elettrico
elettrico في 30 ثانية
- Elettrico means 'electric' and describes things powered by or producing electricity.
- It changes its ending to match the noun: elettrico, elettrica, elettrici, elettriche.
- It is used literally for technology and figuratively for tense or exciting atmospheres.
- It usually follows the noun it describes, such as 'motore elettrico' or 'auto elettrica'.
The Italian word elettrico is a fundamental adjective that describes anything relating to, produced by, or operated by electricity. At its core, it is a technical term used to categorize machinery, energy sources, and physical phenomena. In modern Italy, just as in the rest of the world, the word has seen a massive surge in daily usage due to the global transition toward sustainable energy and the electrification of transport. When you walk through the streets of Milan or Rome, you will frequently see signs for veicoli elettrici (electric vehicles) or charging stations. The word is versatile, appearing in domestic, industrial, and even metaphorical contexts.
- Domestic Utility
- In a household setting, elettrico identifies appliances that require a plug or battery. For instance, a rasoio elettrico (electric razor) or a forno elettrico (electric oven).
Abbiamo deciso di installare un sistema di riscaldamento elettrico per risparmiare sul gas.
Beyond the literal sense of power cables and circuits, elettrico carries a vibrant metaphorical meaning. In Italian culture, if an atmosphere is described as elettrica, it implies a high level of tension, excitement, or anticipation. Imagine a stadium before a major football match between Juventus and Inter Milan; the air is elettrica. This usage mirrors the English "electric atmosphere," where the energy is so palpable it feels like a physical current. It can also describe a person who is particularly energetic or nervous, though elettrizzato (electrified/excited) is more common for individuals.
- Musical Context
- In the world of music, it distinguishes instruments. The chitarra elettrica changed the landscape of Italian rock and pop music in the 1960s, moving away from the traditional acoustic sounds of the mandolin.
La tensione nell'aria era elettrica durante il dibattito politico.
Furthermore, the word is essential when discussing infrastructure. Italy has a complex rete elettrica (electric grid) managed largely by companies like Terna and Enel. Understanding this word is vital for anyone living in Italy, as you will deal with the bolletta elettrica (electricity bill) every two months. The word is gender-variable, changing from elettrico to elettrica, elettrici, or elettriche depending on the noun it modifies, which is a key hurdle for English speakers used to the static "electric."
- Scientific Precision
- Physicists use campo elettrico to describe the physical field that surrounds electrically charged particles. This precision is required in academic and technical Italian.
Il tecnico sta riparando il guasto elettrico nel seminterrato.
Le auto elettriche sono il futuro della mobilità urbana sostenibile.
In summary, elettrico is more than just a technical descriptor; it is a bridge between the physical world of energy and the emotional world of human tension. Whether you are buying a new spazzolino elettrico (electric toothbrush) or discussing the scossa elettrica (electric shock) you got from a static carpet, this word is an indispensable part of the B1 Italian vocabulary.
Using elettrico correctly requires a solid grasp of Italian adjective agreement. Since it ends in "o," it follows the standard four-form pattern based on the gender and number of the noun it modifies. This is often where English speakers stumble, as they are accustomed to the unyielding "electric." Let's break down the variations and the typical placements within a sentence to ensure you sound natural and grammatically precise.
- Masculine Singular: Elettrico
- Used with masculine singular nouns like motore, cavo, or circuito. Example: "Il cavo elettrico è troppo corto" (The electric cable is too short).
L'impianto elettrico di questa vecchia casa deve essere rifatto completamente.
When the noun is feminine singular, such as chitarra, macchina, or corrente, the adjective changes to elettrica. This shift is mandatory. You would say "una macchina elettrica," never "una macchina elettrico." Note that the adjective almost always follows the noun in these descriptive, technical contexts. Placing it before the noun would be highly unusual and likely poetic or archaic, which doesn't fit the modern usage of this word.
- Feminine Singular: Elettrica
- Used with feminine singular nouns. Example: "Ho preso una scossa elettrica toccando il metallo" (I got an electric shock touching the metal).
La bicicletta elettrica mi permette di arrivare in ufficio senza sudare.
