intorno
intorno في 30 ثانية
- Intorno is a versatile Italian word meaning 'around' or 'about' in both spatial and temporal contexts, essential for describing locations and making plans.
- It most commonly functions as a prepositional phrase 'intorno a', requiring the preposition 'a' before any noun it modifies, such as 'intorno al fuoco'.
- As an adverb, it stands alone to mean 'in the vicinity' or 'nearby', as in the phrase 'non c'è nessuno intorno' (there is no one around).
- It is also used for approximations of time, age, and price, providing a polite and natural way to express estimates in daily Italian conversation.
The Italian word intorno is a versatile spatial and temporal marker that every learner must master early on. Primarily serving as an adverb or a preposition (when followed by 'a'), its core essence is the concept of encirclement, proximity, or approximation. Whether you are describing the physical position of furniture in a room, the movement of planets in the cosmos, or an approximate time for a dinner meeting, intorno is your go-to term. It evokes a sense of being 'around' or 'about' something, creating a mental map where a central point is surrounded by other elements. In everyday Italian, it is ubiquitous because it simplifies complex spatial relationships into a single, elegant word.
- Physical Proximity
- When used to describe space, it indicates that something is located in the area surrounding a specific object or person. For example, 'I bambini giocano intorno all'albero' (The children play around the tree).
- Temporal Approximation
- In a temporal context, it means 'approximately' or 'about'. If you say 'Ci vediamo intorno alle otto', you are suggesting a meeting time around 8:00 PM, allowing for a few minutes of flexibility.
- Abstract Focus
- Metaphorically, it can describe topics or ideas that 'revolve around' a central theme. 'Tutta la discussione ruotava intorno al budget' implies the budget was the central focus of the talk.
Abbiamo camminato a lungo intorno al lago per godere del panorama mozzafiato.
Understanding the difference between the adverbial use and the prepositional use is crucial. As an adverb, it stands alone: 'Guarda intorno' (Look around). As a preposition, it almost always requires the particle 'a': 'Intorno alla casa' (Around the house). This distinction is a hallmark of natural-sounding Italian. Native speakers also use the intensified form 'tutt'intorno' to emphasize that something is completely surrounded on all sides, adding a layer of descriptive richness to their speech. Whether you are navigating a new city or discussing the plot of a movie, the word provides the necessary spatial coordinates to make your Italian clear and precise.
C'era molta gente intorno a noi durante il concerto in piazza.
- Colloquial Usage
- In casual conversation, you might hear 'girare intorno al problema', which means to beat around the bush or avoid addressing a topic directly.
The word's flexibility is further demonstrated in its ability to function in various registers. From formal scientific descriptions of celestial mechanics to informal chats about where to meet for an aperitivo, it maintains its core meaning while adapting to the context. Its phonetic structure, with the stress on the second syllable (in-TÓR-no), gives it a rhythmic quality that is pleasing to the ear. By mastering this word, you gain a tool that allows you to describe the world in three dimensions, moving beyond simple 'here' and 'there' to a more sophisticated understanding of relational space.
Il giardino gira tutto intorno alla villa d'epoca.
Using intorno correctly involves understanding its syntactic role within a sentence. It functions most frequently in the construction intorno a [something/someone]. This 'a' is essential; without it, the sentence often feels incomplete unless 'intorno' is acting purely as an adverb. Let's explore the various ways this word integrates into Italian grammar, from simple descriptions to complex figurative expressions.
- Spatial Prepositional Phrase
- This is the most common use. It requires the preposition 'a', which often contracts with the definite article. Example: 'Sediamoci intorno al tavolo' (Let's sit around the table). Here, 'al' is the contraction of 'a' + 'il'.
- Pure Adverbial Use
- When the object is implied or previously mentioned, 'intorno' stands alone. Example: 'Non c'è nessuno intorno' (There is no one around). This is common when describing an environment or a general state of being.
- Approximation of Values
- Beyond time, it can describe approximate amounts or ages. Example: 'Costa intorno ai cinquanta euro' (It costs around fifty euros). Or, 'Ha intorno ai trent'anni' (He/She is around thirty years old).
