B1 Collocation 1 دقيقة للقراءة

自然を大切にする

4357

Cherish nature.

المعنى

To value and care for the natural world.

بنك التمارين

3 تمارين
اختر الإجابة الصحيحة Fill Blank

日本人は、[ ] を大切にするという考えを持っています。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
اختر الإجابة الصحيحة Fill Blank

私たちは、美しい [ ] を守るべきです。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
اختر الإجابة الصحيحة Fill Blank

環境問題に取り組むことは、[ ] を大切にすることにつながります。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

🎉 النتيجة: /3

The Japanese phrase '自然を大切にする' (shizen o taisetsu ni suru) directly translates to 'to value and care for nature.' Let's break down the components: * **自然 (shizen):** This word means 'nature' or 'natural.' Its etymology traces back to ancient Chinese philosophical concepts. '自 (ji)' means 'self' or 'from oneself,' and '然 (zen)' means 'like that,' 'so,' or 'in such a way.' Together, they convey the idea of something being 'of itself' or 'spontaneous,' thus 'natural.' In Japan, this concept has been deeply embedded in religious and cultural practices, particularly Shintoism, which reveres natural elements. * **を (o):** This is a direct object particle in Japanese grammar, indicating that '自然' is the object of the verb that follows. * **大切 (taisetsu):** This word means 'important,' 'valuable,' or 'precious.' It combines two kanji: * **大 (tai/dai):** Means 'big,' 'large,' or 'great.' * **切 (setsu/kiru):** Means 'cut,' 'sever,' or 'important.' While '切る' (kiru) as a verb means 'to cut,' when combined as '大切,' the '切' kanji emphasizes the 'crucial' or 'essential' aspect, like something that is deeply embedded or fundamental. It conveys a sense of something being held dear and not easily parted with. * **にする (ni suru):** This is a grammatical construction meaning 'to make (something into something)' or 'to decide on (something).' In this context, when combined with '大切,' '大切にする' means 'to treat as important,' 'to cherish,' or 'to value.' 'に (ni)' is a particle indicating the result or state, and 'する (suru)' is the verb 'to do' or 'to make.' **Cultural Context:** The concept of '自然を大切にする' is deeply ingrained in Japanese culture, stemming from several historical and philosophical influences: 1. **Shintoism:** Japan's indigenous religion, Shinto, emphasizes the divinity of nature. Kami (deities) are believed to reside in natural elements like mountains, rivers, trees, and rocks. This belief fosters a deep respect and reverence for the natural world. 2. **Buddhism:** While originating in India, Buddhism profoundly influenced Japanese thought. The Buddhist concept of interconnectedness and the impermanence of all things (mujo) encourages a harmonious relationship with nature, recognizing that humans are part of a larger ecosystem. 3. **Animism:** A widespread ancient belief that all natural objects, phenomena, and the universe itself possess a spirit or soul. This animistic worldview is fundamental to Japanese respect for nature. 4. **Geographical Influence:** Japan's mountainous terrain, abundant forests, and island geography have historically made its people intimately dependent on and aware of natural cycles. Natural disasters like earthquakes and typhoons also instilled a sense of awe and respect for nature's power. 5. **Aesthetics and Arts:** Japanese arts, such as gardening, ikebana (flower arrangement), haiku poetry, and traditional painting, often draw inspiration from and seek to emulate or appreciate natural beauty and forms. The aesthetic principle of 'wabi-sabi,' for example, finds beauty in imperfection and the transient nature of things. **Evolution of the Phrase:** The specific phrasing '自然を大切にする' is a straightforward expression that would have naturally emerged as the language developed, drawing on existing words and grammatical structures to articulate the cultural value of cherishing nature. While it's hard to pinpoint an exact 'origin date' for this common phrase, the underlying sentiment and its linguistic components have been present in Japanese culture and language for centuries. It reflects a long-standing societal ethos rather than a newly coined term.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!