Pluralization follows the standard rules: masculine plural nouns take elettrici (e.g., i pali elettrici - the electric poles), and feminine plural nouns take elettriche (e.g., le stufe elettriche - the electric heaters). Be careful with the pronunciation of elettrici; the 'ci' sounds like the 'ch' in 'cheese,' whereas in elettriche, the 'che' sounds like 'ke' in 'kettle.' This phonetic distinction is vital for being understood.
- Plural Forms
- Masculine Plural: elettrici. Feminine Plural: elettriche. Example: "Vendiamo solo elettrodomestici elettrici" (We only sell electric appliances).
Le centrali elettriche sono fondamentali per l'economia nazionale.
In more advanced usage, you might encounter elettrico in compound terms. For example, idroelettrico (hydroelectric) or termoelettrico (thermoelectric). These follow the same agreement rules. When using the word to describe an atmosphere, it usually acts as a predicate adjective after the verb essere (to be). "L'aria era elettrica" (The air was electric). This structure emphasizes the state of the environment rather than just labeling a property of the air.
I segnali elettrici viaggiano velocemente attraverso i nervi del corpo umano.
Finally, remember that elettrico is often part of fixed collocations. You don't just have a bill; you have a bolletta della luce (light bill) which is technically the bolletta dell'energia elettrica. Using the full term makes you sound more formal and precise, especially in administrative or legal contexts. Practice switching between the gendered forms to build the muscle memory required for fluid Italian conversation.
The word elettrico is omnipresent in the Italian landscape, but its frequency varies depending on the setting. To truly master its use, you need to recognize the specific domains where it thrives. From the nightly news to the local hardware store (ferramenta), the context dictates how the word is emphasized and what surrounding vocabulary it drags along with it. In contemporary Italy, one of the most common places you will hear this word is in discussions about the environment and urban planning.
- News and Media
- Journalists frequently use mobilità elettrica when discussing government incentives for buying new cars or the installation of charging points in cities.
Il telegiornale ha parlato del nuovo piano nazionale per la rete elettrica.
If you are visiting a city like Milan, you will hear the word in the context of public transport. While the metropolitana is inherently electric, people might specifically mention autobus elettrici to distinguish them from older diesel models. In the home, the word is ubiquitous. If something breaks, you might tell a roommate, "C'è un problema all'impianto elettrico" (There is a problem with the electrical system). This is a standard phrase that every homeowner or renter eventually needs to use when calling a technician (elettricista).
- Technical Services
- When talking to a handyman, you'll hear terms like quadro elettrico (electrical panel) or schema elettrico (wiring diagram).
Ho dovuto chiamare il tecnico perché il cancello elettrico non si apriva più.
In the world of sports and entertainment, the word takes on its metaphorical flavor. Sports commentators on RAI or Sky Sport often describe a tense moment in a match as un momento elettrico. Similarly, in music reviews, a performance might be praised as elettrizzante (electrifying), which is the participial form of the verb elettrizzare. If you go to a music shop like Ricordi, you’ll see sections dedicated to chitarre elettriche and bassi elettrici. The word serves as a primary classifier for modern instrumentation.
L'atmosfera allo stadio era davvero elettrica prima del calcio d'inizio.
Another very common daily occurrence is the bolletta elettrica. Italians are very conscious of energy consumption, so you will often hear people complaining about the rising costs of the energia elettrica. In this context, the word is associated with bureaucracy and household management. You might also hear it in the kitchen, specifically regarding the fornello elettrico (electric hob) versus the more traditional fornello a gas. As Italy moves away from gas for cooking, this distinction is becoming more relevant in real estate listings and kitchen design conversations.
- Science and Education
- In schools and universities, students learn about cariche elettriche (electric charges) and corrente elettrica (electric current).
Il professore ha spiegato come funziona un trasformatore elettrico.
Finally, in the healthcare sector, you might encounter stimolazione elettrica or spazzolino elettrico. The word is truly a workhorse of the Italian language, appearing in almost every facet of modern life. Paying attention to these contexts will help you understand not just the word itself, but the cultural priorities of Italy today—from green energy to high-octane sports tension.
