At the A1 level, you should focus on the physical meaning of '차갑게'. It is the adverb form of '차갑다', which means 'to be cold'. You will mostly use it when talking about food and drinks. For example, if you want your water to be cold, you can think of this word. At this stage, just remember that '-게' makes it work like '-ly' in English. It describes *how* something is. If you see a picture of an ice cube, think '차갑게'. You don't need to worry about complex emotions yet; just use it for things you can touch, like ice, cold water, or a cold metal spoon. It is one of the first temperature words you learn alongside '뜨겁게' (hotly/hot). Practice saying '물을 차갑게 주세요' (Please give me the water cold) as a simple set phrase for restaurants.
At the A2 level, you begin to use '차갑게' to describe people's simple behaviors. This is the 'CEFR A2' level for this word. You should know that it can describe an attitude. If a friend doesn't say hello back, they are acting '차갑게'. You should also learn to distinguish it from '춥다' (weather cold). Remember: '날씨가 추워요' (The weather is cold) but '물이 차가워요' (The water is cold). When using it as an adverb, '차갑게' modifies verbs like '대하다' (to treat) or '말하다' (to speak). You can now form sentences like '그는 나에게 차갑게 말했어요' (He spoke to me coldly). You are moving from just physical objects to basic human interactions. This is a key step in describing social situations in Korean.
By B1, you should be comfortable using '차갑게' in various contexts, including more nuanced social descriptions. You can use it to describe an atmosphere or a vibe. For example, '방 분위기가 차갑게 느껴졌다' (The room's atmosphere felt cold). You also start to see it in written instructions and more formal settings. You should understand the difference between '차갑게' and '시원하게' (refreshingly cool). While '시원하게' is usually a compliment, '차갑게' is more neutral or negative. You can use it with verbs like '식히다' (to cool down) or '유지하다' (to maintain). For example, '화장품을 차갑게 유지하세요' (Keep the cosmetics cold/chilled). At this level, you should also recognize it in common idioms or song lyrics where emotional distance is a theme.
At the B2 level, you use '차갑게' to describe abstract concepts like market reactions, political climates, or literary themes. You can distinguish it from synonyms like '냉정하게' (dispassionately) and '쌀쌀하게' (chilly/curtly). You understand that '차갑게' often implies a sudden change in attitude or a lack of human warmth in a professional context. You can use it to describe a 'cold' gaze or a 'cold' response to a proposal. Your sentences become more complex: '그녀의 차갑게 굳은 표정에서 거절의 의사를 읽을 수 있었다' (I could read her intention of refusal from her coldly hardened expression). You are now using the word to add descriptive depth to your writing and speaking, moving beyond simple descriptions to create specific moods.
At the C1 level, you have a sophisticated grasp of the word's poetic and rhetorical uses. You can use '차갑게' to contrast with '뜨겁게' (passionately) in a metaphorical sense, such as '차갑게 머리로 생각하고 뜨겁게 가슴으로 행동하라' (Think coldly with your head and act hotly with your heart). you understand how the word is used in high-level literature to depict alienation, stoicism, or the harshness of reality. You can discuss the nuances of why an author chose '차갑게' over '냉담하게' or '무심하게'. You are also aware of how the word's meaning can shift slightly depending on the honorific level and the social hierarchy involved. Your usage is natural, and you can use it to express subtle sarcasm or sophisticated irony in social commentary.
At the C2 level, you possess a native-like intuition for '차갑게'. You can use it in academic writing, legal contexts, or creative literature with perfect precision. You understand the historical and etymological roots of the word and how its usage has evolved in modern Korean society (e.g., the 'Cold City Man' trope). You can interpret the word's use in complex philosophical texts where 'coldness' might represent objectivity or existential void. You can use the word to navigate the most delicate social situations, knowing exactly when '차갑게' conveys the right level of professional distance without being unnecessarily offensive, or when it is used to intentionally create a specific rhetorical effect. You can effortlessly switch between its physical, emotional, and abstract meanings in a single discourse.

차갑게 في 30 ثانية

  • 차갑게 means 'coldly' in Korean, used for both physical temperature and emotional attitudes.
  • It is the adverbial form of the adjective 차갑다 (to be cold to the touch).
  • Commonly used when ordering cold food/drinks or describing an unfriendly person's behavior.
  • It differs from 춥게, which is specifically used for cold weather or air temperature.

