հիվանդանոց
հիվանդանոց في 30 ثانية
- Hivandanots is the Armenian word for hospital, meaning 'place for the sick'.
- It is a compound of 'hivand' (sick) and the suffix '-anots' (place).
- The word is used in all medical contexts, from emergencies to routine surgeries.
- Common forms include 'hivandanotsum' (in the hospital) and 'hivandanotsits' (from the hospital).
The Armenian word հիվանդանոց (hivandanots) is the standard term for 'hospital'. Etymologically, it is a compound word formed from the root հիվանդ (hivand), meaning 'sick' or 'patient', and the suffix -անոց (-anots), which designates a place, receptacle, or establishment dedicated to a specific purpose. Therefore, it literally translates to 'place for the sick'. This logical construction is common in Armenian, where many buildings are named by combining the subject with this specific suffix. Understanding this word is crucial for anyone navigating life in Armenia, as it encompasses everything from large state-run medical complexes to modern private specialized centers.
- Etymological Breakdown
- Hivand (Patient/Sick) + Anots (Place/Location) = Hivandanots (Hospital).
- General Usage
- Used in both formal medical contexts and daily conversation to refer to any inpatient medical facility.
In everyday Armenian life, the hospital is often the center of social concern. When a family member is admitted, it is a cultural norm for many relatives to visit, often bringing home-cooked food, despite hospital regulations. Thus, the word հիվանդանոց carries a weight of community and familial duty beyond just a medical institution. You will hear it in news reports concerning public health, in casual conversations about one's well-being, and in professional medical settings. The word is versatile and does not change based on whether the hospital is public or private, though specific names like 'Medical Center' (բժշկական կենտրոն) are becoming more common in official titles.
Այս հիվանդանոցը քաղաքի ամենամեծ բժշկական հաստատությունն է:
Historically, the concept of the hospital in Armenian culture dates back centuries, with the Armenian Church playing a significant role in establishing the first 'asylums' or 'houses for the sick'. The modern word հիվանդանոց reflects a secularization of this concept, focusing on the state of the person being treated. It is a word that evokes a sense of care, but also the reality of illness. When using it, Armenians often pair it with verbs of movement like 'go' (գնալ) or 'take' (տանել), or state like 'be' (լինել). For instance, 'He is in the hospital' (Նա հիվանդանոցում է) is a very common phrase to hear during flu season or following accidents.
Շտապ օգնության մեքենան շտապում է դեպի հիվանդանոց:
- Social Context
- Visiting a hospital is considered a mandatory social gesture for close friends and relatives in Armenia.
Finally, the word appears frequently in literature and news. Because Armenia has a centralized healthcare system inherited from the Soviet era, though now largely privatized or insurance-based, the 'հիվանդանոց' remains a pillar of the urban infrastructure. Whether you are looking for a pharmacy (դեղատուն) nearby or need urgent care, the 'հիվանդանոց' is the primary landmark for health. It is also worth noting that the plural form is հիվանդանոցներ, and in the locative case, it becomes հիվանդանոցում, meaning 'in the hospital'. Mastering these forms allows a speaker to describe complex situations involving healthcare and wellness efficiently.
Մենք պետք է այցելենք մեր ընկերոջը հիվանդանոցում:
- Grammar Tip
- Always remember that 'հիվանդանոց' is an inanimate noun, which affects how it interacts with certain verbs and prepositions compared to the word for 'doctor' (բժիշկ).
Using հիվանդանոց correctly requires an understanding of Armenian noun declension. Since Armenian is an agglutinative language, the word changes its ending based on its role in the sentence. For English speakers, the most important cases to learn are the nominative (հիվանդանոց), the dative/genitive (հիվանդանոցի), and the locative (հիվանդանոցում). Each of these serves a specific function in describing movement, possession, or location. Let's explore how these forms appear in typical daily sentences.
- The Locative Case (-ում)
- Used to say 'in the hospital'. Example: 'Նա հիվանդանոցում է' (He is in the hospital).
- The Dative Case (Direction)
- Used to say 'to the hospital'. Example: 'Ես գնում եմ հիվանդանոց' (I am going to the hospital).
When you are describing the hospital itself, you use the nominative form. For example, 'Այս հիվանդանոցը շատ մաքուր է' (This hospital is very clean). Here, the definite article '-ը' is added to the end because we are talking about a specific hospital. If the word ended in a vowel, we would add '-ն', but since it ends in a consonant, '-ը' is the standard choice. This is a fundamental rule for A1 and A2 learners to master when identifying buildings in a city.
Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա հիվանդանոցը:
In more complex sentences, you might use the ablative case to say you are coming 'from' the hospital: հիվանդանոցից (hivandanotsits). For example, 'Ես նոր եմ վերադարձել հիվանդանոցից' (I just returned from the hospital). This is vital for explaining your whereabouts. Additionally, the word can be used as an adjective-like modifier in compounds, though Armenian usually prefers the genitive հիվանդանոցի for things like 'hospital food' (հիվանդանոցի սնունդ) or 'hospital rules' (հիվանդանոցի կանոններ).
Նա աշխատում է հիվանդանոցի վարչությունում:
- Common Verb Pairings
- Պառկել հիվանդանոց (to be hospitalized/to lie in the hospital), Դուրս գրվել հիվանդանոցից (to be discharged from the hospital).
One nuance that learners often miss is the difference between հիվանդանոց and պոլիկլինիկա (polyclinic). In Armenia, a 'հիվանդանոց' is typically for serious conditions requiring overnight stays or surgery, whereas a 'պոլիկլինիկա' is for outpatient visits, check-ups, and vaccinations. If you say you are going to the հիվանդանոց, people will assume it is a serious matter. Understanding this distinction helps you communicate the level of urgency correctly to Armenian speakers.
Երեկոյան նրան տեղափոխեցին հիվանդանոց:
Finally, let's look at the plural. Հիվանդանոցներ (hospitals) is used when discussing the healthcare system as a whole. 'Հայաստանի հիվանդանոցները վերանորոգվում են' (Armenia's hospitals are being renovated). Notice how the suffix '-ներ' is added before the definite article or case endings. This systematic approach to word building makes Armenian vocabulary very predictable once you learn the core roots and the standard suffixes like -անոց.
In the bustling streets of Yerevan or the quiet villages of Syunik, the word հիվանդանոց is a constant in the linguistic landscape. You will hear it most frequently in urban navigation. If you are in a taxi and need to reach a specific medical facility, you might say 'Գնում ենք հանրապետական հիվանդանոց' (We are going to the Republican Hospital). Taxis are a primary mode of transport for those seeking medical care, and drivers are intimately familiar with the locations of all major հիվանդանոցներ in the city.
- News and Media
- Daily news broadcasts frequently use the term when reporting on public health initiatives, new equipment arrivals, or emergency incidents.
- Public Announcements
- Signs in the metro or on buses often point towards major hospitals as landmarks.
Another common place to hear this word is in the workplace or among friends when someone is absent. 'Ինչո՞ւ Աննան այսօր չկա:' (Why isn't Anna here today?) 'Նա հիվանդանոցում է' (She is in the hospital). This phrase is often followed by a flurry of questions about her health, as the word հիվանդանոց signals a level of severity that warrants immediate communal concern. In Armenian culture, health is not just a personal matter but a collective one.
Լուրերով ասացին, որ նոր հիվանդանոց է բացվել:
In the context of emergency services, the word is often shouted or spoken with urgency. 'Շտապ հասցրեք նրան հիվանդանոց!' (Take him to the hospital immediately!). Emergency dispatchers and ambulance (շտապ օգնություն) drivers use it constantly to coordinate patient transport. You will also see it on road signs—a white 'H' on a blue background, often accompanied by the word հիվանդանոց and an arrow. In these contexts, the word is a literal life-saver, guiding people to the help they need.
Ճանապարհային նշանը ցույց է տալիս դեպի հիվանդանոց տանող ճանապարհը:
- Professional Settings
- Medical students, doctors, and nurses use the word in their daily professional jargon, often specifying the type, such as 'մանկական հիվանդանոց' (children's hospital).
Beyond the literal building, հիվանդանոց appears in literature and cinema to set a scene of drama or healing. In Armenian soap operas (սերիալներ), the hospital corridor is a classic setting for emotional confrontations and family reunions. Hearing the word in these dramatic contexts helps learners associate it with the high-stakes emotions of health and recovery. Whether it's a doctor explaining a diagnosis or a worried relative waiting in the lobby, the word is central to the narrative of life and death in Armenian storytelling.
Ֆիլմի վերջին տեսարանը տեղի է ունենում հիվանդանոցում:
Lastly, in the digital age, you will find հիվանդանոց all over Armenian social media and apps. Google Maps results for 'hospital' will show dozens of pins labeled հիվանդանոց or Բժշկական Կենտրոն. Reviews of these facilities often use the word when praising or criticizing the quality of care. 'Այս հիվանդանոցում սպասարկումը գերազանց է' (The service in this hospital is excellent). Thus, from the most traditional oral communication to the most modern digital platforms, the word remains an indispensable part of the Armenian vocabulary.
