery due to the flood.
'Se' indicates the cause (due to).
तालाब के पास की ज़मीन जलमय है।
The land near the pond is watery.
Possessive 'ke paas ki'.
बारिश रुकी पर सब कुछ जलमय था।
The rain stopped but everything was watery.
Past tense 'tha'.
हमें जलमय रास्तों से बचना चाहिए।
We should avoid watery paths.
Use of 'bachna chahiye' (should avoid).
मानसून में बिहार के कई इलाके जलमय हो जाते हैं।
In monsoon, many areas of Bihar become inundated.
Habitual present 'ho jaate hain'.
जलमय भूमि पर खेती करना कठिन है।
It is difficult to farm on watery land.
Gerund ' खेती करना' (farming).
पूरा द्वीप अब जलमय हो चुका है।
The entire island has now become inundated.
Present perfect 'ho chuka hai'.
नगर निगम ने जलमय सड़कों को साफ़ किया।
The municipal corporation cleared the watery roads.
Transitive past 'saaf kiya'.
प्रलय के समय पृथ्वी जलमय थी।
At the time of dissolution, the Earth was watery.
Historical/Mythological context.
उसने जलमय रास्तों को पार करने की हिम्मत की।
He dared to cross the inundated paths.
Infinitive 'paar karne ki' (to cross).
पर्यावरण परिवर्तन से तटीय क्षेत्र जलमय हो सकते हैं।
Coastal areas could become inundated due to climate change.
Possibility 'ho sakte hain'.
यह इलाका हमेशा जलमय रहता है।
This area always remains watery.
Continuative aspect 'rehta hai'.
बाँध टूटने से आस-पास के सभी गाँव जलमय हो गए।
Due to the dam bursting, all nearby villages became inundated.
Compound sentence with 'se'.
लेखक ने युद्ध के बाद के दृश्य को जलमय और शांत बताया।
The author described the post-war scene as watery and silent.
Reporting verb 'bataya'.
उसकी आँखें विदाई के समय जलमय हो उठीं।
Her eyes became watery (filled with tears) at the time of farewell.
Metaphorical usage.
वैज्ञानिकों के अनुसार, मंगल ग्रह कभी जलमय था।
According to scientists, Mars was once watery.
Academic context 'Anusaar'.
इस जलमय परिवेश में रहना बहुत मुश्किल है।
It is very difficult to live in this watery environment.
Demonstrative 'is' with 'parivesh'.
उसने अपनी कविता में संसार को जलमय बताया है।
He has described the world as watery in his poem.
Literary analysis.
नदी का जलस्तर बढ़ने से तटवर्ती क्षेत्र जलमय हो गए।
Coastal areas became inundated due to the rising water level of the river.
Causal phrase 'badhne se'.
बाढ़ की विभीषिका ने पूरे प्रदेश को जलमय कर दिया।
The horror of the flood made the entire state inundated.
Strong vocabulary 'vibhishika'.
सृष्टि के आदि में सब कुछ जलमय और अंधकारमय था।
In the beginning of creation, everything was watery and dark.
Parallel adjectives with '-may'.
दार्शनिकों ने भावनाओं के वेग को जलमय अवस्था से जोड़ा है।
Philosophers have linked the surge of emotions to a watery state.
Complex philosophical sentence.
ग्लेशियरों के पिघलने से पूरी दुनिया के जलमय होने का खतरा है।
There is a danger of the whole world becoming inundated due to melting glaciers.
Noun phrase 'jalmay hone ka khatra'.
उसकी रचनाओं में प्रकृति का जलमय रूप बार-बार उभरता है।
The watery form of nature repeatedly emerges in his works.
Literary critique style.
यह क्षेत्र पारिस्थितिक रूप से जलमय और संवेदनशील है।
This area is ecologically watery and sensitive.
Technical/Scientific register.
बाढ़ राहत कार्यों में जलमय रास्तों ने बड़ी बाधा डाली।
In flood relief operations, the inundated paths posed a major obstacle.
Formal report language.
पुराणों के अनुसार, प्रलय के पश्चात केवल एक जलमय विस्तार शेष रहता है।
According to the Puranas, after the dissolution, only a watery expanse remains.