For English speakers, the most frequent errors when using elettrico fall into three main categories: adjective agreement, word confusion with "electronic," and incorrect word order. Because English uses the invariable word "electric" for almost everything, the cognitive leap to the four Italian forms (elettrico, elettrica, elettrici, elettriche) can be difficult. Let's examine these pitfalls in detail to help you avoid the most common "foreign" sounding mistakes.
- Mistake 1: Gender Mismatch
- Saying "una chitarra elettrico" instead of "una chitarra elettrica." In Italian, the adjective must mirror the feminine gender of the noun chitarra.
Sbagliato: Ho comprato una macchina elettrico. (Correct: elettrica)
The second major hurdle is the distinction between elettrico and elettronico. While they are related, they are not interchangeable. Elettrico refers to the flow of power and energy (think motors, heaters, and light bulbs). Elettronico refers to the processing of information and the use of semiconductors (think computers, smartphones, and digital watches). If you say your laptop is "elettrico," an Italian will understand what you mean, but it sounds like you're saying the laptop is a simple heating element rather than a complex computing device.
- Mistake 2: Electric vs. Electronic
- Using elettrico for digital devices. Correct: "Il mio computer è un dispositivo elettronico." Incorrect: "Il mio computer è un dispositivo elettrico."
Ricorda: Un trapano è elettrico, ma un tablet è elettronico.
Word order is another area of concern. In English, we say "electric car." In Italian, the standard position for descriptive adjectives is after the noun: "auto elettrica." If you place it before the noun ("elettrica auto"), it sounds extremely unnatural and poetic, which is out of place for such a practical word. There are very few instances where elettrico precedes the noun, and these are usually limited to highly stylized literature or specific branding that intentionally breaks rules.
Sbagliato: L' elettrico spazzolino è nel bagno. (Correct: Lo spazzolino elettrico...)
Another subtle mistake involves pluralization. Many learners forget that the masculine plural of elettrico is elettrici (ending in -ci). They might try to say "elettricos" or "elettriche" for masculine nouns. Remember that masculine plural ends in -i. Similarly, the feminine plural is elettriche, where the 'h' is added to maintain the hard 'k' sound. Without the 'h,' it would be pronounced 'elettrice,' which is a different word entirely (meaning a female voter!). This is a classic spelling and pronunciation trap for B1 learners.
- Mistake 3: The 'H' in Plural
- Spelling the feminine plural as elettrice. The correct spelling is elettriche. The 'h' is necessary to keep the sound of the 'c' hard like a 'k'.
Le stufe elettriche consumano molta energia in inverno.
Lastly, don't confuse the adjective elettrico with the noun elettricista (electrician). You cannot say "Ho chiamato l'elettrico" to mean you called the repairman. You must use the noun for the person. Similarly, "elettricità" is the noun for the energy itself. Using the adjective when you need a noun is a common sign of a beginner level. As you progress through B1, strive for the precision that separates these parts of speech.
While elettrico is the most common word for all things electric, Italian offers a variety of synonyms and related terms that can add nuance to your speech. Depending on whether you are talking about technology, physics, or emotions, you might choose a different word to be more precise. Understanding these alternatives will help you navigate more complex conversations and technical texts.
- Elettronico (Electronic)
- As discussed, this refers to devices that process data. It is the most frequent alternative you will need to distinguish from elettrico.
Uso un'agenda elettronica per gestire i miei appuntamenti di lavoro.
Another related term is elettrizzante. This is the present participle of elettrizzare and is used almost exclusively in a metaphorical sense to mean "electrifying" or "thrilling." While elettrico can describe a tense atmosphere, elettrizzante describes the effect an event or performance has on an audience. A concert by Måneskin might be elettrizzante, but the wiring of the stage is elettrico.
- Elettrizzante (Electrifying/Thrilling)
- Used for experiences. Example: "È stata una partita elettrizzante fino all'ultimo secondo."
La sua performance sul palco è stata davvero elettrizzante.
In technical or scientific contexts, you might encounter galvanico. This term comes from Luigi Galvani, an Italian scientist, and refers to electricity produced by chemical action (like in a battery). While you won't use it to describe your car, you will see it in chemistry or skin care (e.g., trattamento galvanico). Another technical term is elettrificato, which means "electrified" in the sense of having electricity installed or applied to it, like an area elettrificata or a recinto elettrificato (electric fence).