La luna orbita intorno alla Terra in circa ventisette giorni.
One of the nuances of using intorno is its combination with other adverbs to specify direction or intensity. For instance, 'tutt'intorno' (all around) suggests a complete 360-degree coverage. 'Lì intorno' means 'around there' or 'in that vicinity'. These combinations allow for precise spatial navigation. Furthermore, when used with verbs of movement like 'girare' (to turn) or 'correre' (to run), it provides a path for the action. 'Gira intorno all'angolo' means 'Turn around the corner'.
Guardati intorno e dimmi cosa vedi di strano in questa stanza.
- Figurative Movement
- Often used with thoughts or conversations. 'I miei pensieri girano intorno a quel progetto' (My thoughts revolve around that project). It indicates obsession or deep focus.
In writing, intorno can be used to set a scene. Authors often use it to describe the atmosphere or the surroundings of a character to build immersion. In more formal contexts, such as scientific papers, it is used to describe physical phenomena or data ranges. Regardless of the complexity of the sentence, the core rule remains: check if you need 'a' to link it to the next noun. If you are a beginner, start by using it for time and simple locations. As you progress, try using it for approximations and abstract ideas to sound more like a native speaker.
Il prezzo si aggira intorno ai cento euro, tasse incluse.
If you were to walk through a busy Italian piazza, spend a day in an Italian office, or sit in a classroom, you would hear intorno dozens of times. It is a fundamental part of the linguistic fabric of Italy. It appears in the most mundane contexts and the most profound ones alike. Its presence in the language is so natural that native speakers use it without a second thought, making it a critical word for any learner who wants to achieve fluency and sound natural.
- Daily Errands and Directions
- You'll hear it when asking for directions: 'Giri intorno alla fontana e poi vada dritto' (Go around the fountain and then go straight). Or when looking for lost items: 'Ho cercato dappertutto qui intorno' (I looked everywhere around here).
- Social Planning
- It is the standard way to suggest an approximate time. 'Ci sentiamo intorno alle sette' (We'll talk around seven). It provides a polite buffer, acknowledging that punctuality might vary by a few minutes.
- Media and News
- News anchors use it to describe events: 'La folla si è radunata intorno al palazzo' (The crowd gathered around the building). It's also used in weather reports to describe conditions 'intorno alla costa' (around the coast).
Tutti si sono stretti intorno alla famiglia in questo momento difficile.
In the workplace, intorno is used to discuss project scopes or timelines. A manager might say, 'Dobbiamo costruire la nostra strategia intorno alle esigenze del cliente' (We need to build our strategy around the customer's needs). This figurative use highlights how central a concept is. In literature and cinema, the word is often used to create a sense of atmosphere or suspense. Imagine a scene in a thriller where a character says, 'Sento dei passi qui intorno' (I hear footsteps around here). The word 'intorno' creates a 360-degree field of uncertainty and tension.
Il film ruota intorno a un mistero mai risolto del passato.
- Scientific Contexts
- In biology or physics, it describes orbits, membranes, or fields. 'L'elettrone si muove intorno al nucleo' (The electron moves around the nucleus).
Finally, the word is essential for describing the layout of Italian cities. Because many Italian towns are built with a circular logic—often around a central church (duomo) or a castle—you will constantly hear people describing locations relative to that center. 'Il centro storico si sviluppa intorno alla cattedrale.' This spatial awareness is baked into the language. By listening for 'intorno' in movies, podcasts, and conversations, you will start to see how it acts as a glue, connecting objects and ideas in a cohesive spatial framework.
C'è un'aria di festa tutto intorno oggi in città.
While intorno is a relatively straightforward word, English speakers and other learners often stumble on a few specific points. These errors usually involve preposition choice, confusion with similar-sounding words, or incorrect placement within the sentence. Recognizing these pitfalls early will help you sound more like a native speaker and avoid common learner 'tells'.
- Missing the 'A'
- The most frequent mistake is omitting the 'a' when 'intorno' is followed by a noun. Learners often say 'intorno il tavolo' instead of the correct 'intorno al tavolo'. Remember: Intorno + A + Article + Noun.
