B1 verb #1,200 الأكثر شيوعاً 11 دقيقة للقراءة

設定する

settei suru
At the A1 level, you should recognize 設定 (Settei) as a word you see on your phone or computer. It usually means 'Settings.' You might not use the verb 設定する (Settei suru) often in speech, but you will see it in apps. Think of it as the button you press to change your language or sound. For example, if you want to change the time on your watch, you are 'setting' the time. In Japanese, this is jikan wo settei suru. At this stage, just focus on the idea that this word is about 'making things the way you want them' on a device. You can remember it by looking at the 'Settings' icon on your smartphone if you change the language to Japanese. It will say '設定'. It is a very useful word for surviving in a digital world. You might also hear it when someone talks about setting an alarm (アラームを設定する). It is a basic building block for talking about how you use technology. Don't worry about the complex kanji yet; just focus on the sound 'Settei' and its connection to the 'Settings' menu. You will see it every time you try to fix something on a website or an app.
At the A2 level, you can start using 設定する (Settei suru) in simple sentences about your daily life and technology. You should be able to say things like 'I set a password' (パスワードを設定しました) or 'I will set the temperature' (温度を設定します). You are moving beyond just seeing the word in menus to actually performing the action. You might also encounter it in simple instructions, such as 'Please set the timer to 10 minutes' (タイマーを10分に設定してください). At this level, you should also understand that 設定 can be a noun. For example, 'スマホの設定' means 'smartphone settings.' You can use it to ask for help: '設定の仕方がわかりません' (I don't know how to do the settings). This is very practical for daily life in Japan. You might also see it in simple games or apps where you choose your character's name or appearance. This is the beginning of the 'creative' use of the word, where you are 'setting' the features of something. Remember the pattern: [Object] + を + [Value] + に + 設定する. This simple formula will help you communicate many technical needs clearly.
At the B1 level, you should be comfortable using 設定する (Settei suru) in both technical and non-technical contexts. You can use it to talk about business goals, such as 'setting a target' (目標を設定する), or establishing rules for a project. You should also understand the nuance of 'world-building' in stories. If you are discussing a movie or a book, you can say 'The setting of this story is very interesting' (この話の設定はとても面白いです). You are now able to use the word to describe abstract parameters, not just physical buttons on a phone. You should also be aware of the passive form 設定されている (is set/is established). For example, 'The price is set at 1000 yen' (価格は1000円に設定されています). This level requires you to distinguish 設定する from similar verbs like 決める (to decide) and 調整する (to adjust). You use 設定する when you are creating a fixed framework or a starting point. It's a key word for workplace communication, especially when discussing plans, software requirements, or standard operating procedures. You should also be able to read the kanji 設定 reliably in various documents.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 設定する (Settei suru) and be able to use it in complex discussions. You can talk about the 'logic' or 'lore' of a fictional universe in detail, using 設定 to refer to character backgrounds, social systems, and scientific rules within a story. In a professional environment, you can use it to discuss 'setting parameters' for an experiment, 'configuring complex systems,' or 'establishing institutional frameworks.' You should be able to use compound words like 初期設定 (initial configuration), 環境設定 (preferences/environment settings), and デフォルト設定 (default settings) fluently. You also understand the social nuance of the word—for instance, how a person might have a certain 'settei' (persona) in a group. You can explain the difference between 設定する and more formal terms like 策定する (to formulate a policy) or 定義する (to define a term). Your usage should reflect an understanding that 設定する implies a deliberate, often systematic, act of creation or definition. You can also handle the word in its causative and potential forms in sophisticated sentences, such as 'We need to let the users set their own limits' (ユーザーに自分で制限を設定させる必要があります).
At the C1 level, your use of 設定する (Settei suru) should be precise and contextually appropriate. You can use it in academic or highly technical discussions to describe the establishment of theoretical frameworks or the configuration of advanced algorithms. You understand the philosophical implications of 'setting'—how the way a problem is settei (framed/established) determines the possible solutions. You can critique the 'settei' of complex literary works, analyzing how the established rules of the world contribute to the theme. In business, you use the word to discuss strategic positioning and the establishment of high-level benchmarks. You are also sensitive to the register; you know when to use 設定する versus more specialized verbs like 敷設する (to lay down/install infrastructure) or 制定する (to enact a law). You can discuss the 'settei' of a social situation—the unspoken rules and roles that participants are expected to follow. Your vocabulary includes idiomatic and metaphorical uses of the word, and you can navigate complex legal or technical manuals where 設定 is used to define rights, obligations, and system behaviors. You are capable of explaining these nuances to others, showing a deep mastery of how 'establishing parameters' functions in Japanese thought and language.
At the C2 level, you possess a native-like command of 設定する (Settei suru), utilizing it with effortless precision across all domains of human experience. You can engage in high-level literary criticism, dissecting the 'ontology' or 'world-building' (settei) of avant-garde works. You can lead technical teams in configuring multi-layered systems, using the word to describe the most minute adjustments in logic and the broadest strokes of system architecture. You understand the historical etymology of the kanji and how the meaning of 設定 has evolved from physical establishment to digital configuration. You can use the word in legal contexts to describe the creation of liens or security interests (抵当権の設定), showing a grasp of specialized professional jargon. Your speech and writing reflect the subtle differences between 'setting' a goal, 'framing' an argument, and 'configuring' a device, choosing 設定する only when it perfectly captures the systematic nature of the action. You can also play with the word creatively, perhaps using it ironically to describe social masks or the 'scripted' nature of modern interactions. At this level, 設定する is not just a verb in your vocabulary; it is a precise tool you use to describe the very structures of reality, fiction, and technology.