For English speakers, the most common mistake when using հիվանդանոց is related to case endings. English uses prepositions ('to', 'in', 'at') to show relationship, while Armenian primarily uses suffixes. A frequent error is saying 'Ես եմ հիվանդանոց' (I am hospital) instead of 'Ես հիվանդանոցում եմ' (I am in the hospital). Without the -ում suffix, you are literally identifying yourself as the building! This can lead to humorous or confusing situations.
- Mistake 1: Missing Locative Suffix
- Incorrect: 'Նա հիվանդանոց է' (He is hospital). Correct: 'Նա հիվանդանոցում է' (He is in the hospital).
- Mistake 2: Confusing with Pharmacy
- Learners sometimes mix up 'հիվանդանոց' (hospital) and 'դեղատուն' (pharmacy). Remember: 'դեղ' is medicine, 'հիվանդ' is sick.
Another mistake involves the definite article. In English, we say 'I am going to the hospital'. In Armenian, if you are going to a general hospital or the one everyone knows you attend, you might say 'Գնում եմ հիվանդանոց' (nominative/dative without article). However, if you add the article -ը, it specifically identifies 'the' hospital. Beginners often over-use or under-use the definite article, which can make their Armenian sound slightly unnatural, though usually still understandable.
Սխալ: Ես գնում եմ հիվանդանոցում: (Wrong: I am going 'in' the hospital - implies you are already there walking around).
Pronunciation can also be a hurdle. The 'v' (վ) and 'd' (դ) sounds are standard, but the 'ts' (ց) at the end is a single sound, like the 'ts' in 'cats'. English speakers often separate it or pronounce it like a 's'. It is important to treat ց as one crisp sound. Also, ensure the 'n' (ն) and 'o' (ո) are clear. A common mispronunciation is 'hivand-anos', missing the 'ts' entirely, which changes the word's meaning or makes it unrecognizable.
Ուշադրություն դարձրեք վերջնահնչյունին՝ ց:
- Mistake 3: Word Order
- Armenian is flexible, but putting the verb before the subject and object can sound overly poetic. Stick to Subject-Object-Verb or Subject-Verb-Object for clarity.
Lastly, don't confuse հիվանդանոց with հիվանդություն (illness/disease). They share the same root, but the suffixes are different. If you say 'Իմ հիվանդանոցը ծանր է' (My hospital is heavy/serious), people will be very confused. You mean 'Իմ հիվանդությունը ծանր է' (My illness is serious). Always double-check your suffixes, as they are the primary carriers of meaning in Armenian grammar. Practice distinguishing between the place (-անոց) and the state/abstract concept (-ություն).
Ճիշտ: Հիվանդանոցը մեծ է: (The hospital is big).
In summary, the key pitfalls are case endings, suffix confusion, and minor pronunciation errors. By focusing on the 'place' suffix -անոց and the locative -ում, English speakers can avoid the most glaring mistakes and communicate their needs effectively in a medical context.
While հիվանդանոց is the most common word for hospital, Armenian offers several alternatives depending on the register (formal vs. informal) and the specific type of medical facility. Understanding these synonyms and related terms will make your Armenian sound more sophisticated and precise. The most prominent alternative in modern usage is Բժշկական Կենտրոն (Bzhshkakan Kentron), which literally means 'Medical Center'.
- Բժշկական Կենտրոն (Medical Center)
- Often used in official names of hospitals. It sounds more modern and professional. Example: 'Նաիրի բժշկական կենտրոն'.
- Պոլիկլինիկա (Polyclinic)
- Used for outpatient clinics where you see a primary care doctor or specialist for non-emergencies.
For specialized care, you might encounter words like ծննդատուն (tsnndatun), which means 'maternity hospital' or 'birth house'. This is a compound of 'ծնունդ' (birth) and 'տուն' (house). Another specific term is դիսպանսեր (dispanser), often used for clinics focusing on specific chronic conditions like tuberculosis or oncology, a term borrowed from the Soviet medical system. Knowing these allows you to be much more specific than just using the general 'hospital'.
Նա գնաց ծննդատուն՝ քրոջը տեսակցության:
In a historical or very formal literary context, you might see the word բժշկարան (bzhshkaran). The suffix -արան is another place-marker, similar to -անոց, but it often implies a place of study or a more classical institution. While not used for modern hospitals, it's a beautiful word to know for reading Armenian history or literature. Similarly, ապաքինարան (apakinarun) refers to a sanatorium or a place of recovery, coming from the verb 'ապաքինվել' (to recover).
Հին ձեռագրերում հիշատակվում է տեղի բժշկարանը:
- Comparison Table
- Հիվանդանոց: General, any inpatient facility.
Բժշկական Կենտրոն: Formal, modern, often private.
Պոլիկլինիկա: Local, outpatient, routine checks.