- Using 'Di' instead of 'A'
- Because words like 'fuori' (outside) or 'dentro' (inside) often use 'di' (e.g., 'fuori di qui'), learners assume 'intorno' does too. Saying 'intorno di me' is incorrect; it must be 'intorno a me'.
- Confusion with 'Circa'
- While both can mean 'about' or 'approximately', 'circa' is usually placed after the number ('due ore circa'), while 'intorno' is placed before ('intorno alle due'). Using them interchangeably in the same position can sound awkward.
Errore: Camminiamo intorno il parco. Corretto: Camminiamo intorno al parco.
Another subtle mistake involves the difference between 'intorno' and 'attorno'. While they are often synonyms, 'intorno' is slightly more versatile for temporal use. Saying 'attorno alle tre' is technically fine but 'intorno alle tre' is much more natural. Conversely, in very formal or literary contexts, 'attorno' might be preferred for physical descriptions. However, for a beginner, sticking to 'intorno' for everything is a safe and effective strategy.
Errore: Ci vediamo intorno di mezzogiorno. Corretto: Ci vediamo intorno a mezzogiorno.
- Placement of 'Tutto'
- When using 'tutt'intorno', learners sometimes separate the words or misplace the apostrophe. It is 'tutt'intorno' (one concept), not 'tutto intorno' (though 'tutto intorno' is acceptable, the elision is more common).
Finally, don't confuse 'intorno' with 'contorno'. While they share the same root, 'contorno' is a noun meaning 'side dish' or 'outline/contour'. Saying 'Ho mangiato un intorno di insalata' is a hilarious mistake that will likely result in a very confused waiter. By paying attention to these small details—especially the 'a' preposition and the temporal placement—you will navigate the use of 'intorno' with the confidence of a native speaker.
Ricorda: Non dire mai 'intorno il'. Usa sempre intorno al o intorno alla.
Italian offers several synonyms and related terms for intorno, each with its own specific shade of meaning. Choosing the right one depends on whether you are talking about physical space, time, or abstract concepts. Understanding these alternatives will help you vary your vocabulary and express yourself more precisely in different situations.
- Attorno
- The closest synonym. It is almost identical in meaning and usage ('attorno a'). Some prefer it in literary contexts, but in speech, 'intorno' is more frequent. Use 'attorno' when you want to avoid repeating 'intorno' in a long paragraph.
- Circa
- Strictly used for numbers, quantities, and time. It means 'approximately'. Unlike 'intorno', it usually follows the noun: 'C'erano cento persone circa'. It cannot be used for physical location (you can't say 'circa il tavolo').
- Verso
- When talking about time, 'verso' (towards) is a common alternative. 'Ci vediamo verso le otto' is very similar to 'intorno alle otto', but 'verso' implies approaching the time, whereas 'intorno' covers a range before and after.
Possiamo usare attorno per descrivere lo spazio e circa per le quantità.
For physical proximity without the 'circular' connotation, you might use 'vicino a' (near to) or 'nei pressi di' (in the vicinity of). 'Intorno' implies a surrounding position, whereas 'vicino a' simply means close by. If you want to say something is 'all over' or 'everywhere', you would use 'dappertutto'. If you want to describe the surroundings specifically as a noun, use 'i dintorni' (the surroundings/outskirts). This is very common when talking about travel: 'Visitiamo Roma e i suoi dintorni'.
Abito nei pressi di Milano, non proprio in centro, ma lì intorno.
- Sui / Sulle
- The preposition 'su' combined with articles can also mean 'about' for ages or prices. 'Ha sui quarant'anni' is a perfect alternative to 'Ha intorno ai quarant'anni'.
In summary, while 'intorno' is your 'Swiss Army knife' for surrounding space and approximate time, knowing when to switch to 'circa' for data or 'vicino a' for simple proximity will make your Italian much more nuanced. Use 'intorno' when the concept of 'rounding' or 'surrounding' is central to what you want to communicate. As you read more Italian texts, pay attention to which of these synonyms the author chooses; it often reveals the formality of the piece or the specific focus of the description.