設定する في 30 ثانية

  • To set or configure technical parameters like passwords, time, or system options.
  • To establish goals, standards, or frameworks in business and professional contexts.
  • To create the background lore, rules, and character traits in fictional world-building.
  • A versatile suru-verb essential for technology, literature, and formal planning.

The Japanese verb 設定する (Settei suru) is a versatile and essential term that primarily translates to "to set," "to configure," or "to establish." At its core, it combines the kanji (meaning to establish or create) and (meaning to fix or determine). This linguistic combination perfectly encapsulates the action of deciding upon specific parameters and then fixing them into place. In the modern digital era, you will encounter this word most frequently in the context of technology, software, and hardware. Whenever you change the language on your smartphone, adjust the brightness of your screen, or create a new password, you are engaging in the act of settei suru. It is the standard term used in user interfaces across all Japanese operating systems and applications.

Technical Configuration
The most common usage involves adjusting software options or hardware parameters to suit a user's needs. For example, 'Wi-Fiを設定する' (to configure Wi-Fi).

Beyond the realm of technology, 設定する carries significant weight in the creative arts, particularly in literature, film, and anime. In these contexts, it refers to the act of "world-building" or establishing the fundamental rules and background of a story. When an author decides that their story takes place in a dystopian future where water is the primary currency, they are performing a settei. This includes character backgrounds, geographical layouts, and the internal logic of a fictional universe. Fans often discuss the 'settei' of their favorite series, referring to the deep lore and established facts that govern the narrative world.

新しいスマートフォンの初期設定するのは時間がかかります。(Performing the initial configuration of a new smartphone takes time.)

Furthermore, the word is used in business and social planning to mean "to establish" or "to set up" frameworks or goals. You might hear a manager talk about mokuhyou wo settei suru (setting goals) or kijun wo settei suru (establishing standards). It implies a formal process of determination where specific values or boundaries are defined to guide future actions. Unlike the more casual word kimeru (to decide), 設定する suggests a more systematic or structural decision-making process.

Creative World-Building
In fiction, this refers to the background settings, character traits, and rules of the universe established by the creator.

In summary, whether you are a programmer defining variables, a writer crafting a fantasy realm, or a business professional outlining the quarterly objectives, 設定する is the bridge between a blank slate and a structured reality. It is a word that signifies the transition from potential to defined parameters, making it indispensable for anyone navigating modern Japanese life, media, or professional environments.

この小説の主人公は、特殊な能力を持つという設定する。(The protagonist of this novel is established as having special abilities.)

Grammatically, 設定する (Settei suru) is a classic 'suru-verb' (Group 3 or irregular verb). This means it is formed by taking the noun 設定 (Settei) and adding the verb する (suru), which means 'to do.' In a standard sentence, the object being set or configured is marked with the particle を (wo). For example, 'パスワードを設定する' (to set a password). The structure is quite logical and follows the standard Japanese Subject-Object-Verb pattern, though the subject is often omitted if it is clear from the context.

The Passive Form
When the focus is on the object being set rather than the person doing it, the passive form 設定される (Settei sareru) is used. Example: '価格は安く設定されている' (The price is set low).

When using 設定する in the context of time or location, you might use the particle に (ni) to indicate the specific target of the setting. For instance, 'アラームを七時に設定する' (to set the alarm to seven o'clock). Here, the 'ni' particle acts as a destination or a fixed point for the setting action. In more formal or technical writing, you might see the causative form 設定させる (Settei saseru), meaning 'to make/let someone set something,' or the potential form 設定できる (Settei dekiru), meaning 'can set/configure.'

ユーザーは自分の好みに合わせて、画面の色を設定することができます。(Users can configure the screen colors according to their preferences.)