The Korean adverb 차갑게 (cha-gap-ge) is a versatile term that translates to "coldly" or "in a cold manner." It is derived from the descriptive verb 차갑다 (to be cold to the touch). Unlike the word 춥다, which refers to the ambient air temperature or the weather, 차갑게 specifically targets the physical temperature of objects, liquids, or surfaces, as well as the metaphorical temperature of human emotions and interpersonal behaviors. In the linguistic landscape of Korea, where social cues and emotional warmth are highly valued, using this word carries significant weight when describing social interactions.

Physical Application
Used when describing how something should be kept or served. For instance, in a culinary context, certain noodles (냉면) or beverages are best enjoyed when served 차갑게. It implies a temperature that is distinctly below room temperature, often involving ice or refrigeration.
Emotional Application
Used to describe a person's attitude or response that lacks warmth, kindness, or empathy. If someone speaks to you without emotion or treats you with indifference, they are acting 차갑게. This is often seen in Korean dramas to depict a 'tsundere' character or a harsh antagonist.

커피를 차갑게 마시는 것을 좋아해요.

— "I like to drink my coffee cold." (Referring to iced coffee culture)

Understanding the nuance of 차갑게 requires recognizing the difference between 'cool' (시원하게) and 'cold' (차갑게). While 시원하게 is almost always positive, implying refreshing or satisfying clarity, 차갑게 can be neutral (for food) or negative (for personality). If you describe a person's gaze as 차갑게, you are suggesting it was piercing, unwelcoming, or even judgmental. This distinction is crucial for learners who want to avoid sounding unintentionally rude or overly clinical in their descriptions.

그는 나를 차갑게 쳐다보았다.

— "He looked at me coldly." (Expressing emotional distance)

In summary, whether you are asking for a chilled beverage or describing a frosty reception from a colleague, 차갑게 is your go-to adverb. It captures the essence of low temperature in both the physical and social realms, serving as a bridge between the sensory experience of cold and the psychological experience of detachment.

The placement and grammatical function of 차갑게 follow standard Korean adverbial patterns. Since it ends in -게, it modifies the following verb or adjective. It is most commonly found immediately preceding the verb it describes. To use it correctly, you must ensure that the verb you are modifying relates to a state, an action of perception, or a method of treatment.

With Verbs of Treatment (대하다, 대우하다)
This is the most frequent metaphorical use. When you treat someone 차갑게, you are being unfriendly or distant. Example: "그는 동료들을 차갑게 대했다" (He treated his colleagues coldly).
With Verbs of Perception (느껴지다, 보이다)
Used to describe how something feels or appears to the senses. "바람이 차갑게 느껴져요" (The wind feels cold). Note that here it describes the quality of the sensation.
With Verbs of Preparation (식히다, 유지하다)
Used in instructions. "음료를 차갑게 식히세요" (Cool the drink down cold/Make the drink cold).

그녀는 내 제안을 차갑게 거절했다.

— "She coldly rejected my proposal."

When constructing sentences, pay attention to the particles. Usually, the subject takes -이/가 or -은/는, and the object takes -을/를. The adverb 차갑게 sits comfortably between the object and the verb. For example, in "물을 차갑게 마셔요" (I drink water cold), '물' is the object being affected by the cold state. If you change the adverb to 차갑고, you are connecting two adjectives (cold and...), which changes the structure entirely.

방 분위기가 차갑게 변했다.

— "The atmosphere of the room turned cold."

Finally, consider the intensity. If you want to say "very coldly," you can add 너무 (too) or 매우 (very) before 차갑게. "너무 차갑게 대하지 마세요" (Don't treat them too coldly). This flexibility allows for a wide range of expression, from mild indifference to absolute freezing rejection.

In South Korea, 차갑게 is a word you will encounter daily, though the context varies wildly between the service industry and social drama. You'll hear it in cafes, restaurants, business meetings, and during heart-to-heart conversations. Its prevalence in media also makes it a staple of the Korean vocabulary for any learner.

In the Kitchen and Restaurants
Chefs and servers use this word to describe food preparation. You might see it on a recipe: "식힌 후 차갑게 보관하세요" (Store cold after cooling). Or, if you are ordering a specific type of cold noodle dish, you might emphasize that you want the broth 차갑게. In a country that loves 'Iced Americanos' even in winter (the '얼죽아' trend), this word is essential for beverage orders.
In K-Dramas and Movies
This is where the emotional usage shines. Characters often complain about a lead's 'cold' personality. A common line might be: "왜 그렇게 나를 차갑게 대해?" (Why are you treating me so coldly?). It highlights the tension between characters and is a key word for describing the 'cold' archetype often found in romantic or corporate thrillers.

맥주를 차갑게 해서 주세요.

— "Please make the beer cold before giving it to me."