Spiritual/Cosmological context.
तटीय शहरों का जलमय भविष्य अब एक कड़वी सच्चाई है।
The watery future of coastal cities is now a bitter reality.
Social/Political commentary.
वैदिक संहिताओं में हिरण्यगर्भ को जलमय गर्भ में स्थित बताया गया है।
In Vedic texts, Hiranyagarbha is said to be situated in a watery womb.
Highly archaic/academic Sanskritized Hindi.
वह अपनी चेतना के जलमय धरातल पर शून्य को खोज रहा था।
He was searching for the void on the watery ground of his consciousness.
Metaphorical/Abstract construction.
इस भू-भाग की जलमय प्रकृति इसके विकास में बाधक रही है।
The watery nature of this terrain has been a hindrance to its development.
Formal administrative analysis.
शून्य और जलमय विस्तार के बीच का द्वंद्व ही सृष्टि का आधार है।
The conflict between the void and the watery expanse is the basis of creation.
Philosophical thesis style.
उसकी आँखों का वह जलमय कोना बहुत कुछ कह गया।
That watery corner of her eye said a lot.
Poetic nuance.
प्रकृति के इस जलमय तांडव को रोकना मनुष्य के वश में नहीं।
It is not in man's power to stop this watery dance of destruction by nature.
Use of 'Tandav' (dance of destruction).
अनंत जलमय सागर की लहरें समय की गति का प्रतीक हैं।
The waves of the infinite watery ocean are symbols of the passage of time.
Symbolic literary style.
शहरी नियोजन में जलमय क्षेत्रों के संरक्षण की अनदेखी घातक सिद्ध हुई।
In urban planning, ignoring the conservation of watery areas proved fatal.
Policy critique language.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To become inundated or filled with water. Used for places after rain.
भारी बारिश से पूरा इलाका जलमय हो गया।
— A watery island (often used for a place surrounded by flood water).
हमारा घर एक जलमय टापू जैसा लग रहा था।
يُخلط عادةً مع
Means 'lotus' (born in water). People confuse it because of the 'Jal' root.
Means 'cloud' (giver of water). Often confused in poetic contexts.
Means 'net'. Sounds slightly similar but completely different meaning.
تعبيرات اصطلاحية
— Literally to become water, but idiomatically to be very ashamed.
चोरी पकड़े जाने पर वह पानी-पानी हो गया।
Common— A poetic way to say eyes are filled with tears.
उसकी विदाई पर सबकी आँखें जलमय थीं।
Literary— To live in water and be an enemy of the crocodile (to live in a place and fight the powerful).
नौकरी बचानी है तो मालिक से मत लड़ो, जल में रहकर मगर से बैर ठीक नहीं।
Common— To do the impossible or to cause trouble in a peaceful situation.
उसने शांत घर में झगड़ा कराकर पानी में आग लगा दी।
Common— To be put on hold (not water related directly but often contrasted with 'flowing' situations).
काम खटाई में पड़ गया।
Common— To be extremely ashamed.
तुम्हें तो चुल्लू भर पानी में डूब मरना चाहिए।
Common— To do absolute justice.
अदालत ने दूध का दूध और पानी का पानी कर दिया।
Common— To take advantage of a favorable situation.
सब फायदा उठा रहे थे, उसने भी बहती गंगा में हाथ धो लिए।
Commonسهل الخلط
Both relate to water and places.
Jal-magna means 'submerged' (underwater), Jalmay means 'watery' (full of water).
The boat is jal-magna, but the road is jalmay.
Both mean wet.
Geela is for any wet object (shirt, hand). Jalmay is for landscapes and large areas.
My shirt is geela, but the field is jalmay.
Both are formal adjectives.
Aardra refers to moisture/humidity. Jalmay refers to liquid water inundation.
The air is aardra, but the ground is jalmay.
Both mean drenched.
Sarabor is usually for people or emotional states. Jalmay is for physical locations.
He was sarabor in rain, while the city was jalmay.
Often found in the same context (floods).
Pankil means 'muddy'. Jalmay means 'watery'.
The jalmay field soon became pankil.
أنماط الجُمل
Place + jalmay + hai.
Maidan jalmay hai.