When discussing the 'emergency room' specifically, Armenians often say ընդունարան (endunaran), which literally means 'reception area' or 'intake room'. If you arrive at a hospital in an emergency, this is where you go first. For the 'operating room', the term is վիրահատարան (virahataran). By learning these related 'place' words, all ending in -արան or -անոց, you build a mental map of the medical environment in Armenian.
Հիվանդին անմիջապես տարան վիրահատարան:
In summary, while հիվանդանոց is your 'all-purpose' word, being aware of 'Բժշկական Կենտրոն', 'պոլիկլինիկա', and 'ծննդատուն' will help you navigate the Armenian healthcare system with much greater confidence and accuracy. Each word carries a specific nuance about the type of care provided and the formality of the situation.
How Formal Is It?
"Սույն հիվանդանոցը տրամադրում է բարձրակարգ ծառայություններ:"
"Ես հիվանդանոցում եմ:"
"Էն հիվանդանոցն էլի լիքն է:"
"Բժիշկը հիվանդանոցում քեզ կօգնի:"
"Հիվանդանոցի տեղն եմ բռնել:"
حقيقة ممتعة
The suffix '-anots' is incredibly versatile in Armenian; you can theoretically add it to almost any noun to create a 'place for X', leading to creative or humorous coinages.
دليل النطق
- Pronouncing the final 'ts' (ց) as a simple 's'.
- Making the initial 'h' (հ) silent as in French or Spanish.
- Placing the stress on the first syllable.
- Pronouncing 'v' (վ) like a 'w'.
- Skipping the middle 'a' vowel in 'hivandanots'.
مستوى الصعوبة
Easy to read once you know the -anots suffix pattern.
Requires remembering the 'v' and 'ts' letters.
The 'ts' at the end needs to be crisp.
Very distinct sound, hard to confuse with other words.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Locative Case (-ում)
Հիվանդանոց + ում = Հիվանդանոցում (In the hospital).
Ablative Case (-ից)
Հիվանդանոց + ից = Հիվանդանոցից (From the hospital).
Definite Article (-ը)
Հիվանդանոց + ը = Հիվանդանոցը (The hospital).
Plural Formation (-ներ)
Հիվանդանոց + ներ = Հիվանդանոցներ (Hospitals).
Genitive Case (-ի)
Հիվանդանոց + ի = Հիվանդանոցի (Hospital's).
أمثلة حسب المستوى
Սա հիվանդանոց է:
This is a hospital.
Nominative case, simple identification.
Ես գնում եմ հիվանդանոց:
I am going to the hospital.
Dative case used for direction.
Հիվանդանոցը մեծ է:
The hospital is big.
Definite article '-ը' added to the noun.
Որտե՞ղ է հիվանդանոցը:
Where is the hospital?
Interrogative sentence with definite noun.
Աննան հիվանդանոցում է:
Anna is in the hospital.
Locative case ending '-ում'.
Հիվանդանոցը այստեղ է:
The hospital is here.
Adverb of place with definite noun.
Ես տեսնում եմ հիվանդանոցը:
I see the hospital.
Accusative case (looks like nominative for inanimate).
Իմ մայրիկը հիվանդանոցում է:
My mother is in the hospital.
Possessive pronoun with locative noun.
Երեկ ես հիվանդանոցում էի:
Yesterday I was in the hospital.
Past tense of 'to be' with locative case.
Մենք գնացինք հիվանդանոց մեքենայով:
We went to the hospital by car.
Past tense verb and instrumental case for 'car'.
Հիվանդանոցի բժիշկները շատ բարի են:
The hospital's doctors are very kind.
Genitive case 'հիվանդանոցի' showing possession.
Դուք պետք է գնաք հիվանդանոց:
You must go to the hospital.
Modal verb 'պետք է' with subjunctive.
Այս հիվանդանոցը նոր է:
This hospital is new.
Demonstrative pronoun 'այս'.
Նա դուրս եկավ հիվանդանոցից:
He came out of the hospital.
Ablative case '-ից' showing origin.
Հիվանդանոցում շատ մարդիկ կան:
There are many people in the hospital.
Existential 'կան' with plural subject.
Ո՞ր հիվանդանոցն է լավը:
Which hospital is good?
Interrogative pronoun 'ո՞ր'.
Եթե քեզ վատ ես զգում, պետք է հիվանդանոց դիմես:
If you feel bad, you should apply to the hospital.
Conditional sentence with 'եթե'.
Հիվանդանոցի սնունդը սովորաբար համեղ չէ:
Hospital food is usually not tasty.
Genitive case used as an adjective.
Նա աշխատում է որպես բուժքույր այս հիվանդանոցում:
She works as a nurse in this hospital.
Role description using 'որպես'.