In professional settings, 차갑게 might describe a market reaction or a business decision. A 'cold response' (차가운 반응) from the public or a 'coldly calculated' plan (차갑게 계산된 계획) are common phrases in news reports and business journals. It suggests a lack of passion or a focus on logic over emotion.

시장이 신제품에 차갑게 반응했다.

— "The market reacted coldly to the new product."

Whether you're listening to a pop song about a breakup where the lover's heart turned 차갑게, or you're reading a weather warning about a 'cold' snap, this word is everywhere. It’s a foundational piece of the Korean emotional and physical vocabulary.

For English speakers, the most frequent pitfall when using 차갑게 is confusing it with other 'cold' or 'cool' words in Korean. Korean has a much more granular way of describing temperature than English does, and using the wrong one can lead to confusion or unintended meanings.

Mistake 1: 차갑게 vs. 춥게
This is the #1 error. 춥게 is used for the air/weather. You cannot say "The water is 춥게." You must use 차갑게. Conversely, you wouldn't usually say "The winter is 차갑게" (though it's poetically possible, 춥게 is the standard for weather).
Mistake 2: 차갑게 vs. 시원하게
시원하게 means 'cool' or 'refreshing.' If you want to compliment a cold drink on a hot day, use 시원하게. If you say the drink is 차갑게, you are just stating a temperature fact. In social contexts, 시원하게 is positive (cool-headed, refreshing personality), while 차갑게 is usually negative (cold-hearted).

날씨가 차갑게 느껴져요. (X) → 날씨가 춥게 느껴져요. (O)

— "The weather feels cold."

Another mistake involves the 'adverb vs. adjective' distinction. Learners often try to use 차갑게 when they should use the adjective form 차가운. Remember: 차갑게 describes an *action* or a *state of being* (adverb), while 차가운 describes a *noun* (adjective). You have 차가운 물 (cold water), but you drink that water 차갑게 (coldly/in a cold state).

그는 차갑게 사람이다. (X) → 그는 차가운 사람이다. (O)

— "He is a cold person."

Lastly, avoid overusing 차갑게 for 'iced' drinks. While technically correct, the standard way to order is using the prefix '아이스' (Ice) or the adjective '시원한'. Saying "커피를 차갑게 주세요" is fine, but "아이스 커피 주세요" is more natural in a cafe setting.

To truly master Korean, you need to know the 'family' of words related to 차갑게. Depending on the level of intensity or the specific context (physical vs. emotional), you might choose a different word to express 'coldness' more accurately.

냉정하게 (Naeng-jeong-ha-ge)
This is the 'rational' version of cold. It means 'cold-heartedly' or 'dispassionately.' While 차갑게 can be an emotional reaction, 냉정하게 implies a calculated, logical distance. A judge might look at a case 냉정하게.
쌀쌀하게 (Ssal-ssal-ha-ge)
Used for 'chilly' weather or a 'chilly' attitude. It's slightly less intense than 차갑게. If someone is being a bit short with you, they are acting 쌀쌀하게. It’s like a cold wind that makes you shiver slightly.
시원하게 (Si-won-ha-ge)
The positive alternative. It means 'coolly' or 'refreshingly.' Use this for pleasant temperatures or a straightforward, refreshing personality.

상황을 냉정하게 판단해야 합니다.

— "We must judge the situation dispassionately (coldly)."

For physical temperature, you might also encounter 서늘하게 (cool/chilly, often used for shade or autumn breezes) or 꽁꽁 (an ideophone for 'frozen solid'). If you want to say something is 'ice cold,' you can use the phrase 얼음처럼 차갑게 (cold like ice).

바람이 쌀쌀하게 부네요.

— "The wind is blowing chillily."

Choosing between these depends on your intent. Are you complaining about the temperature, describing a personality trait, or praising a logical decision? By expanding your vocabulary beyond just 차갑게, you can express these subtle Korean nuances with much greater precision.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In ancient Korean, the root '차-' was often linked to the idea of 'clarity' or 'purity', similar to how clear cold water is seen as pure. Today, however, the emotional meaning has shifted more toward 'distance' or 'unfriendliness'.