One interesting nuance is the use of the 'te-form' for ongoing states or sequences of actions. '設定してあります' (Settei shite arimasu) implies that something has been set and remains in that state for a purpose. This is very common in manuals or instructional guides. For example, '初期設定は完了してあります' (The initial settings have been completed [and are ready]). Understanding these grammatical shifts allows you to use the word accurately across various levels of formality and situational complexity.

Compound Nouns
'Settei' often combines with other nouns: '初期設定' (Initial settings), '環境設定' (Environmental settings/Preferences), '目標設定' (Goal setting).

Finally, consider the register. In polite conversation (Desu/Masu), it becomes 設定します (Settei shimasu). In very formal business documents, you might see 設定いたす (Settei itasu) as a humble form. However, for most learners at the B1 level, mastering the standard 設定する and its polite counterpart 設定します will cover nearly all daily and professional interactions. The key is to remember that it always implies a deliberate act of defining a parameter.

In Japan, you will encounter 設定する (Settei suru) almost every single day, often without even realizing it. The most ubiquitous location is on the screens of electronic devices. Every smartphone, tablet, computer, and even modern microwave in Japan has a menu labeled 設定 (Settings). When you hear a customer support representative say, '設定を確認してください' (Please check your settings), they are using the noun form of this verb. It is the universal language of the digital interface.

In the Office
You will hear this during meetings when discussing project parameters, deadlines, or KPIs. '来期の売上目標を設定しましょう' (Let's set the sales targets for the next term).

Another major arena for this word is the world of entertainment and subculture. Anime fans and creators use 設定 to refer to the 'lore' or 'specs' of a character or machine. For example, if a new robot is introduced in a series, the official website will have a section for mecha settei (mechanical designs and specifications). In interviews, voice actors might discuss how they approached a character based on the settei provided by the director. This usage is so common that it has entered the general vocabulary of young people to describe the 'persona' or 'backstory' someone might adopt in social situations.

このアニメは、魔法が科学として認められている世界という設定です。(This anime is set in a world where magic is recognized as science.)

You will also hear it in the context of social rules and public policy. When the government establishes a new subsidy or a company sets a new remote work policy, the verb 設定する is used to describe the formal establishment of those rules. It conveys a sense of officiality and precision. In news broadcasts, reporters might say, '政府は新しい基準を設定しました' (The government has established new standards). This reinforces the word's image as something used for formal, structural, or technical definitions.

Daily Life
Setting the temperature on an air conditioner (温度を設定する) or setting a timer for cooking (タイマーを設定する).

Lastly, in the realm of photography and videography, 設定する is used to describe adjusting the ISO, aperture, and shutter speed. Professional photographers will often talk about their 'camera settings' (カメラの設定). Whether it's the high-tech world of media production or the simple act of setting an alarm clock before bed, this word is the invisible thread that connects human intention with mechanical or systematic execution in Japanese society.

One of the most frequent mistakes English speakers make is overusing 設定する (Settei suru) where a simpler verb like 決める (Kimeru - to decide) would be more natural. While 'Settei suru' involves making a decision, it specifically implies setting a *parameter* or a *systematic value*. If you are just deciding what to eat for lunch, you would never use 'Settei suru.' You use 'Kimeru.' Using 'Settei suru' for personal, non-technical decisions sounds like you are a robot or a character in a sci-fi movie establishing a protocol for lunch.

Settei vs. Setchi
Confusing 設定 (Settei) with 設置 (Setchi) is common. 'Setchi' means to physically install or place an object (like a vending machine or a security camera). 'Settei' is for abstract or internal configurations.

Another common error is the incorrect use of particles. Many learners try to use と (to) when they should use に (ni). For example, when setting a value *to* something, use 'AをBに設定する.' Using 'AをBと設定する' is sometimes possible in formal logic or programming contexts (defining A as B), but in daily life, 'ni' is the standard for targets. For instance, '温度を25度に設定する' (Set the temperature to 25 degrees) is correct, while using '25度と' would sound stiff and slightly unnatural in a home setting.

❌ Incorrect: 昼ご飯をラーメンに設定する
✅ Correct: 昼ご飯をラーメンに決める

Learners also struggle with the difference between 設定する and 調節する (Chousetsu suru - to adjust). 'Settei' is usually a one-time or foundational action—you set the initial value. 'Chousetsu' is the act of fine-tuning something that is already running. For example, you 'settei' the volume limit on a device, but you 'chousetsu' the volume while listening to music to make it just right. If you tell someone to 'settei' the volume while a movie is playing, they might look for the settings menu rather than just turning the knob.