L'appuntamento è verso le sei, o comunque intorno a quell'ora.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word is related to the English word 'turn' and 'tour'. It literally describes the motion of something turning in a circle.
دليل النطق
- Pronouncing the 'r' as a soft English 'r' instead of a tapped or rolled Italian 'r'.
- Putting the stress on the first syllable (ÍN-torno).
- Nasalizing the 'in' like in French; it should be a clear 'n'.
- Failing to pronounce the final 'o' clearly.
- Spelling it with an 'm' (imtorno), which is incorrect.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize in text as it rarely changes form.
Requires remembering the 'a' preposition and article contractions.
Natural usage for time and space is key for sounding fluent.
Usually clear and distinct in speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Prepositional Contractions
Intorno + a + il = Intorno al.
Adverbial vs Prepositional Use
Guarda intorno (adv) vs Intorno a te (prep).
Temporal Approximation
Use 'alle' for hours: Intorno alle nove.
Personal Pronouns with Prepositions
Use disjunctive pronouns: Intorno a me (not intorno mi).
Elision with Tutto
Tutto + intorno becomes tutt'intorno for better flow.
أمثلة حسب المستوى
Il gatto corre intorno al tavolo.
The cat runs around the table.
Use 'al' (a + il) because 'tavolo' is masculine singular.
Ci vediamo intorno alle cinque.
We'll see each other around five.
'Alle' is used for plural hours (2 to 12).
Ci sono molti fiori intorno alla casa.
There are many flowers around the house.
'Alla' (a + la) is used for feminine singular nouns.
Guarda intorno, è bellissimo!
Look around, it's beautiful!
Here 'intorno' is an adverb and doesn't need 'a'.
Il bambino gioca intorno all'albero.
The child plays around the tree.
'All'' is the contraction of 'a + l'' before a vowel.
Siamo seduti intorno al fuoco.
We are sitting around the fire.
Common spatial use for groups.
Metti le sedie intorno alla tavola.
Put the chairs around the table.
Imperative verb followed by spatial description.
Dormo intorno alle dieci.
I sleep around ten.
Temporal approximation.
C'è un giardino tutto intorno alla villa.
There is a garden all around the villa.
'Tutto intorno' emphasizes complete coverage.
Il prezzo è intorno ai trenta euro.
The price is around thirty euros.
Used for approximate values/money.
Lui ha intorno ai vent'anni.
He is around twenty years old.
Used for approximate age.
Abbiamo camminato intorno al lago.
We walked around the lake.
Past tense with spatial movement.
Non c'è nessuno qui intorno.
There is no one around here.
'Qui intorno' means 'in this vicinity'.
Gira intorno all'edificio.
Go around the building.
Directional instruction.
La terra gira intorno al sole.
The earth revolves around the sun.
Scientific fact using spatial relation.
Cerca intorno a te.
Search around you.
'Intorno a' + personal pronoun.
Smettila di girare intorno al problema!
Stop beating around the bush!
Idiomatic use meaning avoiding the main point.
Il film ruota intorno a una storia d'amore.
The movie revolves around a love story.
Figurative use for a central theme.
Si è creato un grande interesse intorno a questo progetto.
A lot of interest has grown around this project.
Abstract 'around' indicating focus.
Ho visto delle persone sospette intorno a casa mia.
I saw some suspicious people around my house.
Describing vicinity with a specific connotation.
Tutto quello che vedi intorno a te è frutto del lavoro.
Everything you see around you is the result of work.
Refers to the surrounding environment.
Il dibattito si è acceso intorno alla nuova legge.
The debate heated up around the new law.
Topic-based use of 'intorno a'.
Metti un po' di panna intorno alla torta.
Put some cream around the cake.
Instruction for physical placement.
La città si sviluppa intorno al porto.
The city develops around the port.
Describing urban layout.
La discussione verteva intorno alla sostenibilità ambientale.
The discussion centered around environmental sustainability.
'Vertere intorno a' is a formal way to say 'to be about'.
Si avvertiva un'atmosfera tesa intorno al tavolo delle trattative.
A tense atmosphere was felt around the negotiating table.
Abstract atmosphere in a physical space.