دليل النطق

UK /tʃʰa.ɡap.k͈e/
US /tʃʰɑ.ɡɑp.keɪ/
The primary stress is on the first syllable '차', with a slight secondary tension on the final syllable '게'.
يتقافى مع
무겁게 (mu-geop-ge - heavily) 즐겁게 (jeul-geop-ge - happily) 뜨겁게 (tteu-geop-ge - hotly) 반갑게 (ban-gap-ge - gladly) 가볍게 (ga-byeop-ge - lightly) 무섭게 (mu-seop-ge - frighteningly) 어둡게 (eo-dup-ge - darkly) 부드럽게 (bu-deu-reop-ge - softly)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing '게' as a soft 'g' instead of a tense 'k' (it should be k͈e).
  • Ignoring the batchim 'ㅂ' (p) which makes the word sound like 'chagake' instead of 'cha-gap-ke'.
  • Confusing the aspiration of '차' (ch') with a non-aspirated '자' (j).
  • Shortening the 'a' sounds too much.
  • Over-emphasizing the 'p' so it sounds like 'cha-gap-uh-ke'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize the root '차' and the suffix '게'.

الكتابة 3/5

Must remember the batchim 'ㅂ' and when to use '게' vs '운'.

التحدث 2/5

Pronunciation is straightforward but requires tense 'k' sound.

الاستماع 2/5

Common in daily speech and media.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

차갑다 말하다 대하다 춥다

تعلّم لاحقاً

냉정하다 시원하다 따뜻하게 온도 태도

متقدم

냉담하다 쌀쌀맞다 무심하다 냉소적이다

قواعد يجب معرفتها

-게 (Adverbial Suffix)

예쁘게 (prettily), 차갑게 (coldly)

ㅂ-Irregular Adjectives

차갑다 -> 차가워요 (not 차갑아요)

-게 되다 (To become/turn into)

날씨가 차갑게 되었다.

-게 하다 (To make something...)

물을 차갑게 하세요.

-어/아 보이다 (To look like...)

그 사람이 차갑게 보여요.

أمثلة حسب المستوى

1

물을 차갑게 주세요.

Please give me the water cold.

'-게' makes the adjective '차갑다' into an adverb.

2

이 주스는 차갑게 마셔요.

Drink this juice cold.

The adverb modifies the verb '마셔요'.

3

우유를 차갑게 보관하세요.

Keep the milk cold.

'보관하다' means to store or keep.

4

손이 차갑게 식었어요.

My hands have cooled down cold.

'식다' is used for things losing heat.

5

콜라를 차갑게 만들어요.

Make the cola cold.

'만들다' (to make) + adverb.

6

아이스크림이 차갑게 느껴져요.

The ice cream feels cold.

'느껴지다' means 'to feel/be felt'.

7

냉면을 차갑게 먹어요.

Eat the cold noodles cold.

Common food usage.

8

과일을 차갑게 씻으세요.

Wash the fruit cold (with cold water).

Describes the manner of washing.

1

그녀는 나를 차갑게 대했어요.

She treated me coldly.

'대하다' means to treat or face someone.

2

선생님이 차갑게 말씀하셨어요.

The teacher spoke coldly.

Honorific form of '말하다'.

3

왜 그렇게 차갑게 굴어요?

Why are you acting so coldly?

'굴다' means to behave or act.

4

그의 눈빛이 차갑게 변했어요.

His gaze turned cold.

'변하다' means to change.

5

우리는 차갑게 헤어졌어요.

We broke up coldly.

'헤어지다' means to break up.

6

그는 내 인사를 차갑게 무시했어요.

He coldly ignored my greeting.

'무시하다' means to ignore.

7

방 안이 차갑게 가라앉았어요.

The room (atmosphere) sank coldly.

Describes a sudden change in mood.

8

그녀는 차갑게 웃으며 떠났어요.

She left with a cold smile.

Describes the manner of smiling.

1

맥주를 아주 차갑게 식혀 주세요.

Please cool the beer down very cold.

Focus on the intensity ('아주').

2

그는 자신의 감정을 차갑게 숨겼다.

He coldly hid his emotions.

Metaphorical use for emotional control.

3

공기가 차갑게 피부에 닿았다.

The air touched my skin coldly.

Sensory description.

4

사장은 제안을 차갑게 거절했다.

The boss coldly rejected the proposal.

Professional context.

5

그녀의 말투는 평소보다 차갑게 들렸다.

Her tone sounded colder than usual.

'들리다' means to be heard/sound.

6

겨울 바다가 차갑게 파도치고 있었다.

The winter sea was waving coldly.

Literary/Descriptive.

7

금속 손잡이가 차갑게 느껴지는 아침이다.

It's a morning where the metal handle feels cold.

Sensory detail in a narrative.

8

관객들은 그 영화에 차갑게 반응했다.

The audience reacted coldly to the movie.

Describes public reception.

1

현실은 때로 우리를 차갑게 외면한다.

