A1 Proverb رسمي

Tiha voda brijeg roni

Quiet water erodes hill

المعنى

Persistence achieves great things.

🌍

خلفية ثقافية

The proverb is often taught in primary schools as a core moral lesson about the value of hard work and modesty. In Dalmatia, this proverb is linked to the concept of 'dišpet'—a stubborn persistence against all odds. In these mountainous regions, the proverb is taken quite literally as people see the power of water in the karst landscape every day. Modern Croatian startups often use this phrase to describe their 'bootstrap' growth strategy—growing slowly without outside investment.

💡

Use it for encouragement

This is one of the best phrases to use when a friend is tired of a long task. It sounds very supportive.

⚠️

Don't use it for 'Still Waters'

Remember, in English 'Still waters run deep' can be a warning about a dangerous person. In Croatian, it's almost always a compliment about hard work.

المعنى

Persistence achieves great things.

💡

Use it for encouragement

This is one of the best phrases to use when a friend is tired of a long task. It sounds very supportive.

⚠️

Don't use it for 'Still Waters'

Remember, in English 'Still waters run deep' can be a warning about a dangerous person. In Croatian, it's almost always a compliment about hard work.

🎯

The 'Dere' variation

If you are in Zagreb or the north, use 'Tiha voda brege dere' to sound more like a local.

💬

The 'Pomalo' connection

This proverb is the 'active' version of the famous Dalmatian 'pomalo' (take it easy).

اختبر نفسك

Fill in the missing words in the proverb.

Tiha _____ brijeg _____.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a

The standard proverb is 'Tiha voda brijeg roni'.

Which situation best fits the proverb 'Tiha voda brijeg roni'?

A person is...

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: b

The proverb is about persistence and steady effort over time.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: 'Marko je tako tih, misliš li da će uspjeti?' B: 'Naravno, znaš kako kažu: ________.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: c

The context of someone being 'tih' (quiet) but successful perfectly fits this proverb.

What does the verb 'roni' mean in this specific proverb?

U ovoj poslovici, 'roni' znači:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: b

In this archaic context, 'roniti' refers to the geological process of erosion.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the missing words in the proverb. Fill Blank A1

Tiha _____ brijeg _____.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a

The standard proverb is 'Tiha voda brijeg roni'.

Which situation best fits the proverb 'Tiha voda brijeg roni'? situation_matching A2

A person is...

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: b

The proverb is about persistence and steady effort over time.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

A: 'Marko je tako tih, misliš li da će uspjeti?' B: 'Naravno, znaš kako kažu: ________.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: c

The context of someone being 'tih' (quiet) but successful perfectly fits this proverb.

What does the verb 'roni' mean in this specific proverb? Choose B2

U ovoj poslovici, 'roni' znači:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: b

In this archaic context, 'roniti' refers to the geological process of erosion.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Not at all! While it's a proverb, it's used very naturally in everyday conversations to encourage people.

Yes, but it might sound a bit boastful. It's better to use it to describe others or as a general rule.

It means 'hill,' but in this context, it represents any large obstacle or mountain.

The modern meaning 'to dive' is very common. The meaning 'to erode' is mostly found in this proverb.

Yes, the word order can be swapped, but 'Tiha voda brijeg roni' is the most common rhythmic form.

No, the proverb itself is positive. However, it can be used sarcastically if someone is being too slow.

They understand it perfectly, but they might use it less often than older generations.

It's like 'bree-yeg'. The 'ije' is a single sound in many dialects.

Yes, that is the closest English equivalent in terms of meaning.

Yes, especially if you are talking about long-term strategy or persistence.

عبارات ذات صلة

🔗

Kamen po kamen, palača

similar

Stone by stone, a palace.

🔗

Zrno po zrno, pogača

similar

Grain by grain, a loaf of bread.

🔗

Tko rano rani, dvije sreće grabi

contrast

The early bird catches the worm.

🔗

Ispeci pa reci

builds on

Bake it, then say it.

🔗

Strpljen, spašen

similar

He who is patient is saved.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!