Rain/Flood + se + place + jalmay + ho gaya.
Baadh se gaon jalmay ho gaya.
Jalmay + noun + par + verb.
Jalmay sadkon par chalna mushkil hai.
Abstract noun + ka + jalmay + roop.
Prakriti ka jalmay roop daravana hai.
Cosmic context + jalmay + extension.
Srishti ke ant mein sab jalmay tha.
Negative: Place + jalmay + nahi hai.
Yeh rasta jalmay nahi hai.
Question: Kya + place + jalmay + hai?
Kya poora shehar jalmay hai?
Comparison: X + Y + se + adhik + jalmay + hai.
Bihar, Delhi se adhik jalmay hai.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in news and literature; rare in street slang.
-
Mere haath jalmay hain.
→
Mere haath geele hain.
Jalmay is for large areas, not small body parts.
-
Jalmayi sadak.
→
Jalmay sadak.
Jalmay does not change ending for feminine nouns like 'sadak'.
-
Gila maidan (when it's a lake).
→
Jalmay maidan.
Gila is too weak for a completely flooded field.
-
Using 'Jalmay' for 'Drinking water'.
→
Peey-jal.
Jalmay is a state of being, not a type of water.
-
Confusing Jalmay with Jalaj.
→
Jalmay (watery), Jalaj (lotus).
They have different suffixes and meanings.
نصائح
Expand with -may
Once you learn Jalmay, try learning 'Sukhmay' (happy) and 'Dukhmay' (sad). The suffix is a powerful tool.
Use for Impact
In your writing, use 'Jalmay' to create a vivid image of a flood. It is much more descriptive than 'Paani'.
Environmental Hindi
If you are interested in climate change topics in Hindi, 'Jalmay' is a must-know keyword.
No Gender Stress
Don't worry about gender agreement with 'Jalmay'. It's always the same form!
News Watch
Watch Hindi news during July and August. You will hear 'Jalmay' almost every day.
Metaphorical Use
Try using 'Jalmay' to describe a tearful goodbye in a poem or story.
Technical Term
Use it to describe 'wetlands' or 'marshy areas' in a geography context.
Watery May
Remember: 'Jal' is water, and 'May' is the rainy month. Watery May!
Better Essays
Replace 'Paani se bhara' with 'Jalmay' in your school or college essays for better marks.
Formal Tone
Use it when giving a formal speech about nature or disasters to sound professional.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Jal' (Water) + 'May' (The month of May). In some places, May is the start of the monsoon, making everything 'Jal-May' (Full of water).
ربط بصري
Imagine a vast green field where you can no longer see the grass, only a mirror-like sheet of water reflecting the sky. That is a 'Jalmay' field.
Word Web
تحدٍّ
Try to describe your favorite rainy day memory using the word 'Jalmay' at least once in a paragraph of five sentences.
أصل الكلمة
Derived from Sanskrit 'Jalamaya'. It follows the Sanskrit grammar rule where the suffix '-maya' is added to a noun to indicate 'full of' or 'made of'.
المعنى الأصلي: Consisting of water; abounding in water.
Indo-Aryanالسياق الثقافي
Be sensitive when using it to describe flood-hit areas, as it can evoke painful memories for those affected by natural disasters.
English speakers might find 'watery' too simple. 'Inundated' or 'Awash' are better stylistic matches for 'Jalmay'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Weather Reporting
- भारी वर्षा
- जलमय सड़कें
- यातायात बाधित
- निचले इलाके
Literature/Poetry
- जलमय नयन
- सृष्टि का अंत
- प्रकृति का प्रकोप
- चारों ओर जल
Geography Class
- तटीय क्षेत्र
- दलदली भूमि
- जलमय धरातल
- पारिस्थितिकी
Disaster Management
- राहत कार्य
- जलमय गाँव
- निकासी
- सहायता
Religious Discourse
- प्रलय काल
- नारायण
- जलमय विस्तार
- सृष्टि चक्र
بدايات محادثة
"क्या आपके शहर में बारिश के बाद सड़कें जलमय हो जाती हैं?"
"अगर पूरी दुनिया जलमय हो जाए, तो हम कहाँ रहेंगे?"
"क्या आपने कभी किसी जलमय गाँव की यात्रा की है?"