Reality sometimes coldly turns its back on us.

Personification of 'reality'.

2

그는 비판을 차갑게 받아들였다.

He accepted the criticism coldly (stoically).

Implies lack of emotional reaction.

3

기계는 차갑게 돌아가고 있었다.

The machine was running coldly (emotionlessly).

Metaphor for industrial indifference.

4

그녀는 차갑게 식은 커피를 바라보았다.

She looked at the coffee that had cooled down cold.

Symbolism for a fading relationship.

5

정부는 시위대의 요구를 차갑게 묵살했다.

The government coldly dismissed the protesters' demands.

Political/Formal context.

6

그의 말은 칼날처럼 차갑게 가슴을 찔렀다.

His words pierced my heart coldly like a blade.

Simile usage.

7

도시의 빌딩들이 차갑게 늘어서 있었다.

The city buildings stood in a cold line.

Atmospheric description.

8

그녀는 차갑게 가라앉은 목소리로 대답했다.

She answered in a voice that had sunk coldly.

Describes vocal quality.

1

그는 모든 상황을 차갑게 분석하는 습관이 있다.

He has a habit of coldly analyzing every situation.

Describes intellectual detachment.

2

자본주의의 논리는 인간을 차갑게 소외시킨다.

The logic of capitalism coldly alienates humans.

Academic/Sociological context.

3

법은 차갑게 집행되어야 공정하다고 믿는다.

It is believed the law is fair only when executed coldly.

Legal philosophy.

4

역사는 승자의 기록을 차갑게 남긴다.

History coldly leaves behind the records of the winners.

Abstract personification.

5

그녀는 차갑게 박동하는 기계 문명을 비판했다.

She criticized the coldly pulsating mechanical civilization.

Literary/Metaphorical.

6

그의 눈에는 차갑게 타오르는 분노가 서려 있었다.

In his eyes, there was a coldly burning anger.

Oxymoron (coldly burning).

7

과학적 진리는 차갑게 증명될 뿐이다.

Scientific truth is merely proven coldly.

Implies objectivity.

8

그는 차갑게 단절된 사회의 이면을 그렸다.

He depicted the flip side of a coldly disconnected society.

Artistic/Literary analysis.

1

우주의 팽창은 생명체를 향해 차갑게 열려 있다.

The expansion of the universe is coldly open toward living beings.

Existential/Scientific theme.

2

진실은 때로 차갑게 날이 선 채 우리를 위협한다.

Truth sometimes threatens us with a coldly sharpened edge.

Highly metaphorical.

3

그의 문체는 차갑게 정제되어 감정의 과잉이 없다.

His prose style is coldly refined, lacking any emotional excess.

Literary criticism.

4

권력은 차갑게 작동할 때 가장 강력한 힘을 발휘한다.

Power exerts its greatest influence when it operates coldly.

Political theory.

5

그는 차갑게 박제된 과거의 기억 속에서 살고 있다.

He is living within the coldly taxidermied memories of the past.

Poetic/Melancholy.

6

운명은 인간의 고통을 차갑게 방관할 뿐이다.

Fate merely observes human suffering coldly from the sidelines.

Philosophical personification.

7

데이터는 차갑게 쌓여가며 인간의 행동을 예측한다.

Data accumulates coldly to predict human behavior.

Tech/Modern context.

8

그는 차갑게 침전된 슬픔을 애써 외면했다.

He tried hard to ignore the coldly precipitated sadness.

Deeply emotional/literary.

تلازمات شائعة

차갑게 식다
차갑게 대하다
차갑게 거절하다
차갑게 느껴지다
차갑게 반응하다
차갑게 웃다
차갑게 변하다
차갑게 보관하다
차갑게 쳐다보다
차갑게 굳다

العبارات الشائعة

물을 차갑게 주세요

— A standard request for cold water in a restaurant.

여기 물 좀 차갑게 주세요.

너무 차갑게 굴지 마

— A plea for someone to stop acting so unfriendly.

친구한테 너무 차갑게 굴지 마.

차갑게 식은 밥

— Rice that has gone cold, often a metaphor for neglect.

식탁 위에 차갑게 식은 밥만 남아 있었다.

차갑게 내치다

— To heartlessly reject or cast someone out.

그는 가족을 차갑게 내쳤다.

차갑게 가라앉은 분위기

— A heavy, cold, or awkward atmosphere in a room.

회의실은 차갑게 가라앉은 분위기였다.

차갑게 계산하다

— To calculate something logically without emotion.

그는 손익을 차갑게 계산했다.

차갑게 얼어붙다

— To freeze coldly, often used for fear or physical ice.

