Phrase in 30 Seconds
The essential Indonesian term for plain drinking water, used everywhere from street stalls to high-end restaurants.
- Means: Plain, unflavored drinking water (literally 'white water').
- Used in: Ordering drinks, discussing health, or offering hospitality at home.
- Don't confuse: It isn't milk; 'putih' here means 'clear' or 'plain'.
شرح بمستواك:
المعنى
Drinking water, usually mineral or boiled water
خلفية ثقافية
It is common to drink 'air putih hangat' (warm water) with meals as it is believed to help digestion. A guest must always be served a drink. If you are offered 'air putih', it is polite to take at least one sip. Most offices have a 'galon' (large water dispenser) where employees can get 'air putih' for free. There is a popular belief that drinking 'air putih' immediately after waking up 'cleans' the internal organs.
Ordering at a Warung
If you just say 'Minta minum', they will ask 'Minum apa?'. Save time by saying 'Air putih saja'.
Tap Water Safety
Never drink 'air keran' (tap water) in Indonesia. Always ensure you are drinking 'air putih' from a trusted source.
Ordering at a Warung
If you just say 'Minta minum', they will ask 'Minum apa?'. Save time by saying 'Air putih saja'.
Tap Water Safety
Never drink 'air keran' (tap water) in Indonesia. Always ensure you are drinking 'air putih' from a trusted source.
The 'Aqua' Trick
If you want bottled water, you can just say 'Aqua', and they will give you whatever brand of air putih they have.
اختبر نفسك
Choose the correct word to complete the sentence: 'Saya haus, saya mau minum ___.'
Saya haus, saya mau minum ___.
'Air putih' is the standard term for drinking water.
Fill in the blank with the correct adjective: 'Ibu memasak air ___ di dapur.'
Ibu memasak air ___ di dapur.
When water is boiled for drinking, it is called 'air putih'.
Complete the dialogue.
Pelayan: 'Mau minum apa?' | Tamu: '___ saja, satu gelas.'
You order 'air putih' at a restaurant, not 'air laut' (sea water) or 'air mandi' (bath water).
Match the phrase to the situation.
You are at a friend's house and they offer you a drink. You want plain water.
'Air putih' is the polite way to ask for plain water.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Types of Drinking Water
Temperature
- • Air putih dingin
- • Air putih hangat
- • Air putih biasa
Source
- • Air mineral
- • Air masak
- • Air galon
بنك التمارين
5 تمارينSaya haus, saya mau minum ___.
'Air putih' is the standard term for drinking water.
Ibu memasak air ___ di dapur.
When water is boiled for drinking, it is called 'air putih'.
Pelayan: 'Mau minum apa?' | Tamu: '___ saja, satu gelas.'
You order 'air putih' at a restaurant, not 'air laut' (sea water) or 'air mandi' (bath water).
You are at a friend's house and they offer you a drink. You want plain water.
'Air putih' is the polite way to ask for plain water.
🎉 النتيجة: /5
الأسئلة الشائعة
8 أسئلةNo, it is clear. 'Putih' in this context means plain or unflavored.
In traditional 'warungs', it is often free. In modern restaurants, you usually have to pay for a bottle.
'Air putih' is the general term. 'Air mineral' specifically refers to bottled water with minerals.
Yes, it is very common and polite. It's the simplest thing to ask for.
Yes, 'air putih dingin' is very popular, but many prefer room temperature for health reasons.
You say 'air panas'. If you want it just warm, say 'air hangat'.
Yes, it is used in health articles, news, and formal documents.
'Air' can mean any liquid or water in general (like a river). 'Air putih' specifies it is for drinking.
عبارات ذات صلة
Air mineral
similarMineral water
Air tawar
similarFresh water / tasteless water
Air es
specialized formIce water
Air matang
synonymBoiled/safe water
أين تستخدمها
At a Warung
Customer: Bu, minta nasi goreng satu dan air putih dingin satu.
Seller: Siap, air putihnya pakai es ya?
Visiting a Friend
Host: Silakan duduk. Mau minum apa? Ada teh atau air putih.
Guest: Air putih saja, terima kasih.
At the Doctor
Doctor: Anda harus banyak minum air putih agar cepat sembuh.
Patient: Baik, Dok. Berapa liter sehari?
At the Gym
Trainer: Ayo, istirahat dulu. Minum air putih dulu.
Athlete: Iya, botol air putih saya ada di tas.
In a Meeting
Secretary: Apakah Bapak ingin kopi atau air putih?
Manager: Air putih hangat saja, tolong.