Gli elettroni orbitano intorno al nucleo dell'atomo.
Electrons orbit around the nucleus of the atom.
Scientific/technical usage.
C'è molta incertezza intorno al futuro dell'azienda.
There is a lot of uncertainty around the company's future.
Abstract concept of 'surrounding' an event.
Hanno costruito un muro intorno alla proprietà.
They built a wall around the property.
Physical enclosure.
Il sospetto ruota intorno al maggiordomo.
Suspicion revolves around the butler.
Figurative focus of suspicion.
Il bosco si estende tutto intorno alla radura.
The forest extends all around the clearing.
Descriptive geographical use.
Dobbiamo riflettere intorno a questa possibilità.
We must reflect upon this possibility.
'Riflettere intorno a' is a more formal alternative to 'su'.
L'intera narrazione si dipana intorno a un unico evento traumatico.
The entire narrative unfolds around a single traumatic event.
Advanced literary description.
Esiste un alone di mistero intorno alla figura del poeta.
There is an aura of mystery around the figure of the poet.
Metaphorical 'aura' or 'halo'.
Le polemiche intorno alla sua nomina non si sono ancora placate.
The controversies around his appointment have not yet subsided.
Describing ongoing social/political issues.
Il castello svetta, e intorno si apre una valle sconfinata.
The castle stands tall, and around it opens a boundless valley.
Poetic/Literary placement of 'intorno'.
Tutta la sua filosofia ruota intorno al concetto di libertà.
His entire philosophy revolves around the concept of freedom.
Academic/Philosophical focus.
Il villaggio è arroccato e intorno ci sono solo dirupi.
The village is perched and around there are only cliffs.
Descriptive spatial setting.
Si è creato un consenso unanime intorno alla proposta.
A unanimous consensus has formed around the proposal.
Abstract agreement focus.
Vagava senza meta intorno ai vicoli del centro.
He wandered aimlessly around the alleys of the center.
Describing wandering movement.
La fenomenologia husserliana si articola intorno all'intenzionalità.
Husserlian phenomenology is articulated around intentionality.
Highly academic/philosophical register.
L'opera è costruita intorno a un sapiente gioco di specchi.
The work is built around a clever play of mirrors.
Artistic/Literary criticism.
Gravitano intorno a lui numerosi adulatori in cerca di favori.
Numerous flatterers seeking favors gravitate around him.
Metaphorical use of 'gravitare' (to gravitate).
Il dibattito epistemologico ruota intorno alla natura della verità.
The epistemological debate revolves around the nature of truth.
Scientific/Philosophical discourse.
Tutt'intorno regnava una desolazione quasi spettrale.
All around reigned an almost ghostly desolation.
High literary tone for atmosphere.
La sua intera esistenza è gravitata intorno a quell'unico ideale.
His entire existence has revolved around that single ideal.
Describing a life's purpose.
Le speculazioni intorno al mercato azionario sono aumentate.
Speculations around the stock market have increased.
Economic/Financial context.
Cingere d'assedio una città significa disporsi intorno ad essa.
To besiege a city means to position oneself around it.
Historical/Military explanation.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Everything surrounding us. Used to describe the environment or world.
Tutto intorno a noi sta cambiando velocemente.
— Around these parts. Used to describe a local area.
Non si vedono spesso turisti da queste parti intorno.
— Around noon. A common way to schedule lunch.
Pranziamo intorno a mezzogiorno?
— To sit down at a table together. Often implies starting a negotiation.
Dobbiamo metterci intorno a un tavolo e decidere.
— To look around. To search the immediate area.
Ho cercato le chiavi intorno, ma non le trovo.
— To go around. Can mean wandering or bypassing.
Il sentiero va intorno alla montagna.
— To be around. To be present in the vicinity.
Se ci sei intorno più tardi, chiamami.
— To make a lap around. Used for exercise or inspection.
Faccio un giro intorno all'isolato.
— Around the middle. Used for dates or quantities.
Il progetto finirà intorno alla metà di giugno.
— Around the world. Used for travel or global topics.
Ha viaggiato intorno al mondo per due anni.