호수가 차갑게 얼어붙었다.

차갑게 들리는 목소리

— A voice that sounds unfriendly or detached.

수화기 너머로 차갑게 들리는 목소리가 들렸다.

심장이 차갑게 식다

— To lose passion or feel extreme shock/fear.

그 소식을 듣자 심장이 차갑게 식는 것 같았다.

차갑게 응시하다

— To stare at something or someone coldly.

그는 적을 차갑게 응시했다.

يُخلط عادةً مع

차갑게 vs 춥게

Used for weather/air. '차갑게' is for objects/attitude.

차갑게 vs 시원하게

'Refreshing' vs 'Cold'. '시원하게' is usually positive.

차갑게 vs 썰렁하게

Used for a 'lame' joke or a chilly, empty room.

تعبيرات اصطلاحية

"얼음장처럼 차갑게"

— As cold as a sheet of ice. Used for very cold physical objects or attitudes.

그녀의 손이 얼음장처럼 차갑게 느껴졌다.

Common
"칼바람처럼 차갑게"

— As cold as a biting wind. Used for sharp, painful coldness in words.

그의 말이 칼바람처럼 차갑게 가슴을 파고들었다.

Literary
"서리발처럼 차갑게"

— As cold as frost. Used for a very stern or frighteningly cold authority.

상사의 명령이 서리발처럼 차갑게 떨어졌다.

Formal
"피도 눈물도 없이 차갑게"

— Coldly, without blood or tears. Used for someone extremely heartless.

그는 피도 눈물도 없이 차갑게 부하를 해고했다.

Common
"찬물을 끼얹은 듯 차갑게"

— Coldly, as if doused with cold water. Used for a sudden awkward silence.

그의 농담에 분위기가 찬물을 끼얹은 듯 차갑게 식었다.

Common
"무덤처럼 차갑게"

— As cold as a grave. Used for absolute silence or death-like coldness.

집 안은 무덤처럼 차갑게 고요했다.

Literary
"남남처럼 차갑게"

— Coldly, like strangers. Used for people who used to be close but are now distant.

두 사람은 헤어진 후 남남처럼 차갑게 대했다.

Common
"기계처럼 차갑게"

— Coldly, like a machine. Used for emotionless efficiency.

그는 기계처럼 차갑게 일만 했다.

Common
"달빛처럼 차갑게"

— Coldly, like moonlight. Used for a beautiful but distant or sad coldness.

그녀의 미소는 달빛처럼 차갑게 빛났다.

Poetic
"돌부처처럼 차갑게"

— Coldly, like a stone Buddha. Used for someone who shows no emotion whatsoever.

그는 어떤 유혹에도 돌부처처럼 차갑게 반응했다.

Literary

سهل الخلط

차갑게 vs 춥게

Both mean 'coldly' in English.

춥게 is only for ambient temperature (weather). 차갑게 is for touchable objects and behavior.

날씨가 춥게 느껴져요 (Weather) vs 물이 차갑게 느껴져요 (Water).

차갑게 vs 시원하게

Both refer to low temperatures.

시원하게 is pleasant/cool. 차갑게 is neutral or biting cold.

맥주를 시원하게 마셔요 (Refreshing) vs 맥주를 차갑게 식혀요 (Temperature fact).

차갑게 vs 냉정하게

Both describe a cold attitude.

냉정하게 is more about being logical and dispassionate. 차갑게 is more about being unfriendly.

냉정하게 판단하다 (Logical) vs 차갑게 대하다 (Unfriendly).

차갑게 vs 쌀쌀하게

Both describe a chilly attitude.

쌀쌀하게 is slightly less intense, like a 'nip' in the air or a short reply.

그녀가 쌀쌀하게 대답했다 (Curtly).

차갑게 vs 싸늘하게

Very similar in meaning.

싸늘하게 is often more literary and carries a sense of dread or deathly cold.

시체가 싸늘하게 식어 있었다 (Dead body).

أنماط الجُمل

A1

[Noun]을/를 차갑게 [Verb]

물을 차갑게 마셔요.

A2

[Person]을/를 차갑게 대하다

그는 나를 차갑게 대했다.

A2

차갑게 느껴지다

공기가 차갑게 느껴져요.

B1

차갑게 식다

수프가 차갑게 식었어요.

B1

차갑게 거절하다

그는 내 부탁을 차갑게 거절했다.

B2

차갑게 반응하다

사람들은 그 소식에 차갑게 반응했다.

C1

차갑게 분석하다

전문가는 시장을 차갑게 분석했다.