The 'Settei' of People
Avoid using 'Settei' to describe a person's personality unless you are talking about a fictional character. Saying a real person has a 'kind settei' implies their kindness is fake or just a role they are playing.

Finally, remember that 設定する is a transitive verb. It requires an object. You cannot just say 'Settei shimashita' (I set) without any context or object, unless the object was just mentioned. In English, we sometimes say 'It's all set,' meaning 'everything is ready.' In Japanese, you would use 'Junbi ga dekimashita' (Preparation is done) or 'Totonoimashita' for this. Using 'Settei shimashita' in this context would specifically mean 'I have finished the configuration,' which might not be what you mean if you just finished packing your bags.

To truly master 設定する (Settei suru), it is helpful to understand its synonyms and how they differ in nuance. While 'Settei' is the broad term for setting or configuring, other words offer more specific meanings depending on the context. For instance, 構成する (Kousei suru) means 'to configure' or 'to compose' in a structural sense, often used for systems or organizations. While you 'settei' a password, you 'kousei' a network architecture or a team of experts.

Settei vs. Kimeru
設定する: Formal, technical, establishing parameters (e.g., setting a limit).
決める: General, personal, making a choice (e.g., deciding a date).

Another important alternative is 指定する (Shitei suru), which means 'to designate' or 'to specify.' Use this when you are picking one option out of many specific choices. For example, '座席を指定する' (to designate/reserve a specific seat). In contrast, 'settei' would be used for the *rules* of seat selection. Another related word is 設置する (Setchi suru), which we mentioned earlier, meaning 'to install' physical equipment. If you buy a new Wi-Fi router, you 'setchi' (install) the device on your shelf and then 'settei' (configure) the software settings.

会議の時間を設定する (Set the meeting time) vs. 会議の時間を調整する (Adjust/Coordinate the meeting time).

For more abstract 'settings,' such as the setting of a story, you might use 舞台 (Butai), which literally means 'stage.' While 'Settei' refers to the background rules and lore, 'Butai' refers to the physical or temporal location where the story takes place. 'この小説の舞台はパリです' (The setting/stage of this novel is Paris). If you want to talk about 'adjusting' something to make it better, 調整する (Chousei suru) is your best bet. It implies fine-tuning or coordinating multiple parts to work together harmoniously, such as 'yotei wo chousei suru' (adjusting the schedule).

Technical Synonyms
定義する (Teigi suru): To define (mathematically or logically).
初期化する (Shokika suru): To initialize/reset to factory settings.

In a professional setting, you might also encounter 策定する (Sakutei suru), which is a very formal version of 'to formulate' or 'to establish,' usually used for large-scale plans, policies, or strategies. While a small team might 'settei' their weekly goals, a corporation will 'sakutei' its five-year business plan. Understanding these gradations of formality and specificity will help you sound more like a native speaker and ensure your meaning is perfectly clear in any context.

How Formal Is It?

رسمي

"新規アカウントのパスワードを設定してください。"

محايد

"アラームを6時に設定する。"

غير رسمي

"このキャラ、設定が盛りすぎじゃない?"

Child friendly

"ゲームの名前を設定してね!"

عامية

"その設定、ガチすぎて草。"

حقيقة ممتعة

While 'Settei' is now heavily associated with high-tech computer settings, the kanji 'Setsu' (設) originally depicted a hand holding a tool to build something, and 'Tei' (定) depicted a house with a stable foundation.

دليل النطق

UK set-te-i su-ru
US set-te-i su-ru
The pitch accent is typically 'Heiban' (flat), meaning the pitch stays relatively level after the first syllable.
يتقافى مع
Kettei (Decision) Sentei (Selection) Kantei (Appraisal) Tentei (Heavenly Emperor) Entei (Summer Heat) Gentei (Limitation) Zentei (Premise) Hantei (Judgment)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'settei' as 'set-ti' (missing the 'e' sound).
  • Ignoring the small 'tsu' (sokuon) and saying 'setei' instead of 'settei'.
  • Pronouncing 'ei' as two separate vowels instead of a long 'e' sound.
  • Stress-accenting the 'su' in 'suru' too heavily.
  • Mumbling the 'i' at the end of 'settei'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The kanji are common but require B1 level knowledge to read reliably.

الكتابة 4/5

Writing '設' and '定' from memory can be tricky for intermediate learners.

التحدث 2/5

Easy to pronounce and very useful in daily conversation.