يُخلط عادةً مع
Means 'inside' or 'interior'. Easy to confuse because of the spelling, but the meaning is opposite.
Means 'side dish' or 'contour'. It's a noun, not a preposition.
Means 'intent' or 'aim'. Sounds similar but unrelated.
تعبيرات اصطلاحية
— To avoid talking about the main point or making a decision.
Non girare intorno al problema, dimmi la verità!
Informal— To get out of the way or to leave someone alone (often rude).
Levati di torno, sto lavorando!
Slang/Informal— To have people surrounding you, often implying a lack of privacy.
Non mi piace avere troppa gente intorno quando studio.
Neutral— To go away or to get someone else to leave.
Finalmente si è tolto di torno!
Informal— To tell someone to get lost (figurative use of space).
L'ho mandato a quel paese perché mi dava fastidio intorno.
Slang— To have someone 'wrapped around one's finger' (less common than 'ai suoi piedi').
Lei lo fa ruotare intorno a un dito.
Informal— To be constantly present or hovering, often annoyingly.
Quel cane mi è sempre intorno quando mangio.
Informal— To carry something around or show someone around.
Ti porto intorno a vedere la città.
Neutral— To be overly paranoid or suspicious.
Calmati, non vedere fantasmi intorno a te.
Informal— To gather around someone to offer support (emotional).
Tutti si sono stretti intorno a lui dopo il lutto.
Neutralسهل الخلط
They are nearly identical.
'Intorno' is more common in speech and for time. 'Attorno' is slightly more formal for space.
Seduti intorno al fuoco / Seduti attorno al fuoco (Both correct).
Both mean 'about'.
'Circa' is only for numbers/time and follows the noun. 'Intorno' can be spatial and precedes the noun.
Due ore circa vs Intorno alle due.
Both used for time.
'Verso' implies approaching a time. 'Intorno' implies a range around that time.
Verso le otto vs Intorno alle otto.
Both describe proximity.
'Vicino' means 'near' (one point to another). 'Intorno' means 'around' (surrounding).
Vicino alla casa (near) vs Intorno alla casa (around).
Formal proximity.
'Presso' is very formal and often used for locations/institutions, not for 'circling' something.
Presso la sede vs Intorno alla sede.
أنماط الجُمل
Soggetto + verbo + intorno al/alla + nome.
Il cane corre intorno al giardino.
Verbo + intorno alle + [ora].
Mangio intorno alle otto.
C'è/Ci sono + nome + qui intorno.
Ci sono molti negozi qui intorno.
Soggetto + ha + intorno ai + [età].
Maria ha intorno ai trent'anni.
Soggetto + ruota intorno a + nome astratto.
La storia ruota intorno a un segreto.
Smettere di + girare intorno a + nome.
Smetti di girare intorno al problema.
Tutt'intorno + verbo + nome.
Tutt'intorno crescevano fiori selvatici.
Nome + si sviluppa/si articola intorno a + nome.
Il dibattito si articola intorno alla sostenibilità.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in both spoken and written Italian.
-
Intorno il tavolo
→
Intorno al tavolo
You forgot the preposition 'a' and its contraction with the article 'il'.
-
Intorno di me
→
Intorno a me
'Intorno' always takes the preposition 'a', never 'di'.
-
Alle otto intorno
→
Intorno alle otto
In Italian, 'intorno' comes before the time, unlike 'circa' which can come after.
-
Ho mangiato un intorno
→
Ho mangiato un contorno
'Contorno' is the noun for a side dish. 'Intorno' is a preposition/adverb.
-
Guarda intorno a
→
Guarda intorno
If there is no object after 'intorno', don't use 'a'. Use it only as an adverb.
نصائح
The 'A' Rule
Always remember: Intorno + A. If you're talking about an object, that 'a' will likely combine with an article (al, alla, etc.).
Avoid 'Interno'
Don't confuse 'intorno' (around) with 'interno' (inside). One letter changes the whole meaning!
Sound Flexible
Use 'intorno alle' when making plans to show you are relaxed about time. It's very Italian!
Descriptive Power
Use 'tutt'intorno' in your stories to give the reader a 360-degree view of the scene.