Հիվանդանոցը գտնվում է քաղաքի կենտրոնից հեռու:
The hospital is located far from the city center.
Passive-like verb 'գտնվել'.
Մենք պետք է այցելենք պապիկին հիվանդանոցում:
We must visit grandfather in the hospital.
Infinitive 'այցելել' with dative object.
Այս հիվանդանոցը մասնագիտացված է սրտաբանության մեջ:
This hospital is specialized in cardiology.
Specialized vocabulary 'սրտաբանություն'.
Հիվանդանոցից տուն վերադառնալը միշտ հաճելի է:
Returning home from the hospital is always pleasant.
Gerund 'վերադառնալը' as a subject.
Որքա՞ն ժամանակ է նա մնալու հիվանդանոցում:
How much time is he going to stay in the hospital?
Future participle 'մնալու'.
Հիվանդանոցների արդիականացումը պետության առաջնահերթություններից է:
The modernization of hospitals is one of the state's priorities.
Abstract noun 'արդիականացում'.
Հիվանդանոցում հերթերը երբեմն շատ երկար են լինում:
The queues in the hospital are sometimes very long.
Frequentative use of 'լինել'.
Շատ հիվանդանոցներ այսօր հագեցած են ժամանակակից սարքավորումներով:
Many hospitals today are equipped with modern equipment.
Passive participle 'հագեցած'.
Հիվանդանոցի վարչակազմը որոշել է փոխել այցելության ժամերը:
The hospital administration decided to change visiting hours.
Compound noun 'վարչակազմ'.
Նա դիմեց հիվանդանոց՝ սուր ցավերի պատճառով:
He applied to the hospital due to acute pains.
Prepositional phrase with 'պատճառով'.
Հիվանդանոցային խնամքը պահանջում է մեծ պատասխանատվություն:
Hospital care requires great responsibility.
Adjectival form 'հիվանդանոցային'.
Ոչ բոլոր հիվանդանոցներն ունեն շուրջօրյա սպասարկում:
Not all hospitals have 24-hour service.
Negation 'ոչ բոլոր'.
Հիվանդանոցի բյուջեն զգալիորեն ավելացել է այս տարի:
The hospital budget has significantly increased this year.
Adverb 'զգալիորեն'.
Հիվանդանոցային համակարգի բարեփոխումները լայն քննարկումների տեղիք տվեցին:
Reform of the hospital system gave rise to wide discussions.
Idiomatic expression 'տեղիք տալ'.
Այս հիվանդանոցը հանդիսանում է տարածաշրջանի գիտահետազոտական կենտրոնը:
This hospital serves as the region's research center.
Formal verb 'հանդիսանալ'.
Հիվանդանոցի միջանցքներում տիրում էր լռություն և տագնապ:
Silence and anxiety prevailed in the hospital corridors.
Literary description.
Բժշկական էթիկան հիվանդանոցային աշխատանքի անկյունաքարն է:
Medical ethics is the cornerstone of hospital work.
Metaphorical 'անկյունաքար'.
Հիվանդանոցային պայմանների անմխիթար վիճակը հարուցեց հանրության դժգոհությունը:
The miserable state of hospital conditions caused public dissatisfaction.
Formal adjective 'անմխիթար'.
Նա իր ողջ կյանքը նվիրեց այս հիվանդանոցի կայացմանը:
He dedicated his whole life to the establishment of this hospital.
Dative gerund 'կայացմանը'.
Հիվանդանոցային վարակների կանխարգելումը խիստ կարևոր է:
Prevention of hospital-acquired infections is strictly important.
Technical term 'հիվանդանոցային վարակ'.
Հիվանդանոցը դարձել էր նրա երկրորդ տունը:
The hospital had become his second home.
Perfect tense 'դարձել էր'.
Հիվանդանոցային ենթակառուցվածքների օպտիմալացումը պահանջում է համալիր մոտեցում:
Optimization of hospital infrastructures requires a comprehensive approach.
Academic terminology.
Հիվանդանոցի իրավական կարգավիճակը վերանայվեց նոր օրենսդրության լույսի ներքո:
The legal status of the hospital was revised in the light of new legislation.
Legal phrase 'լույսի ներքո'.
Այս հաստատությունը գործում է որպես ինքնակառավարվող հիվանդանոցային համալիր:
This institution operates as a self-governing hospital complex.
Compound adjective 'ինքնակառավարվող'.
Հիվանդանոցային մահացության ցուցանիշների նվազումը վկայում է բուժման որակի մասին:
The decrease in hospital mortality rates testifies to the quality of treatment.
Formal verb 'վկայել'.
Հիվանդանոցը վերածվել էր քաղաքական շահարկումների առարկայի:
The hospital had turned into a subject of political speculation.