الاستماع 2/5

Very distinct sound, easy to pick out in tech or media contexts.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

する (To do) 決める (To decide) 準備 (Preparation) 変更 (Change) 確認 (Confirmation)

تعلّم لاحقاً

調節する (To adjust) 構成する (To configure/compose) 指定する (To designate) 定義する (To define) 策定する (To formulate)

متقدم

抵当権の設定 (Establishing a mortgage) プロトコル仕様 (Protocol specifications) 世界観 (Worldview/Setting) 初期化 (Initialization)

قواعد يجب معرفتها

Suru-verbs (Group 3)

設定する、設定します、設定した。

Particle 'wo' for direct objects

パスワードを設定する。

Particle 'ni' for target values

温度を20度に設定する。

Passive voice for suru-verbs

目標が設定される。

Te-form for state/result

設定してあります。

أمثلة حسب المستوى

1

アラームを設定します。

I will set the alarm.

Direct object 'alarm' marked with 'wo'.

2

パスワードを設定してください。

Please set a password.

Polite request form '-te kudasai'.

3

時間を設定する。

To set the time.

Dictionary form used as a general statement.

4

ここをクリックして設定します。

Click here to set it.

Sequential action using the 'te-form' of 'kurikku suru'.

5

名前を設定しましょう。

Let's set the name.

Volitional form '-mashou' (let's).

6

Wi-Fiを設定しましたか?

Did you set up the Wi-Fi?

Past tense question form.

7

音量を設定する。

To set the volume.

Standard Object-Verb structure.

8

新しい設定です。

It is a new setting.

Noun 'settei' followed by the copula 'desu'.

1

タイマーを三分に設定してください。

Please set the timer to three minutes.

The target time is marked with the particle 'ni'.

2

スマホの言語を設定します。

I will set the language of my smartphone.

Possessive 'no' links 'sumaho' and 'gengo'.

3

価格を安く設定しました。

I set the price low.

Adjective 'yasui' becomes 'yasuku' to modify the verb.

4

このボタンで設定を変更できます。

You can change the settings with this button.

Potential form 'dekiru' (can).

5

メールのアドレスを設定する。

To set up an email address.

Standard suru-verb usage.

6

エアコンの温度を設定しました。

I set the air conditioner temperature.

Past tense 'shimashita'.

7

プロフィールの画像を設定しましょう。

Let's set a profile picture.

Volitional form '-mashou'.

8

初期設定を忘れないでください。

Please don't forget the initial settings.

Negative request '-naide kudasai'.

1

今月の目標を高く設定しました。

I set this month's goal high.

Using 'settei suru' for abstract goals.

2

このアプリは通知を細かく設定できます。

This app allows you to set notifications in detail.

Adverb 'komakaku' (finely/in detail).

3

物語の舞台を未来に設定する。

To set the stage of the story in the future.

Target time/era marked with 'ni'.

4

パスワードは八文字以上に設定してください。

Please set the password to eight characters or more.

'Ijou' (or more) used as a parameter.

5

会議の場所を会議室Aに設定しました。

I set the meeting location to Meeting Room A.

Target location marked with 'ni'.

6

デフォルトの設定に戻します。

I will return it to the default settings.

Noun 'settei' used with the verb 'modosu'.

7

彼は優しい人という設定のキャラクターです。

He is a character with the 'setting' of being a kind person.

Noun 'settei' used for fictional character traits.

8

新しいルールを設定する必要があります。

It is necessary to establish new rules.

'Hitsuyou ga arimasu' (there is a necessity).

1

システムの環境設定を最適化する。

To optimize the system's environment settings.

Compound noun 'kankyou settei'.

2

この小説は、魔法が存在する世界という設定だ。

This novel is set in a world where magic exists.

Informal 'da' at the end of the sentence.

3

実験の条件を厳しく設定しました。

I set the experimental conditions strictly.

Adverbial 'kibishiku' (strictly).

4

ユーザーごとに権限を設定できます。

Permissions can be set for each user.

'Goto ni' (for each/per).

5

そのドラマの主人公は、実はスパイだという設定です。

The protagonist of that drama is established as being a spy.

Using 'settei' for a plot twist or backstory.

6

予算の範囲内で価格を設定してください。

Please set the price within the budget range.

'Han-ni nai de' (within the range).

7

ネットワークのセキュリティ設定を確認する。

To check the network security settings.

Noun 'settei' modified by 'sekyuriti'.

8

制限時間を五分に設定してあります。

The time limit has been set to five minutes (and remains so).

'-te arimasu' indicates a state resulting from an action.

1

制度の枠組みを法的に設定する。

To legally establish the framework of the system.

Adverb 'hou-teki ni' (legally).

2

そのSF映画は、緻密な科学的設定に基づいている。

That sci-fi movie is based on detailed scientific settings.

'-ni motozuite iru' (is based on).

3

パラメータを動的に設定するアルゴリズムを開発した。

We developed an algorithm that sets parameters dynamically.