"जलमय भूमि पर घर बनाना क्यों मुश्किल होता है?"
"कविता में 'जलमय आँखें' का क्या अर्थ हो सकता है?"
مواضيع للكتابة اليومية
आज की भारी बारिश के बाद बाहर का नज़ारा कितना जलमय है, इसका वर्णन करें।
एक ऐसी काल्पनिक कहानी लिखें जहाँ एक नायक जलमय संसार में जीवित रहने की कोशिश करता है।
क्या आपको लगता है कि भविष्य में ग्लोबल वार्मिंग के कारण कई शहर जलमय हो जाएंगे? अपने विचार लिखें।
जब आपने पहली बार 'जलमय' शब्द सुना, तो आपके मन में क्या चित्र उभरा?
प्रकृति के सुंदर और डरावने, दोनों जलमय रूपों के बारे में लिखें।
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is common in formal Hindi, news, and literature, but not in casual daily conversation.
No, that would sound strange. Use 'geela' for a towel. 'Jalmay' is for large areas like a flooded street.
The best opposite is 'Sookha' (dry) or 'Nirjal' (without water).
No, it is an invariable adjective. It stays 'Jalmay' for both masculine and feminine nouns.
Yes, it is a 'Tatsam' word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit into Hindi.
Yes, poetically. 'Jalmay aankhein' means eyes filled with tears.
It means 'full of' or 'consisting of'. You see it in words like 'Anandmay' (full of joy).
Very often! Especially during the monsoon season to describe flooded regions.
Only if you are discussing environmental issues or floods. Otherwise, it's too specific.
It is spelled as ज-ल-म-य (जलमय).
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a sentence using 'जलमय' to describe a flooded park.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The village roads are inundated with water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a rainy day scene in 3 sentences using 'जलमय'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'geela' and 'jalmay' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a news headline about a flood using 'जलमय'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'जलमय' in a metaphorical sense about someone's eyes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is hard to walk on watery paths.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about climate change and coastal cities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'जलमय' and 'खेत'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The world was once watery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two farmers about their flooded land.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'जलमय' in a sentence about a mythological flood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The city looks like a lake.' (Use jalmay)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'जलमय' and 'आँखें'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The area is permanently watery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'जलमय' and 'वातावरण' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a 50-word paragraph about a flood using 'जलमय' twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The entire district was watery for two weeks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'जलमय' in a sentence about a scientific discovery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His heart became watery with compassion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'जलमय' clearly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a flooded street in your city using 'जलमय'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'जलमय' is different from 'गीला'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech about the impact of monsoon using 'जलमय'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the concept of 'जलमय प्रलय' from a mythological perspective.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you use 'जलमय' in a news report?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a beautiful watery landscape you have seen.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare 'जलमय' with 'जलमग्न' in a sentence.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the dangers of living in a 'जलमय क्षेत्र'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recite a short poem (invented) using 'जलमय'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss climate change and watery cities.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the suffix '-may' to a fellow student.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel when you see a 'जलमय' scene?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a car stuck in a 'जलमय' road.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of protecting 'जलमय भूमि'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the primordial world using 'जलमय'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are the synonyms of 'जलमय'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is 'जलमय' a positive or negative word for you?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a rainy night using 'जलमय'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize the meaning of 'जलमय' in 10 seconds.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to this: 'शहर की सभी मुख्य सड़कें जलमय हो गई हैं।' What happened to the roads?
Listen: 'असम में बाढ़ से लाखों लोग जलमय क्षेत्रों में फँसे हैं।' Where are the people stuck?
Listen: 'उसकी आँखों का जलमय कोना सब कुछ बता रहा था।' What revealed the truth?
Listen: 'प्रलय के बाद संसार जलमय हो गया।' What happened after the dissolution?
Listen: 'जलमय रास्तों पर चलना खतरनाक है।' What is dangerous?
Listen: 'खेतों के जलमय होने से फसल बर्बाद हो गई।' What caused the crop failure?
Listen: 'वैज्ञानिकों ने एक जलमय ग्रह की तस्वीर खींची है।' What did scientists take a picture of?
Listen: 'नगर निगम जलमय इलाकों में राहत सामग्री पहुँचा रहा है।' Where is relief being sent?