Idiomatic 'շահարկումների առարկա'.
Հիվանդանոցային ծառայությունների հասանելիությունը սոցիալական արդարության խնդիր է:
Accessibility of hospital services is an issue of social justice.
Abstract concept 'հասանելիություն'.
Հիվանդանոցի տեխնոլոգիական վերազինումը հնարավոր դարձավ միջազգային դրամաշնորհների շնորհիվ:
The technological re-equipment of the hospital became possible thanks to international grants.
Prepositional phrase 'շնորհիվ'.
Հիվանդանոցային միջավայրի հոգեբանական ազդեցությունը հիվանդների վրա հաճախ անտեսվում է:
The psychological impact of the hospital environment on patients is often ignored.
Passive voice 'անտեսվում է'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To go to the hospital. Used when someone needs medical attention.
Արագ գնա հիվանդանոց:
— To stay in the hospital. Refers to being an inpatient.
Նա երեք օր մնաց հիվանդանոցում:
— To transport someone to the hospital. Often used in emergencies.
Շտապ օգնությունը նրան հիվանդանոց տեղափոխեց:
— The hospital duty officer or doctor on call.
Ո՞վ է այսօր հիվանդանոցի հերթապահը:
— To visit a hospital. Usually to see a patient.
Մենք երեկ այցելեցինք նրան հիվանդանոց:
يُخلط عادةً مع
A pharmacy is where you buy drugs; a hospital is where you stay for treatment.
A polyclinic is for outpatient checkups, not long-term stays.
This means 'illness', not the building itself.
تعبيرات اصطلاحية
— Literally 'not to wear out the hospital doors'. It means to stay healthy and avoid frequent visits.
Մաղթում եմ, որ հիվանդանոցի դռները չմաշեցնես:
Informal/Wish— To 'fall' into the hospital. Used when someone is admitted unexpectedly or due to a crisis.
Խեղճը հանկարծակի հիվանդանոց ընկավ:
Colloquial— To smell like a hospital. Used to describe someone who has spent too much time there.
Շորերիցդ հիվանդանոցի հոտ է գալիս:
Informal— To become the hospital's portion. Used when someone is constantly sick.
Այս երեխան հիվանդանոցի բաժին դարձավ:
Colloquial/Negative— The hospital walls are pressing. Used when the hospital environment feels suffocating.
Այլևս չեմ կարող, այս հիվանդանոցի պատերը ճնշում են ինձ:
Emotional— Medicine and hospital. Used to describe a life focused on illness.
Կյանքս դարձել է դեղ ու հիվանդանոց:
Colloquial— To take the road to the hospital. To head there in a hurry.
Լուրը լսելուն պես հիվանդանոցի ճանապարհը բռնեցինք:
Neutral— Hospital papers. Usually referring to medical records or discharge papers.
Հիվանդանոցի թղթերը դեռ պատրաստ չեն:
Neutral— Hospital death. Used in statistical or formal contexts.
Հիվանդանոցային մահերի թիվը նվազել է:
Formal— Hospital bread and water. Refers to the basic, often poor quality, sustenance there.
Հոգնել եմ հիվանդանոցի հաց ու ջրից:
Informalسهل الخلط
Same root 'hivand'.
Hivandanots is the place; Hivandutyun is the disease state.
Հիվանդանոցում բուժում են հիվանդությունը:
Both start with 'hivand' and refer to medical space.
Hivandanots is the whole building; Hivandasenyak is a specific room inside.
Ես հիվանդանոցի հիվանդասենյակում եմ:
Starts with 'hivand'.
Hivandanots is a building; Hivandapah is a person (caregiver).
Հիվանդապահը աշխատում է հիվանդանոցում:
Similar suffix meaning 'place'.
Buzharan is a more general 'treatment place', often smaller or specialized.
Այս բուժարանը շատ հին է:
Common buildings ending in -ots.
Dprots is for learning; Hivandanots is for healing.
Երեխան դպրոցում է, ոչ թե հիվանդանոցում:
أنماط الجُمل
[Subject] [Location] է:
Հիվանդանոցը այնտեղ է:
Ես գնում եմ [Noun].
Ես գնում եմ հիվանդանոց:
[Subject] [Noun]-ում է:
Նա հիվանդանոցում է:
Պետք է [Verb] [Noun].
Պետք է այցելել հիվանդանոց:
[Noun]-ի [Noun] շատ [Adjective] է:
Հիվանդանոցի անձնակազմը շատ բարեհամբույր է:
Չնայած [Noun]-ին, [Clause].
Չնայած հիվանդանոցին, նա իրեն լավ էր զգում:
[Noun] հանդիսանում է [Noun].