For the metaphorical sense of "tension," synonyms like teso (tense) or carico (charged) are often used. You might hear "l'aria era carica di tensione," which is a very close equivalent to "l'aria era elettrica." Carico is particularly useful because it also means "charged" in the sense of a battery (batteria carica). This creates a linguistic link between the physical charge of a battery and the emotional charge of a situation.
- Comparison Table
- Elettrico: General purpose (cars, bills, guitars).
- Elettronico: Data/Computing (phones, laptops).
- Elettrizzante: Emotional impact (shows, games).
- Elettrificato: Infrastructure (fences, railways).
La linea ferroviaria è stata completamente elettrificata l'anno scorso.
Finally, consider the word energetico (energetic/energy-related). While elettrico is specific to electricity, energetico is broader. You talk about a crisi energetica (energy crisis) which includes gas and oil, not just electricity. Choosing the right word demonstrates a higher level of fluency and an understanding of how Italians categorize the world of power and energy.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The link between amber and electricity was first formally described by William Gilbert in 1600, but the Italian language adopted the term 'elettrico' as science progressed in the 18th century with figures like Alessandro Volta.
دليل النطق
- Pronouncing the double 'tt' as a single 't'.
- Putting the stress on the first or third syllable.
- Confusing the plural 'elettrici' (ch-sound) with 'elettriche' (k-sound).
- Pronouncing the 'o' at the end like 'oh' instead of a pure 'o'.
- Using an English 'r' instead of the Italian tapped 'r'.
مستوى الصعوبة
The word is very similar to English, making it easy to recognize in text.
Agreement and the 'h' in the feminine plural (elettriche) require attention.
Pronouncing the double 'tt' and the hard 'c' vs 'ch' sounds in plurals takes practice.
It is usually clear, though fast speech might blur the adjective endings.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective Agreement
Il motore elettrico (m.s.), La macchina elettrica (f.s.).
Adjective Placement
Usually follows the noun: 'rasoio elettrico'.
Pluralization of -co/-ca
elettrico -> elettrici; elettrica -> elettriche (adding 'h').
Predicate Adjectives
L'atmosfera è elettrica (follows verb 'essere').
Compound Adjectives
Idro + elettrico = idroelettrico (combining roots).
أمثلة حسب المستوى
La mia chitarra è elettrica.
My guitar is electric.
Chitarra is feminine, so we use elettrica.
Il treno è elettrico.
The train is electric.
Treno is masculine, so we use elettrico.
Ho una macchina elettrica.
I have an electric car.
Macchina is feminine.
Uso un rasoio elettrico.
I use an electric razor.
Rasoio is masculine.
Il giocattolo è elettrico.
The toy is electric.
Giocattolo is masculine.
La luce è elettrica.
The light is electric.
Luce is feminine.
Questo è un motore elettrico.
This is an electric motor.
Motore is masculine.
La bici è elettrica.
The bike is electric.
Bici is short for bicicletta, which is feminine.
Cucino con un forno elettrico.
I cook with an electric oven.
Forno is masculine singular.
Abbiamo comprato due spazzolini elettrici.
We bought two electric toothbrushes.
Spazzolini is masculine plural, so we use elettrici.
Le stufe elettriche sono calde.
The electric heaters are warm.
Stufe is feminine plural, so we use elettriche.
Il tecnico ripara il cavo elettrico.
The technician is repairing the electric cable.
Cavo is masculine singular.
Ci sono molti autobus elettrici in città.
There are many electric buses in the city.
Autobus is masculine plural in this context.
La scopa elettrica è nell'armadio.
The electric broom (vacuum) is in the closet.
Scopa is feminine singular.
Voglio un bollitore elettrico nuovo.
I want a new electric kettle.
Bollitore is masculine singular.
I pali elettrici sono lungo la strada.
The electric poles are along the road.
Pali is masculine plural.
L'atmosfera alla festa era elettrica.
The atmosphere at the party was electric.
Metaphorical use of the adjective.