Ordering Food Delivery
App User: Tambah air putih kemasan 600ml ke pesanan.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Air' as what you breathe (but here you drink it) and 'Putih' as the 'Pure' white light of a clear glass.
ربط بصري
Imagine a bright, white light shining through a perfectly clear glass of water. The light makes the water look 'white' and clean.
Rhyme
Air putih, badan bersih (Plain water, clean body).
Story
A traveler in the desert finds a 'White' (Putih) oasis. He doesn't find milk, but the clearest 'Water' (Air) he has ever seen. He calls it 'Air Putih'.
In Other Languages
In Chinese, 'Báikāishuǐ' (白开水) also literally means 'white boiled water'. In many cultures, 'white' or 'clear' is used to denote plainness.
Word Web
تحدٍّ
Next time you go to a restaurant, try to order 'air putih' instead of a soda. See if you can specify 'dingin' (cold) or 'biasa' (room temperature).
Review this phrase every time you take a sip of water today!
النطق
Two syllables: 'ah' and 'eer'.
The 'h' at the end is a soft breathy sound.
طيف الرسمية
Saya memohon izin untuk meminta air putih. (Asking for water)
Saya mau air putih. (Asking for water)
Minta air putih dong. (Asking for water)
Bagi air putihnya, sob! (Asking for water)
The term evolved from the need to distinguish clear, boiled water from dark beverages like tea and coffee during the colonial and post-colonial eras.
حقيقة ممتعة
In Indonesia, 'putih' (white) is often used to describe things that are pure or basic, like 'nasi putih' (plain white rice).
ملاحظات ثقافية
It is common to drink 'air putih hangat' (warm water) with meals as it is believed to help digestion.
“Saya pesan air putih hangat.”
A guest must always be served a drink. If you are offered 'air putih', it is polite to take at least one sip.
“Ayo, diminum air putihnya.”
Most offices have a 'galon' (large water dispenser) where employees can get 'air putih' for free.
“Ambil air putih di galon.”
There is a popular belief that drinking 'air putih' immediately after waking up 'cleans' the internal organs.
“Minum air putih setelah bangun tidur itu sehat.”
بدايات محادثة
Berapa gelas air putih yang kamu minum hari ini?
Kamu lebih suka air putih dingin atau air putih hangat?
Di negaramu, apakah orang-orang biasa minum air putih dari keran?
أخطاء شائعة
Air susu
Air putih
L1 Interference
Putih air
Air putih
L1 Interference
Air transparan
Air putih
L1 Interference
Minum air keran
Minum air putih
L1 Interference
In Other Languages
Agua natural
Spanish focuses on 'naturalness' while Indonesian focuses on 'color/clarity'.
Eau plate
Indonesian doesn't use the concept of 'flatness' for water.
Stilles Wasser
Indonesian 'air putih' can be still or just plain, but the focus is on the lack of flavor.
お水 (O-mizu)
Japanese uses an honorific prefix 'O-', whereas Indonesian uses a descriptive adjective 'putih'.
ماء عادي (Ma' 'adi)
Indonesian 'putih' is more specific to the visual/historical context than 'normal'.
白开水 (Báikāishuǐ)
Chinese explicitly includes the word for 'boiled' (kāi), while Indonesian implies it or omits it.
생수 (Saengsu)
Indonesian 'air putih' is more colloquial and covers both bottled and boiled tap water.
Água natural
The descriptor 'natural' is used instead of a color.
Spotted in the Real World
“Minum air putih, badan jadi sehat.”
A song teaching kids about healthy habits.
“Minta air putih satu.”
Ordering at a cafe.
سهل الخلط
Both contain the word for a color/white-related concept.
Remember: Susu = Milk, Putih = Plain (for water).
Both are clear-ish liquids.
Air kelapa is coconut water, which is sweet and distinct.
الأسئلة الشائعة (8)
No, it is clear. 'Putih' in this context means plain or unflavored.
basic understandingIn traditional 'warungs', it is often free. In modern restaurants, you usually have to pay for a bottle.
practical tips'Air putih' is the general term. 'Air mineral' specifically refers to bottled water with minerals.
comparisonsYes, it is very common and polite. It's the simplest thing to ask for.
cultural usageYes, 'air putih dingin' is very popular, but many prefer room temperature for health reasons.
cultural usageYou say 'air panas'. If you want it just warm, say 'air hangat'.
usage contextsYes, it is used in health articles, news, and formal documents.
grammar mechanics'Air' can mean any liquid or water in general (like a river). 'Air putih' specifies it is for drinking.
basic understanding