C2

차갑게 침전되다

슬픔이 마음속에 차갑게 침전되었다.

عائلة الكلمة

الأسماء

차가움 (cha-ga-um - coldness/frigidity)
냉기 (naeng-gi - cold air/chill)

الأفعال

차갑다 (cha-gap-da - to be cold [adjective/descriptive verb])
식다 (sik-da - to cool down)
식히다 (sik-hi-da - to make cold/cool down)

الصفات

차가운 (cha-ga-un - cold [modifier form])
차디찬 (cha-di-chan - ice cold/very cold)

مرتبط

얼음 (ice)
냉장고 (refrigerator)
추위 (coldness of weather)
냉정 (cold-heartedness)
쌀쌀하다 (to be chilly)

كيفية الاستخدام

frequency

Highly frequent in both daily conversation and literature.

أخطاء شائعة
  • Using '차갑게' for 'I am cold' (weather). 추워요.

    You should use '춥다' for personal feeling of weather, not '차갑게'.

  • Spelling it as '차가게'. 차갑게.

    The 'ㅂ' batchim is essential to the root of the word.

  • Using '차갑게' as an adjective (e.g., 차갑게 물). 차가운 물.

    '차갑게' is an adverb. Use the adjective '차가운' to describe nouns.

  • Confusing '차갑게' with '시원하게' when thanking someone. 시원하게 잘 마셨습니다.

    '시원하게' implies the drink was refreshing and good. '차갑게' is just cold.

  • Using '차갑게' for 'cool/stylish'. 멋지게 / 쿨하게.

    '차갑게' only means cold/unfriendly, not 'cool' in a slang sense.

نصائح

The Ice Gap

Think of a 'Gap' in the ice that feels 'Cha' (Cold). Cha-Gap-Ge!

Coffee Order

In a cafe, if you want your drink extra cold, say '진짜 차갑게 해주세요'.

Adverbial Suffix

Remember that '-게' turns the adjective '차갑다' into an adverb. This works for many Korean adjectives.

City Vibes

The 'Cold City Man' trope is a great way to remember the emotional side of '차갑게'.

Not for Weather

Avoid saying '오늘 차갑게' for 'It's cold today'. Use '오늘 추워요' instead.

Tense K

Make sure the 'ge' sounds like a 'k' because of the 'p' before it. It’s 'cha-gap-ke'.

Batchim Check

Always include the 'ㅂ' batchim. Without it, the word is misspelled and hard to recognize.

Drama Cues

When you hear '차갑게' in a drama, look for a character being rejected or ignored.

Synonym Choice

Use '냉정하게' if you want to sound more formal or intellectual.

Softening the Blow

If you must say someone is cold, adding '조금' (a little) before '차갑게' makes it less harsh.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a 'CHAr' (car) made of 'GAP' (ice) that you touch and say 'GE!' (yuck/cold!). CHAgapGE!

ربط بصري

A blue ice cube dripping with water, or a person wearing sunglasses and a cold, expressionless face looking away.

Word Web

Ice Cold Water Cold Heart Unfriendly Refrigerator Frozen Winter Metal

تحدٍّ

Try to use '차갑게' three times today: once when drinking water, once when talking about a movie character, and once when touching something cold like a window.

أصل الكلمة

Derived from the native Korean root '차-' (cold) which is found in various words related to low temperature. The suffix '-갑-' is a reinforcing morpheme found in descriptive verbs like '뜨겁다' (hot) or '무겁다' (heavy).

المعنى الأصلي: To have a temperature low enough to cause a chill upon contact.

Native Korean (Ural-Altaic lineage characteristics).

السياق الثقافي

Be careful when using '차갑게' to describe a superior in Korea; it is quite a strong criticism of their character.

English speakers often use 'cool' to mean 'good' or 'stylish'. In Korean, '차갑게' never means 'stylish'—it only means cold in temperature or heart.

The song 'Coldly' (차갑게) by various K-pop artists often describes a breakup. The term '차도남' (Cold City Man) used in dramas like 'Secret Garden'. Korean proverbs about 'cold water' representing a reality check.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At a Restaurant

  • 물을 차갑게 주세요.
  • 음료수를 차갑게 마시고 싶어요.
  • 냉면 육수를 더 차갑게 해 주세요.
  • 이거 차갑게 먹는 건가요?

Describing Personality

  • 그는 차갑게 말하는 편이에요.
  • 나를 차갑게 대하지 마세요.
  • 그녀의 태도가 차갑게 변했어요.
  • 차갑게 구는 이유가 뭐예요?