Dobbiamo ridurre il consumo elettrico.
We must reduce electricity consumption.
Consumo is masculine singular.
Ho ricevuto una bolletta elettrica molto alta.
I received a very high electric bill.
Bolletta is feminine singular.
La ricarica elettrica richiede un'ora.
The electric charge takes an hour.
Ricarica is feminine singular.
Il violino elettrico ha un suono moderno.
The electric violin has a modern sound.
Violino is masculine singular.
Cerco un'auto elettrica usata.
I am looking for a used electric car.
Auto (short for automobile) is feminine.
Il sistema elettrico della casa è vecchio.
The house's electrical system is old.
Sistema is masculine singular (ending in -a but masculine).
Le macchine elettriche sono silenziose.
Electric cars are silent.
Macchine is feminine plural.
Il circuito elettrico è andato in cortocircuito.
The electric circuit short-circuited.
Circuito is masculine singular.
L'energia idroelettrica è una risorsa pulita.
Hydroelectric energy is a clean resource.
Compound adjective idroelettrica.
Un campo elettrico può essere molto forte.
An electric field can be very strong.
Scientific context.
Bisogna controllare il quadro elettrico.
The electrical panel needs to be checked.
Quadro is masculine singular.
Il motore elettrico è più efficiente di quello termico.
The electric motor is more efficient than the thermal one.
Technical comparison.
La tensione elettrica si misura in Volt.
Electric voltage is measured in Volts.
Tensione is feminine singular.
I segnali elettrici trasmettono informazioni.
Electric signals transmit information.
Segnali is masculine plural.
Abbiamo installato un cancello elettrico.
We installed an electric gate.
Cancello is masculine singular.
La transizione elettrica richiede grandi investimenti.
The electric transition requires large investments.
Economic/Political context.
C'era una tensione elettrica tra i due rivali.
There was an electric tension between the two rivals.
Abstract metaphorical usage.
Il potenziale elettrico è nullo all'infinito.
The electric potential is zero at infinity.
Advanced scientific context.
La conducibilità elettrica dei metalli è elevata.
The electrical conductivity of metals is high.
Material science context.
Il mercato elettrico è stato liberalizzato.
The electricity market has been liberalized.
Institutional context.
Si è verificato un guasto elettrico sulla linea ferroviaria.
An electrical fault occurred on the railway line.
Formal reporting.
La stimolazione elettrica profonda è una tecnica medica.
Deep electrical stimulation is a medical technique.
Medical context.
Le auto elettriche hanno un impatto ambientale ridotto.
Electric cars have a reduced environmental impact.
Environmental discussion.
L'interazione elettrica governa la struttura degli atomi.
The electric interaction governs the structure of atoms.
Fundamental physics context.
La prosa di quell'autore è elettrica e vibrante.
That author's prose is electric and vibrant.
Literary criticism.
Le sinapsi utilizzano impulsi elettrici per comunicare.
Synapses use electric impulses to communicate.
Biological science context.
L'infrastruttura elettrica nazionale è sotto stress.
The national electrical infrastructure is under stress.
Macroeconomic context.
Il dibattito ha assunto toni decisamente elettrici.
The debate took on decidedly electric tones.
Sophisticated metaphorical use.
La scarica elettrica ha illuminato l'intero orizzonte.
The electric discharge lit up the entire horizon.
Descriptive/Poetic context.
Si ipotizza un futuro basato sull'idrogeno elettrico.
A future based on electric hydrogen is hypothesized.
Speculative science/policy.
L'anguilla elettrica è capace di generare forti tensioni.
The electric eel is capable of generating high voltages.
Zoological context.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To be powered by electricity (referring to vehicles).
Molti treni moderni vanno a trazione elettrica.
— To fully charge an electric car.
Ci mettiamo mezz'ora a fare il pieno elettrico.
يُخلط عادةً مع
Refers to data/circuits vs power/energy.
Refers to the emotional thrill vs the power source.
The person (electrician) vs the property (electric).
تعبيرات اصطلاحية
— To be very nervous, agitated, or full of energy.
Oggi Marco è elettrico, non sta fermo un attimo.
Informal— A situation full of tension or excitement.