Հիվանդանոցը հանդիսանում է կարևոր օղակ:
[Subject] [Noun]-ից եկավ:
Հայրիկը հիվանդանոցից եկավ:
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High. It is one of the top 1000 most used nouns in Armenian.
-
Ես հիվանդանոց եմ:
→
Ես հիվանդանոցում եմ:
The first says 'I am a hospital'. The second says 'I am in the hospital'.
-
Գնում եմ հիվանդանոցում:
→
Գնում եմ հիվանդանոց:
You use the dative (which looks like nominative) for direction, not the locative.
-
Հիվանդանոցի բժիշկը բարի է:
→
Հիվանդանոցի բժիշկը բարի է:
Wait, this is correct. A common mistake is forgetting the genitive '-ի' when describing the hospital's doctor.
-
Մենք տեսանք մի հիվանդանոցը:
→
Մենք տեսանք մի հիվանդանոց:
Don't use the definite article '-ը' with the indefinite 'մի'.
-
Նա հիվանդությունում է:
→
Նա հիվանդանոցում է:
Don't confuse 'illness' (հիվանդություն) with 'hospital' (հիվանդանոց).
نصائح
Case Mastery
Focus on the locative (-ում) and dative (no suffix for direction) as these are the 90% of your usage.
Visiting Hours
In Armenia, visiting hours are often flexible, but always bring a small gift like fruit or juice.
Root Recognition
Whenever you see '-անոց', think 'place'. This will help you guess the meaning of many other words.
Final TS
Practice the 'ց' sound. It's the difference between sounding like a learner and sounding like a pro.
Emergency Number
In Armenia, dial 103 for an ambulance (շտապ օգնություն) to take you to a հիվանդանոց.
Spelling
The word is long but phonetic. Break it down: hi-van-da-nots.
Context Clues
If you hear 'բժիշկ' (doctor), 'հիվանդանոց' is likely to follow.
Well-wishing
If someone says they are in the hospital, immediately reply with 'Առողջություն' (Health/Get well).
Public vs Private
Public hospitals are often just called 'հիվանդանոց', while private ones use 'բժշկական կենտրոն'.
Association
Associate 'հիվանդանոց' with the red cross symbol to lock it in your visual memory.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Hivand' as 'He-wandered' into a place because he was sick. The suffix '-anots' sounds like 'a-notes'—the doctor takes notes on the sick person in the hospital.
ربط بصري
Imagine a building with a large 'H' (the first letter of Hivandanots) and a line of 'Hivands' (sick people) entering it.
Word Web
تحدٍّ
Try to find three different 'հիվանդանոցներ' on a map of Yerevan and say their names out loud using the definite article.
أصل الكلمة
Formed in Modern Armenian from the root 'hivand' (sick) and the suffix '-anots' (place). The root 'hivand' itself is a Middle Armenian borrowing from Iranian sources.
المعنى الأصلي: A place designated for sick individuals.
Indo-European (Armenian branch).السياق الثقافي
Always speak quietly in hospitals, but don't be surprised if others are talking loudly or sharing food.
Unlike the Western 'cold' or 'sterile' view of hospitals, Armenian hospitals often feel more communal and bustling with visitors.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Emergency
- Որտե՞ղ է հիվանդանոցը:
- Շտապ հիվանդանոց տարեք:
- Զանգեք հիվանդանոց:
- Ինձ հիվանդանոց է պետք:
Visiting a Friend
- Ո՞ր հիվանդանոցում է նա:
- Ե՞րբ կարող եմ այցելել հիվանդանոց:
- Հիվանդանոցի ո՞ր հարկում է:
- Ի՞նչ բերեմ հիվանդանոց:
Giving Directions
- Անցեք հիվանդանոցի մոտով:
- Հիվանդանոցը ձախ կողմում է:
- Շրջվեք դեպի հիվանդանոց:
- Հաջորդ կանգառը հիվանդանոցն է:
Work/Employment
- Նա աշխատում է հիվանդանոցում:
- Հիվանդանոցում թափուր տեղ կա:
- Հիվանդանոցի գրաֆիկը խիստ է:
- Ես հիվանդանոցի կամավոր եմ:
Health Insurance
- Այս հիվանդանոցը ընդունո՞ւմ է ապահովագրություն:
- Ո՞ր հիվանդանոցների հետ եք աշխատում:
- Հիվանդանոցի ծախսերը փոխհատուցվո՞ւմ են:
- Սա լավագույն հիվանդանոցն է:
بدايات محادثة
"Դուք երբևէ եղե՞լ եք այս հիվանդանոցում:"
"Գիտե՞ք, թե որտեղ է մոտակա հիվանդանոցը:"
"Ի՞նչ եք կարծում հայաստանյան հիվանդանոցների մասին:"
"Ձեր ընտանիքում հիվանդանոցում աշխատող մարդ կա՞:"
"Ինչո՞ւ է այս հիվանդանոցը այսքան հայտնի:"
مواضيع للكتابة اليومية
Նկարագրեք ձեր վերջին այցը հիվանդանոց: Ի՞նչ տեսաք այնտեղ:
Եթե դուք լինեիք հիվանդանոցի տնօրեն, ի՞նչ կփոխեիք:
Ինչո՞վ է տարբերվում հիվանդանոցը ձեր երկրում և Հայաստանում:
Արդյո՞ք հիվանդանոցները պետք է լինեն անվճար: Ինչո՞ւ:
Ինչպիսի՞ն կլինեն հիվանդանոցները 100 տարի հետո:
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYou say 'Ես հիվանդանոցում եմ'. The suffix '-ում' indicates 'at' or 'in' for a building.