Figurative Use
Impress native speakers by saying 'Non girare intorno al problema' when someone is being indirect.
Catch the Contraction
Listen for 'intorno ai' (around the - plural masculine) which often sounds like one word in fast speech.
The Piazza Concept
Visualize an Italian piazza. Everything happens 'intorno alla piazza'. This helps you remember its spatial use.
Tornado Mnemonic
A tornado goes 'intorno' (around) things. Both words start with 'tor'.
Formal Meetings
In a formal setting, use 'ruotare intorno a' to describe the main focus of a project or discussion.
No 'Di'
Never say 'intorno di'. It's a common mistake for English speakers. Stick to 'intorno a'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'IN a TOUR'. When you are on a tour, you go 'intorno' (around) the city.
ربط بصري
Visualize a 'TORNado' spinning 'intorno' (around) a house. The word 'tor' is right in the middle of 'intorno'.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'intorno' three times today: once for a physical location, once for a time, and once for an approximate price.
أصل الكلمة
From the Latin 'in' (in/towards) + 'tornus' (a lathe or a circle). The root 'tornus' comes from the Greek 'tornos', meaning a tool used for drawing circles.
المعنى الأصلي: To be within a circle or a turning motion.
Romance (Latinate)السياق الثقافي
No specific sensitivities, but avoid 'levati di torno' in polite company as it is quite rude.
English speakers often use 'about' or 'around' interchangeably, but in Italian, 'intorno' is more specifically spatial than 'circa'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At a Restaurant
- Siamo seduti intorno al tavolo grande.
- C'è un bel giardino intorno al ristorante.
- Arriviamo intorno alle otto e mezza.
- Guardati intorno, il posto è carino.
Asking Directions
- Deve girare intorno alla piazza.
- C'è una banca qui intorno?
- Il parcheggio è proprio lì intorno.
- Vada intorno all'edificio.
Making Plans
- Ci sentiamo intorno a mezzogiorno.
- Costa intorno ai cinquanta euro?
- Ci vediamo intorno alla stazione.
- Sarò lì intorno alle sette.
Describing a House
- C'è un recinto intorno alla casa.
- Tutt'intorno ci sono le montagne.
- Ho messo dei fiori intorno al balcone.
- La strada gira intorno alla collina.
In a Meeting
- Dobbiamo discutere intorno a questo punto.
- Tutto ruota intorno al budget.
- C'è molta confusione intorno a questo tema.
- Mettiamoci intorno a un tavolo.
بدايات محادثة
"Cosa c'è di interessante da vedere qui intorno?"
"A che ora preferisci incontrarti, intorno alle sette o alle otto?"
"Hai mai viaggiato intorno al mondo?"
"C'è un buon ristorante italiano qui intorno che conosci?"
"Cosa ne pensi della discussione intorno al cambiamento climatico?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descrivi cosa vedi intorno a te in questo momento nella tua stanza.
Racconta di una volta in cui hai camminato intorno a un luogo bellissimo (un lago, una città).
Quali sono i tuoi pensieri che girano spesso intorno alla tua testa ultimamente?
Descrivi il tuo quartiere e cosa c'è intorno alla tua casa.
Pensa a un progetto importante. Quali sono le idee principali che ruotano intorno ad esso?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, you must use the preposition 'a'. The correct form is 'intorno al tavolo'. This is the most common mistake for beginners.
Neither is 'better', but 'intorno' is more frequent in everyday Italian. You can use 'attorno' for variety in writing.
You say 'intorno a me'. Always use the 'a' plus the disjunctive pronoun.
Yes, but it's more common to use 'su' or 'di'. Use 'intorno a' when the topic is the central point everything else revolves around.
Yes, 'Costa intorno ai dieci euro' is very common and natural.
It means 'all around' or 'completely surrounding'. The apostrophe is used for the elision of 'tutto'.
It's both! It's an adverb when it stands alone ('Guarda intorno') and a preposition when followed by 'a' ('Intorno a casa').
Yes, 'Ha intorno ai trent'anni' means 'He is about thirty years old'.