Cooking/Kitchen

  • 채소를 차갑게 씻으세요.
  • 소스를 차갑게 식히세요.
  • 차갑게 보관해야 상하지 않아요.
  • 반죽을 차갑게 유지하세요.

Weather/Environment

  • 바람이 차갑게 불어요.
  • 공기가 차갑게 느껴져요.
  • 바닥이 차갑게 식었어요.
  • 새벽 공기가 차갑게 피부에 닿아요.

Business/Professional

  • 제안을 차갑게 거절당했어요.
  • 시장의 반응이 차갑게 식었습니다.
  • 상황을 차갑게 분석해 봅시다.
  • 그는 차갑게 결론을 내렸어요.

بدايات محادثة

"오늘 날씨가 정말 차갑게 느껴지지 않나요?"

"커피를 차갑게 마시는 걸 좋아하세요, 아니면 뜨겁게 마시는 걸 좋아하세요?"

"누군가 당신을 차갑게 대할 때 어떻게 반응하시나요?"

"이 음료수는 차갑게 해서 마시는 게 훨씬 맛있어요."

"첫인상이 차갑게 느껴지는 사람에 대해 어떻게 생각하세요?"

مواضيع للكتابة اليومية

오늘 나를 차갑게 대했던 사람이 있었나요? 그 상황을 설명해 보세요.

내가 가장 좋아하는 '차갑게' 먹는 음식에 대해 써 보세요.

감정을 차갑게 숨겨야 했던 순간이 있었나요?

차가운 도시의 이미지를 '차갑게'라는 단어를 사용해 묘사해 보세요.

누군가의 차가운 말투 때문에 상처받았던 경험이 있나요?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Generally, no. For weather, use '춥게'. However, in poetry, you might say '바람이 차갑게 분다' (The wind blows coldly) to focus on the feeling of the wind hitting your skin.

It depends. For food and drinks, it's neutral or positive (like 'iced coffee'). For describing people, it's almost always negative, meaning unfriendly.

'차게' is a shorter version. They are often interchangeable, but '차갑게' feels a bit more descriptive and is more common in emotional contexts.

You can say '얼음처럼 차갑게' (Cold like ice) or use the adjective '차디찬'.

No. For 'stylish cool', use '멋지게' or '쿨하게'.

Yes, '차갑게 주세요' is perfectly fine, though '아이스로 주세요' (Give it to me as an iced drink) is also very common.

The adverb itself doesn't change, but the verb it modifies will. Example: '차갑게 말했다' vs '차갑게 말씀하셨다'.

Yes, to describe logical analysis or a negative market response. Example: '차갑게 분석하다'.

Physically, '뜨겁게' (hotly). Emotionally, '따뜻하게' (warmly) or '다정하게' (kindly).

It is always '차갑게'. The suffix '-게' is used for adverbs, while '-개' is a noun suffix (like in '날개' - wing).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: 'Please give me cold water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He treated me coldly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Why are you acting so cold?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The coffee has cooled down cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She coldly rejected my proposal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The wind feels cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Keep the beer cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He looked at me with a cold gaze.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The room's atmosphere turned cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I like drinking juice cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '차갑게' and '말하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '차갑게' and '식히다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'His heart cooled down coldly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Reality is cold.' (using adverb)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal instruction to store medicine cold.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The market reacted coldly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Don't treat your friends coldly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I felt the cold metal.' (using adverb)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She answered with a cold voice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The morning air is cold.' (using adverb)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Please give me cold water' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He treated me coldly' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Why are you acting so cold?' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The wind feels cold' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Drink the juice cold' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The coffee is cold' (using 식다).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Don't be cold to me' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'She rejected it coldly' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '차갑게' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Store it cold' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a cold person: 'He is a cold person.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The atmosphere is cold' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Wash your hands with cold water' (using adverb).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'His gaze turned cold' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I broke up coldly' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The market reacted coldly' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He analyzed it coldly' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'A coldly burning anger' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The machine runs coldly' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I like cold noodles' (using adverb).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '물을 차갑게 주세요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '그는 나를 차갑게 대했다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '바람이 차갑게 불어요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '커피가 차갑게 식었다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '왜 그렇게 차갑게 굴어?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '차갑게 보관하세요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '그녀는 차갑게 거절했다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '태도가 차갑게 변했다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '공기가 차갑게 느껴진다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '차갑게 웃으며 말했다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '시장이 차갑게 반응했다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '심장이 차갑게 식었다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '차갑게 분석한 결과입니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '법은 차갑게 집행된다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '우리는 차갑게 헤어졌다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!