Adverb 'dou-teki ni' (dynamically).

4

銀行は新しい貸出金利を設定した。

The bank set new lending interest rates.

Formal business/financial context.

5

物語の伏線として、ある特殊な設定が導入されている。

A certain special setting is introduced as a foreshadowing in the story.

Passive voice 'dounyuu sarette iru'.

6

評価基準を公平に設定することが求められている。

It is required to set evaluation criteria fairly.

Nominalized verb 'settei suru koto'.

7

サーバーの負荷分散設定を最適化しました。

I optimized the server's load balancing settings.

Highly technical IT terminology.

8

そのキャラクターの裏設定まで詳しく決まっている。

Even the 'hidden settings' (backstory) of that character are decided in detail.

'Ura-settei' refers to lore not explicitly shown in the main work.

1

抵当権を設定するための書類を準備する。

Prepare the documents to establish a mortgage (security interest).

Legal term 'teitoken no settei'.

2

作者は、言語そのものが魔法の源泉であるという設定を構築した。

The author constructed a setting where language itself is the source of magic.

Abstract world-building at a high literary level.

3

マクロ経済モデルにおいて、初期条件を慎重に設定する。

In macroeconomic models, initial conditions are set carefully.

Academic/scientific context.

4

社会的な役割設定が個人の行動を制約することがある。

Social role-setting can sometimes constrain individual behavior.

Sociological use of 'settei'.

5

プロトコルの詳細な仕様を設定し、標準化を図る。

Set detailed protocol specifications and aim for standardization.

Formal technical/industrial language.

6

その映画のリアリティは、徹底した時代設定に支えられている。

The reality of that movie is supported by thorough period setting.

'Jidai settei' (period setting/historical context).

7

暗号化キーの有効期限を短く設定することで、安全性を高める。

By setting a short expiration date for the encryption key, security is enhanced.

Gerund-like use of 'koto de' (by doing).

8

彼は自分の人生を、悲劇の主人公として設定しているようだ。

It seems he has framed his own life as that of a tragic protagonist.

Metaphorical/psychological use of 'settei'.

تلازمات شائعة

初期設定
目標設定
環境設定
パスワード設定
時代設定
価格設定
条件設定
アラーム設定
デフォルト設定
詳細設定

العبارات الشائعة

設定を確認する

設定を変更する

設定を保存する

設定をリセットする

設定を反映させる

無理な設定

細かい設定

裏設定

自動設定

手動設定

يُخلط عادةً مع

設定する vs 設置する (Setchi suru)

Setchi is for physical installation (e.g., a machine), Settei is for abstract configuration (e.g., software).

設定する vs 予定 (Yotei)

Yotei means a plan or schedule. Settei means a setting or parameter.

設定する vs 決定 (Kettei)

Kettei is a final decision. Settei is establishing a parameter that can be changed.

تعبيرات اصطلاحية

"設定が甘い"

The setting/logic is weak or poorly thought out. Often used to criticize a story's plot holes.

この小説は設定が甘くて、説得力がない。

Informal

"設定を守る"

To stay in character or stick to the established lore.

コスプレイヤーはイベント中、キャラの設定を守る。

Subculture

"設定を盛る"

To exaggerate a character's traits or backstory to make them more interesting.

新人アイドルに、色々な設定を盛りすぎだ。

Slang

"設定がぶれる"

The character's traits or the story's rules become inconsistent.

連載が長くなると、キャラの設定がぶれることがある。

Informal

"ガチ設定"

A very serious or realistic setting/backstory.

このSFは科学的なガチ設定で書かれている。

Slang

"テンプレ設定"

A cliché or 'template' setting (e.g., a hero summoned to another world).

最近の異世界ものは、テンプレ設定が多い。

Informal

"俺様設定"

A character archetype setting where the character is extremely arrogant/narcissistic.

彼はドラマで俺様設定の役を演じている。

Slang

"後付け設定"

A retcon; a setting or fact added later to explain something in a story.

あの秘密は、明らかに後付け設定だ。

Informal

"公式設定"

Official lore/canon established by the creator.

それは公式設定ではなく、ファンの想像です。

Neutral

"独自設定"

Original settings or fan-made lore (headcanon).

この二次創作には独自設定が含まれています。

Neutral

سهل الخلط

設定する vs 決める (Kimeru)

Both mean 'to decide' in some sense.

Kimeru is general and personal. Settei suru is systematic, technical, or establishing a framework.

昼食を決める (Decide lunch) vs. 制限時間を設定する (Set a time limit).

設定する vs 調節する (Chousetsu suru)

Both involve changing how something works.