C'era un'atmosfera elettrica prima del verdetto.
Neutral— To give someone a sudden shock or wake-up call (metaphorically).
Quella notizia gli ha dato la scossa elettrica.
Informal— To feel very excited about something.
Sono elettrizzato per il mio nuovo lavoro.
Neutral— To be under high pressure or stress.
Il team è sotto tensione elettrica per la scadenza.
Informal— The spark that starts a conflict or a romance.
Tra loro è scattata subito la scintilla elettrica.
Informal— Commonly used to mean 'the power' in a house.
Hanno staccato la corrente elettrica.
Neutral— To go very fast and efficiently.
Il progetto va come un treno elettrico.
Informal— To have static hair.
Con questo maglione ho i capelli elettrici.
Informal— A sudden rush of adrenaline.
Ho sentito una scarica elettrica di adrenalina durante il salto.
Neutralسهل الخلط
Both relate to electricity in English.
Elettrico is about power and motors; elettronico is about microchips and data processing.
Il trapano è elettrico, ma lo smartphone è elettronico.
Both come from the same root.
Elettrizzante is exclusively for exciting events; elettrico is usually for technical power.
Un film elettrizzante vs un cavo elettrico.
Both describe things with electricity.
Elettrificato implies the action of having had electricity installed or applied.
Un recinto elettrificato (electric fence).
Both relate to power.
Energetico is broader, including gas, oil, and metabolic energy.
Una bevanda energetica vs un'auto elettrica.
Noun vs Adjective.
Elettricità is the energy itself; elettrico is the description of the object.
L'elettricità è andata via vs il forno elettrico.
أنماط الجُمل
Il/La [Noun] è elettrico/a.
Il treno è elettrico.
Ho un/una [Noun] elettrico/a.
Ho una scopa elettrica.
L'atmosfera era elettrica [Preposition] [Place/Event].
L'atmosfera era elettrica allo stadio.
Dobbiamo [Verb] il consumo elettrico.
Dobbiamo ridurre il consumo elettrico.
Il sistema elettrico di [Noun] è [Adjective].
Il sistema elettrico della fabbrica è moderno.
L'energia [Compound] è [Adjective].
L'energia idroelettrica è sostenibile.
La transizione elettrica comporta [Noun].
La transizione elettrica comporta sfide tecnologiche.
Si registra un'interazione elettrica tra [Noun] e [Noun].
Si registra un'interazione elettrica tra le particelle.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely common in both daily life and technical fields.
-
Una macchina elettrico
→
Una macchina elettrica
The adjective must agree with the feminine noun 'macchina'.
-
Il mio computer elettrico
→
Il mio computer elettronico
Computers are electronic devices, not just electric ones.
-
Le chitarre elettrice
→
Le chitarre elettriche
The feminine plural requires an 'h' to maintain the hard 'k' sound.
-
Ho chiamato l'elettrico
→
Ho chiamato l'elettricista
Use the noun for the person (electrician), not the adjective.
-
Il elettrico rasoio
→
Il rasoio elettrico
In Italian, descriptive adjectives almost always follow the noun.
نصائح
Adjective Agreement
Always match the ending to the noun. Masc: -o/-i, Fem: -a/-e. This is the most important rule for B1 learners.
Electric vs Electronic
Use 'elettrico' for things with motors or heaters. Use 'elettronico' for things with screens and chips.
Double Consonants
Make sure to pronounce the double 'tt' in 'elettrico' by pausing slightly on the 't'.
Energy Awareness
Italians are very aware of 'consumo elettrico'. Using this term will help you in daily conversations about the home.
Tense Atmospheres
Use 'atmosfera elettrica' to describe a room where everyone is waiting for something big to happen.
Instruments
When buying instruments, 'elettrico' is the key word to distinguish from 'acustico'.
The Silent H
Remember the 'h' in 'elettriche'. Without it, the word changes pronunciation and meaning.
Maintenance
Learn 'impianto elettrico' if you are renting an apartment in Italy; you will eventually need to talk about it.
Green Talk
Use 'veicoli elettrici' when discussing environmental topics to sound current and informed.