There isn't one perfect opposite, but 'lontano da' (far from) or 'in centro' (in the center) are often used in contrast.
'Dintorni' is a noun meaning 'surroundings' or 'outskirts'. It's related but used differently (e.g., 'Nei dintorni di Roma').
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a sentence using 'intorno' to describe a park near your house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'intorno' to suggest a meeting time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a cat's movement around a sofa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intorno' to estimate the price of a coffee in Italy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tutt'intorno' to describe a snowy landscape.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if there is a pharmacy nearby using 'qui intorno'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'girare intorno al problema'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the theme of a book using 'ruota intorno a'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intorno a noi' in a sentence about nature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a debate using 'intorno alla'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the Earth's movement using 'intorno al'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intorno ai' to estimate someone's age.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a crowd gathering around a singer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell someone to get out of the way (informally).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intorno' to describe a lake's perimeter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a strategy built around customer needs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a village on a hill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about silence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person's life focus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intorno' in an academic sentence about truth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'intorno' focusing on the stress.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around the house' in Italian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around 7 o'clock' in Italian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Look around' in Italian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is there a cafe around here?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is around 20 years old.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't beat around the bush' in Italian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The world revolves around you.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'All around the lake.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around noon.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain where you live using 'intorno a'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to move (informally).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'intorno' to describe a price.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a circle of friends.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around 100 people.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for directions around a monument.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an aura of mystery.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything around us is changing.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around the middle of May.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a forest surrounding a house.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'Ci vediamo intorno alle otto.'
Listen and transcribe: 'Il gatto è intorno al tavolo.'
Listen and transcribe: 'Non c'è nessuno qui intorno.'
Listen and transcribe: 'Costa intorno ai venti euro.'
Listen and transcribe: 'Smettila di girare intorno al problema.'
Listen and transcribe: 'Tutto intorno era bianco.'
Listen and identify the time mentioned: 'Arrivo intorno alle sei.'
Listen and identify the object: 'Gira intorno alla fontana.'
Listen and identify the age: 'Ha intorno ai trent'anni.'
Listen and identify the sentiment: 'Levati di torno!'
Listen and transcribe: 'Il dibattito ruota intorno alla legge.'
Listen and transcribe: 'Intorno a me c'erano solo alberi.'
Listen and identify the location: 'È qui intorno.'
Listen and transcribe: 'Tutt'intorno regnava il silenzio.'
Listen and identify the topic: 'Parliamo intorno alla storia.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'intorno' is the primary way to express 'around' in Italian. Its most important rule is the requirement of the preposition 'a' when followed by a noun. Example: 'Sediamoci intorno al tavolo' (Let's sit around the table).
- Intorno is a versatile Italian word meaning 'around' or 'about' in both spatial and temporal contexts, essential for describing locations and making plans.
- It most commonly functions as a prepositional phrase 'intorno a', requiring the preposition 'a' before any noun it modifies, such as 'intorno al fuoco'.
- As an adverb, it stands alone to mean 'in the vicinity' or 'nearby', as in the phrase 'non c'è nessuno intorno' (there is no one around).
- It is also used for approximations of time, age, and price, providing a polite and natural way to express estimates in daily Italian conversation.
The 'A' Rule
Always remember: Intorno + A. If you're talking about an object, that 'a' will likely combine with an article (al, alla, etc.).
Avoid 'Interno'
Don't confuse 'intorno' (around) with 'interno' (inside). One letter changes the whole meaning!
Sound Flexible
Use 'intorno alle' when making plans to show you are relaxed about time. It's very Italian!
Descriptive Power
Use 'tutt'intorno' in your stories to give the reader a 360-degree view of the scene.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1خطأ فادح أو سوء فهم. 'لقد ارتكب خطأً كبيراً (abbaglio) بتصديقه.'
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1نكران الذات هو التضحية بالمصالح الشخصية من أجل الآخرين.
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2حدث أو واقعة. تُستخدم هذه الكلمة في السياقات الرسمية لوصف شيء حدث.
accaduto
B1ما حدث.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1جذاب أو فاتن، يستخدم لوصف شيء يشد الانتباه.