Settei is the initial setup or defining a limit. Chousetsu is fine-tuning an existing state.

温度を設定する (Set the target temp) vs. 温度を調節する (Adjust the temp to be comfortable).

設定する vs 指定する (Shitei suru)

Both involve picking a value.

Shitei is designating one specific item from a set. Settei is establishing the rules or parameters.

座席を指定する (Pick a seat) vs. 座席の価格を設定する (Set the seat price).

設定する vs 構成する (Kousei suru)

Both relate to how a system is put together.

Kousei is about the structure and components. Settei is about the operational parameters.

組織を構成する (Structure an organization) vs. 組織の目標を設定する (Set organization goals).

設定する vs 定義する (Teigi suru)

Both involve defining something.

Teigi is logical or linguistic definition. Settei is practical or fictional establishment.

単語を定義する (Define a word) vs. キャラクターを設定する (Set/Create a character).

أنماط الجُمل

A1

[Object] を 設定します。

アラームを設定します。

A2

[Object] を [Value] に 設定してください。

タイマーを五分に設定してください。

B1

[Object] を [Adverb] 設定する。

目標を高く設定する。

B1

[Noun] という 設定だ。

彼はスパイという設定だ。

B2

[Object] は [Value] に 設定されている。

価格は千円に設定されている。

B2

[Object] を 設定する 必要がある。

新しいルールを設定する必要がある。

C1

[Noun] に 基づいて 設定する。

データに基づいて設定する。

C2

[Abstract Noun] を [Adverb] 設定し、[Action]。

初期条件を慎重に設定し、シミュレーションを行う。

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in technical, business, and media contexts.

أخطاء شائعة
  • Using 'Settei suru' for physical installation. Use 'Setchi suru'.

    Settei is for internal/software parameters; Setchi is for physical placement.

  • Using 'Settei suru' for personal decisions like lunch. Use 'Kimeru'.

    Settei suru sounds too mechanical for daily personal choices.

  • Using 'to' instead of 'ni' for the target value. AをBに設定する。

    'Ni' is the standard particle for the result of a setting action.

  • Confusing 'Settei' with 'Yotei'. Settei = Setting, Yotei = Schedule.

    They sound similar but are completely different concepts.

  • Saying 'Settei shimashita' to mean 'I'm ready'. Use 'Junbi ga dekimashita'.

    'Settei shimashita' only means the configuration is done, not necessarily that you are ready to go.

نصائح

Check Your Phone

Change your phone's language to Japanese for a day. You will see '設定' everywhere, which is the best way to learn it.

The 'Ni' Particle

Always use 'ni' when setting something *to* a specific value (e.g., 5 minutes, 20 degrees).

World-Building

If you like anime, look for 'Settei-ga' (setting illustrations). It helps you associate the word with creativity.

Goal Setting

In a Japanese interview, saying you are good at 'Mokuhyou Settei' (goal setting) sounds very professional.

Configuration

In IT, 'Settei' is the standard translation for 'Configuration' as well as 'Settings'.

Set-Tay

Remember: You 'Set' the 'Tay-ble' (Settei) to establish the rules of the dinner.

Kanji Tip

The first kanji 設 is also in 'Sekkei' (Design). Think of it as 'establishing a design'.

Don't Overuse

Remember to use 'Kimeru' for personal choices. 'Settei' is for systems.

Small Tsu

Listen for the tiny pause in 'se-tei'. That pause is crucial for the word to be understood.

Pachinko

In Pachinko parlors, 'Settei' refers to the machine's win probability. It's a common slang term there.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'SET-TAY'. You 'SET' the 'TAY-ble' (table) for a dinner party. You are establishing the parameters for the meal.

ربط بصري

Imagine the gear icon ⚙️ on your phone. That icon is the visual representation of 'Settei'.

Word Web

Settings Configuration Lore Parameters Establish Goal Password Framework

تحدٍّ

Try to find the '設定' menu on every Japanese website you visit today. Notice how it is always in the same place as 'Settings' in English.

أصل الكلمة

The word is a Sino-Japanese compound (Kango). 'Setsu' (設) comes from Middle Chinese, meaning 'to set up' or 'to establish.' 'Tei' (定) means 'to fix' or 'to decide.'

المعنى الأصلي: To formally establish a rule, system, or physical structure.

Japonic (Sino-Japanese vocabulary).

السياق الثقافي

Be careful when using 'Settei' for real people; it can imply their personality is a 'fake setup' or a performance.

In English, we use 'Settings' for tech but 'Lore' or 'World-building' for stories. Japanese uses 'Settei' for both, showing a unified view of 'established systems.'