Feeling Electric
Use 'essere elettrico' to describe a friend who has had too much espresso!
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Electric' in English. The Italian word is almost identical, just add an 'o' at the end: Electric + o = Elettrico. Remember the double 'tt' like two wires running together.
ربط بصري
Visualize a classic Italian Fiat 500 car plugged into a charging station. On the side of the car, it says 'Elettrico' in bright blue letters.
Word Web
تحدٍّ
Try to find five objects in your room that are 'elettrico' or 'elettrica' and say their names aloud with the adjective.
أصل الكلمة
The word 'elettrico' derives from the Latin 'electrum', which in turn comes from the Greek 'elektron' (ἤλεκτρον). In ancient times, 'elektron' referred to amber. This is because the first observations of static electricity were made by rubbing amber with silk, which caused it to attract light objects.
المعنى الأصلي: Pertaining to amber or amber-like properties.
Indo-European (Italic branch, through Greek influence).السياق الثقافي
No specific sensitivities, though discussing 'scossa elettrica' (electric shock) in a medical context requires care.
English speakers often use 'electric' and 'electrical' interchangeably, but Italian generally sticks to 'elettrico' for both.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Buying a car
- Quanto costa l'auto elettrica?
- Qual è l'autonomia elettrica?
- Dove sono le stazioni di ricarica?
- È un modello totalmente elettrico?
Home maintenance
- C'è un problema all'impianto elettrico.
- Dov'è il quadro elettrico?
- Il cavo elettrico è bruciato.
- Serve un elettricista.
Music shop
- Vorrei provare una chitarra elettrica.
- Avete bassi elettrici?
- Cerco un amplificatore per chitarra elettrica.
- Le corde sono per chitarra elettrica?
Paying bills
- La bolletta elettrica è arrivata.
- Il prezzo dell'energia elettrica è salito.
- Voglio cambiare fornitore elettrico.
- Il consumo elettrico è troppo alto.
Describing atmosphere
- L'aria era elettrica.
- C'era una tensione elettrica.
- Un momento elettrico.
- Un'atmosfera elettrica.
بدايات محادثة
"Pensi che le auto elettriche siano il futuro?"
"Hai mai suonato una chitarra elettrica?"
"Preferisci il fornello a gas o quello elettrico?"
"Ti senti elettrizzato quando vai a un concerto?"
"Hai notato se ci sono molte colonnine elettriche nella tua città?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descrivi come sarebbe la tua vita senza energia elettrica per una settimana.
Quali sono i vantaggi e gli svantaggi di possedere un veicolo elettrico?
Racconta di un momento in cui l'atmosfera era 'elettrica' in una situazione che hai vissuto.
Quali elettrodomestici elettrici usi di più ogni giorno?
Pensi che l'Italia stia facendo abbastanza per la transizione elettrica?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةThe most common way is 'bolletta della luce' or more formally 'bolletta dell'energia elettrica'. Example: 'Devo pagare la bolletta elettrica'.
Yes, but it's informal. It means the person is very nervous or has too much energy. Example: 'Oggi sei elettrico, rilassati!'
The feminine plural is 'elettriche'. Note the 'h' which keeps the 'c' sounding like a 'k'. Example: 'Le chitarre elettriche'.
It is 'elettronico' because it processes data. However, it uses 'energia elettrica' to function.
It is 'scossa elettrica'. Example: 'Ho preso una scossa elettrica toccando il filo'.
Yes, in 99% of cases. Descriptive and technical adjectives in Italian follow the noun. Example: 'Motore elettrico'.
'Elettrico' is general. 'Idroelettrico' specifically refers to electricity generated by water power.
Yes, 'blu elettrico' is a specific bright, vibrant shade of blue. Example: 'Ha un vestito blu elettrico'.
An 'elettricista' is the person who works with electrical systems (an electrician).