Armenian does not have grammatical gender, so it is neither. It is simply an inanimate noun.
The plural is 'հիվանդանոցներ'. You add the suffix '-ներ' to the end.
Usually no. For a dentist, you would use 'ատամնաբուժարան' or 'կլինիկա'. 'Հիվանդանոց' implies a larger facility.
You ask: 'Որտե՞ղ է մոտակա հիվանդանոցը:'
It is a maternity hospital, specifically for giving birth.
This is a loanword from the Russian 'больница'. It is common in informal speech but should be avoided in formal contexts.
No, it is a soft aspirated 'h', similar to the English 'h' in 'hello'.
You use the genitive: 'հիվանդանոցի սնունդ'.
The suffix '-անոց' (anots) is one of the most common suffixes meaning 'place' or 'location'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence in Armenian: 'I am in the hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The hospital is near the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Where is the nearest hospital?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am going to the hospital tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'My friend works in the hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We came from the hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The hospital's doctors are good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This is a new hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He was in the hospital for three days.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Call the hospital quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a hospital in 3 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I see the hospital building.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Do you need a hospital?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The hospital is closed today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He is a hospital director.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'There are many patients in the hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am going to the hospital by taxi.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The hospital is on this street.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Is the hospital open 24 hours?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have to visit my grandmother in the hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: հիվանդանոց
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: հիվանդանոցում
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: հիվանդանոցից
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: հիվանդանոցի
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: հիվանդանոցներ
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am going to the hospital.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the hospital?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is in the hospital.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hospital's doctor.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'New hospital.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am coming from the hospital.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The hospital is big.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Visit the hospital.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hospital food.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Children's hospital.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In the hospital yard.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hospital director.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hospital building.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Emergency hospital.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Many hospitals.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'Հիվանդանոցը քաղաքի կենտրոնում է:'
Identify the location: 'Նա հիվանդանոցում է:'
Identify the direction: 'Գնանք հիվանդանոց:'
Identify the origin: 'Ես գալիս եմ հիվանդանոցից:'
What is being described: 'Հիվանդանոցի շենքը նոր է:'
Who is mentioned: 'Հիվանդանոցի տնօրենը զբաղված է:'
Identify the plural: 'Մենք տեսանք շատ հիվանդանոցներ:'
Identify the adjective: 'Հիվանդանոցային սպասարկումը լավն է:'
Identify the specific hospital: 'Ծննդատունը մոտ է:'
Identify the command: 'Արագ զանգիր հիվանդանոց:'
Identify the subject: 'Հիվանդանոցը մեծ է:'
Identify the time: 'Երեկ նա հիվանդանոցում էր:'
Identify the person: 'Բժիշկը հիվանդանոցում է:'
Identify the state: 'Հիվանդանոցում լռություն է:'
Identify the building: 'Սա բժշկական կենտրոն է:'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'հիվանդանոց' is your primary term for any inpatient medical facility in Armenia. Always remember to use the suffix '-ում' (hivandanotsum) when you want to say someone is currently 'in' the hospital.
- Hivandanots is the Armenian word for hospital, meaning 'place for the sick'.
- It is a compound of 'hivand' (sick) and the suffix '-anots' (place).
- The word is used in all medical contexts, from emergencies to routine surgeries.
- Common forms include 'hivandanotsum' (in the hospital) and 'hivandanotsits' (from the hospital).
Case Mastery
Focus on the locative (-ում) and dative (no suffix for direction) as these are the 90% of your usage.
Visiting Hours
In Armenia, visiting hours are often flexible, but always bring a small gift like fruit or juice.
Root Recognition
Whenever you see '-անոց', think 'place'. This will help you guess the meaning of many other words.
Final TS
Practice the 'ց' sound. It's the difference between sounding like a learner and sounding like a pro.