Settei Shiryou (Setting Materials) books for famous anime like Evangelion. Character Settei sheets used by voice actors. The 'Settings' menu in the Japanese version of iOS/Android.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Smartphone/PC Usage

  • 設定を開く
  • Wi-Fiを設定する
  • 言語設定
  • 通知をオフに設定する

Business/Work

  • 目標を設定する
  • 会議室を設定する
  • 期限を設定する
  • 評価基準の設定

Anime/Manga/Games

  • キャラの設定
  • 世界観の設定
  • 裏設定がある
  • 設定資料集

Home Appliances

  • 温度を設定する
  • タイマーを設定する
  • モードを設定する
  • 予約設定

Photography

  • 露出を設定する
  • シャッタースピードの設定
  • マニュアル設定
  • 設定を固定する

بدايات محادثة

"新しいスマホの初期設定はもう終わりましたか? (Have you finished the initial setup of your new phone?)"

"このアニメの世界観や設定についてどう思いますか? (What do you think about the world-building and setting of this anime?)"

"仕事で目標を設定するとき、何を一番大切にしていますか? (When setting goals at work, what do you value most?)"

"エアコンの温度は何度に設定するのが好きですか? (What temperature do you like to set the air conditioner to?)"

"パスワードの設定で、何か気をつけていることはありますか? (Is there anything you are careful about when setting passwords?)"

مواضيع للكتابة اليومية

今日、新しく設定したこと(目標やアプリの設定など)について書いてください。 (Write about something new you set today, like a goal or app settings.)

自分が小説を書くとしたら、どんな主人公の設定にしますか? (If you were to write a novel, what kind of setting/backstory would you give the protagonist?)

今の自分の生活の「設定」を変更できるとしたら、どこを変えたいですか? (If you could change the 'settings' of your current life, what would you want to change?)

効率的に仕事をするための、あなたの「環境設定」を教えてください。 (Tell me about your 'environment settings' for working efficiently.)

子供の頃に好きだったゲームやアニメの「設定」で、印象に残っているものは何ですか? (What 'settings' from a game or anime you liked as a child left an impression on you?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, that would sound very strange. Use 'Kimeru' (to decide) or 'Erabu' (to choose). 'Settei suru' is for technical or systematic settings.

'Setchi' is physical (installing a fridge), while 'Settei' is digital or abstract (setting the fridge's temperature).

It is 'デフォルト設定' (Deforuto settei) or '初期設定' (Shoki settei).

Yes, but 'Butai' (stage) is also used for the physical location. 'Settei' covers the location plus the rules and backstory.

No. For setting a table, use 'Junbi suru' (prepare) or 'Youi suru'. 'Settei' is not used for physical objects like plates.

It refers to 'hidden lore'—details about a character or world that the author created but didn't put in the actual story.

You say '設定を変更しました' (Settei wo henkou shimashita).

It is a standard term. It's used in formal business documents and casual talk about games. It's not 'stiff,' just specific.

Only if you are talking about a fictional character or implying a real person is 'acting' a certain way.

It means 'Goal Setting,' a very common phrase in Japanese business and education.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: 'Please set a password.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I set the alarm to 6 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I want to change the smartphone settings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Let's set a goal for this month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The setting of this anime is interesting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Return to default settings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'You can set permissions for each user.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The price is set high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We need to establish new rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The story is based on detailed scientific settings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I optimized the environment settings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He is a character with a tragic backstory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Please set the time limit to 10 minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I forgot the initial settings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Check the network settings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The period setting is the Edo era.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Set the temperature to 25 degrees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I will set a new record.' (Note: Use 'kiroku wo tateru' or 'settei' for a target)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The hidden lore is deep.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Legally establish a mortgage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I will set the alarm.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Please set the timer.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I changed the settings.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Where is the settings menu?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I set the temperature to 20 degrees.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Let's set a goal.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The character setting is unique.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I'll return it to default.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Please check the settings.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I set the password to 8 characters.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We need to set new rules.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The lore is very detailed.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I optimized the preferences.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The price is set too high.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'It's a sci-fi setting.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I'll set the meeting for 3 PM.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The hidden settings are interesting.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Please set the language to Japanese.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I'm doing the initial setup.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The period setting is perfect.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '設定を確認してください。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'パスワードを設定します。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '初期設定は終わりましたか?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '目標を高く設定しましょう。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'デフォルトに戻します。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'このアニメの設定は深いです。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '温度を25度に設定してください。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '環境設定を変更しました。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '裏設定まで調べてみました。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '新しいルールを設定する。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '詳細設定を開いてください。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '時代設定が江戸時代です。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '価格設定が難しい。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '自動設定をオフにする。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: '条件を厳しく設定した。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!