Listen: 'यह क्षेत्र पारिस्थितिक रूप से जलमय है।' How is the area characterized?
Listen: 'मानसून में पूरा बिहार जलमय हो जाता है।' Which state becomes watery in monsoon?
Listen: 'बाँध टूटने से घाटी जलमय हो गई।' What caused the valley to flood?
Listen: 'जलमय वातावरण में रहना मुश्किल है।' What is difficult?
Listen: 'उसने अपनी कविता में जलमय संसार का वर्णन किया।' What did he describe in his poem?
Listen: 'तटीय शहर जलमय होने के कगार पर हैं।' What is about to happen to coastal cities?
Listen: 'जलमय मैदानों में पक्षी तैर रहे थे।' What were the birds doing?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Jalmay (जलमय) is your 'power word' for describing large-scale water presence or flooding. Use it instead of 'geela' (wet) when writing formal reports or analyzing literature to sound more professional. Example: 'The whole valley became jalmay' (पूरा घाटी जलमय हो गई).
- Jalmay is a formal Hindi adjective meaning 'watery' or 'inundated'.
- It is derived from Sanskrit and used mostly in news and literature.
- It describes large areas like fields or cities rather than small objects.
- It is an invariable adjective, meaning it doesn't change for gender or number.
Expand with -may
Once you learn Jalmay, try learning 'Sukhmay' (happy) and 'Dukhmay' (sad). The suffix is a powerful tool.
Use for Impact
In your writing, use 'Jalmay' to create a vivid image of a flood. It is much more descriptive than 'Paani'.
Environmental Hindi
If you are interested in climate change topics in Hindi, 'Jalmay' is a must-know keyword.
No Gender Stress
Don't worry about gender agreement with 'Jalmay'. It's always the same form!
مثال
बाढ़ के बाद पूरा इलाका जलमय हो गया था।
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات nature
आच्छादित करना
B2يعني الفعل 'غطّى' أو 'كسى' شيئاً ما بشكل كامل، وغالباً ما يُستخدم لوصف الطبيعة أو الحالات المعنوية. هو بديل أكثر بلاغة وأناقة للفعل العادي 'غطّى'.
आघात करना
B2ضرب بقوة أو وجه ضربة.
आहार श्रृंखला
B2السلسلة الغذائية هي مسار خطي يوضح انتقال الطاقة بين الكائنات الحية في نظام بيئي معين، حيث يعتمد كل كائن على الآخر كمصدر للغذاء.
आहिस्ता
B2كلمة تعني القيام بشيء ما ببطء أو بتأنٍ. تُستخدم لوصف وتيرة الأفعال التي تتسم بالهدوء وعدم الاستعجال.
आकस्मिक रूप से
B2بالصدفة أو بدون قصد؛ بشكل عرضي أو مفاجئ.
आकाश
A1كلمة 'سماء' تشير إلى الفضاء المفتوح الذي نراه فوق الأرض، حيث تظهر الشمس والنجوم والسحب. هي تعبير عن الامتداد والارتفاع والجمال الطبيعي.
आकाशगंगा
B2المجرة هي نظام ضخم يتكون من ملايين أو مليارات النجوم، بالإضافة إلى الغاز والغبار الكوني، ترتبط جميعها ببعضها البعض بفعل الجاذبية. تُعد مجرتنا 'درب التبانة' واحدة من مليارات المجرات المنتشرة في أرجاء الكون.
आकाशगंगा का
B2صفة تُستخدم لوصف كل ما يتعلق بالمجرة أو المجرات، سواء كان ذلك في سياق علمي أو لوصف شيء ذي حجم هائل.
आकाशीय
B2كلمة 'سماوي' (أو أجرامي) تصف كل ما يتعلق بالسماء أو الفضاء الخارجي. تُستخدم للإشارة إلى الأجسام الموجودة خارج الغلاف الجوي للأرض أو للوصف المجازي للجمال الفائق.
आकाशीय बिजली
B2هي تفريغ كهربائي طبيعي هائل يحدث في الغلاف الجوي، وعادة ما يظهر على شكل وميض ضوئي ساطع يتبعه صوت الرعد.