Not usually. Lightning is 'fulmine'. However, you might talk about an 'arco elettrico' (electric arc) in physics.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Translate to Italian: 'I have an electric car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'The electric bill is expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'The atmosphere was electric.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'We need electric heaters.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'The electric motor is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'The electric cables are long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'Where is the electrical panel?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'She plays the electric guitar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'I got an electric shock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'The electric razor is new.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'Electric buses are quiet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'We use electric energy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'The electric toothbrushes are blue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'This is an electric circuit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'The electric transition is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'I want an electric kettle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'The electric signals are fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'The electric fence is on.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'There is an electric fault.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Italian: 'The electric oven is hot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi un oggetto elettrico che usi ogni giorno.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega perché le auto elettriche sono importanti.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Racconta di una volta in cui l'atmosfera era elettrica.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cosa fai se c'è un guasto elettrico in casa?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Preferisci gli strumenti acustici o elettrici? Perché?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Come si può risparmiare energia elettrica?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hai mai preso una scossa elettrica?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descrivi il tuo impianto elettrico ideale in una casa moderna.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quali sono i vantaggi di un rasoio elettrico?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pensi che tutti i trasporti diventeranno elettrici?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cosa ne pensi della bolletta elettrica in Italia?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega come funziona una macchina elettrica a un bambino.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descrivi un concerto 'elettrizzante'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quali strumenti elettrici conosci oltre alla chitarra?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Perché è pericoloso toccare i fili elettrici?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Come carichi la tua bici elettrica?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual è la differenza tra elettrico ed elettronico?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hai mai visto un'anguilla elettrica?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dove si trova il quadro elettrico nel tuo palazzo?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quali sono i componenti di un circuito elettrico?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Trascrivi: 'La macchina elettrica è in garage.'
Trascrivi: 'Abbiamo un problema elettrico.'
Trascrivi: 'La bolletta elettrica è arrivata.'
Trascrivi: 'L'atmosfera era elettrica.'
Trascrivi: 'I treni elettrici sono veloci.'
Trascrivi: 'Uso uno spazzolino elettrico.'
Trascrivi: 'Il motore elettrico è potente.'
Trascrivi: 'C'è un guasto elettrico.'
Trascrivi: 'La chitarra elettrica è nuova.'
Trascrivi: 'Controlla il quadro elettrico.'
Trascrivi: 'Le stufe elettriche scaldano.'
Trascrivi: 'Il circuito elettrico è rotto.'
Trascrivi: 'L'energia elettrica è verde.'
Trascrivi: 'I cavi elettrici sono neri.'
Trascrivi: 'La ricarica elettrica è lenta.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'elettrico' is a versatile adjective essential for discussing modern technology and environmental issues. Remember that while it translates as 'electric,' it must always agree in gender and number with the noun it modifies, unlike its English counterpart. For example: 'La chitarra elettrica' (feminine singular).
- Elettrico means 'electric' and describes things powered by or producing electricity.
- It changes its ending to match the noun: elettrico, elettrica, elettrici, elettriche.
- It is used literally for technology and figuratively for tense or exciting atmospheres.
- It usually follows the noun it describes, such as 'motore elettrico' or 'auto elettrica'.
Adjective Agreement
Always match the ending to the noun. Masc: -o/-i, Fem: -a/-e. This is the most important rule for B1 learners.
Electric vs Electronic
Use 'elettrico' for things with motors or heaters. Use 'elettronico' for things with screens and chips.
Double Consonants
Make sure to pronounce the double 'tt' in 'elettrico' by pausing slightly on the 't'.
Energy Awareness
Italians are very aware of 'consumo elettrico'. Using this term will help you in daily conversations about the home.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات technology
accedere
B1To gain entry or access to a place or system.
accesso
B1The act of entering or gaining entry.
aggiornare
B2To update or bring up to date.
apparecchio
B2الجهاز ('apparecchio') هو جهاز أو أداة أو معدات، مثل آلة أو جهاز يستخدم لمهمة معينة. يمكن أن يشمل الأجهزة المنزلية والمعدات الطبية والأدوات العلمية.
applicazione
B1برنامج مصمم لمهمة محددة؛ أو وضع شيء ما موضع التنفيذ.
assemblare
B2To assemble, build, or put together.
avanzato
B1تعني 'متقدم' في السياق التكنولوجي أو الدراسي.
azzerare
B2To reset to zero or eliminate.
batteria
B1A container of electricity or musical instrument.
canale
B1A waterway or television frequency.