cotidianamente
When you want to express that something happens each day or on a daily basis, you can use the word cotidianamente. It's an adverb, which means it describes a verb, an adjective, or another adverb. Think of it like saying 'daily' in English.
When you want to express that something happens every day or on a daily basis, the word you're looking for is cotidianamente. It's a very practical adverb that you can use in many situations.
For example, if you want to say you drink coffee every day, you could say "Eu bebo café cotidianamente." It's a straightforward way to communicate a regular, daily action.
When you're learning a language, understanding how frequently something happens is super important. That's where adverbs like "cotidianamente" come in. At the B2 level, you're moving beyond basic descriptions and starting to express more nuanced ideas about time and frequency. Using words like this helps you sound more natural and sophisticated in your Portuguese.
When you're looking for a word to express something that happens daily or on a daily basis, "cotidianamente" is a very good choice. It's an adverb that directly translates to "daily" or "every day." You'll find it useful in both formal and informal contexts to describe routine actions or occurrences. For example, if you want to say you study Portuguese every day, you could say, "Eu estudo português cotidianamente." This word helps to convey the regularity of an action without needing a longer phrase.
cotidianamente في 30 ثانية
- daily
- every day
- on a daily basis
§ What does "cotidianamente" mean and when do people use it?
- Definition
- Every day; on a daily basis.
If you want to talk about something that happens every single day, regularly, or as part of a daily routine, "cotidianamente" is the word you need. It's an adverb, which means it modifies verbs, adjectives, or other adverbs, telling you *how* or *when* something is done. Think of it as a more formal or slightly more emphasized way of saying "daily" or "every day."
Many learners get stuck using simpler phrases like "todos os dias" (every day), which is perfectly fine and often interchangeable. However, knowing and using "cotidianamente" will make your Portuguese sound more natural and sophisticated, especially in writing or more formal speech. It's a B2 level word, so it's a good one to add to your active vocabulary as you progress.
You'll often see "cotidianamente" when describing habits, routines, or recurring events. It implies a sense of regularity and routine. For example, if you exercise every day, you might say you exercise "cotidianamente." If a problem arises daily, it happens "cotidianamente."
Let's look at some examples to get a better feel for it:
Ele pratica exercício físico cotidianamente para se manter saudável.
*He practices physical exercise daily to stay healthy.*
Os jornais são publicados cotidianamente.
*Newspapers are published every day.*
Notice how it neatly fits into sentences where you'd otherwise use a phrase indicating daily frequency. It's a single word that conveys that same meaning efficiently.
Consider the nuance: "todos os dias" is more direct, simply stating the frequency. "Cotidianaemnte" often carries a slightly more formal or descriptive tone, emphasizing the routine aspect of the daily occurrence. It's not a huge difference, but it's there. Think of it as the difference between saying "daily" and "on a daily basis" in English – subtle, but present.
Here's another practical tip:
- When reading news articles or more formal texts in Portuguese, you're more likely to encounter "cotidianamente."
- In casual conversation, "todos os dias" might be more common, but using "cotidianamente" won't sound out of place.
Esses desafios surgem cotidianamente em seu trabalho.
*These challenges arise on a daily basis in his work.*
A tecnologia avança cotidianamente.
*Technology advances every day.*
§ Mistakes people make with "cotidianamente"
When learning a new language, making mistakes is a natural part of the process. "Cotidianamente" is a useful adverb, but it's easy to misuse. Let's look at some common pitfalls and how to avoid them.
§ Using "cotidianamente" when "diariamente" is better
Both "cotidianamente" and "diariamente" can mean "every day" or "daily." However, there's a subtle difference in nuance. "Diariamente" emphasizes the frequency – something happening on a day-to-day basis, often in a scheduled or routine way. "Cotidianamente" often carries a sense of the ordinary, the usual, or the everyday occurrences of life.
Ele toma este remédio diariamente.
In this case, "diariamente" is more appropriate because it's about a consistent, scheduled action (taking medicine every day). While you *could* say "Ele toma este remédio cotidianamente," it sounds a bit less natural here because the focus is on the strict frequency, not just the everyday nature of the activity.
§ Overusing "cotidianamente"
While a great word, avoid overusing it. Portuguese, like English, values variety in expression. If you find yourself using "cotidianamente" multiple times in a single paragraph, consider alternatives.
- No dia a dia: This phrase directly translates to "in the day-to-day" and is a common way to express everyday occurrences.
- Todos os dias: Simply "every day."
- Rotineiramente: "Routinely."
- Frequentemente: "Frequently."
As pequenas coisas que fazemos no dia a dia são importantes.
This is a perfectly natural and common way to say "The small things we do every day are important." Using "cotidianamente" here would be correct, but "no dia a dia" adds a nice stylistic variation.
§ Confusing "cotidianamente" with adjectives
Remember that "cotidianamente" is an adverb. It modifies verbs, adjectives, or other adverbs. It describes *how* something happens. Don't confuse it with the adjective "cotidiano" (masculine) or "cotidiana" (feminine), which means "everyday" or "daily" and modifies nouns.
- DEFINITION
- Cotidiano (adjective): everyday, daily (e.g., vida cotidiana - everyday life)
A vida cotidiana em Portugal é fascinante.
Here, "cotidiana" describes "vida" (life). You wouldn't say "A vida cotidianamente em Portugal..." because that would be mixing an adverb where an adjective is needed.
§ Placement of "cotidianamente"
Like many adverbs in Portuguese, "cotidianamente" is quite flexible in its placement. It can often go at the beginning or end of a sentence, or sometimes after the verb it modifies. However, always ensure it makes logical sense and flows well.
Cotidianamente, as pessoas usam o transporte público.
As pessoas usam o transporte público cotidianamente.
Both sentences are grammatically correct and understandable. The first emphasizes the "everyday" aspect upfront, while the second places it at the end, which is also very common. What you want to avoid is awkward placement that breaks the natural rhythm of the sentence, for example, between an auxiliary verb and the main verb if it sounds clunky.
§ Summary of mistakes to avoid
To recap, keep these points in mind:
- Don't use "cotidianamente" when "diariamente" better suits a strict frequency.
- Vary your vocabulary; don't overuse "cotidianamente."
- Distinguish between the adverb "cotidianamente" and the adjective "cotidiano/a."
- Pay attention to sentence flow when placing the adverb.
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
Eu escovo os dentes cotidianamente.
I brush my teeth daily.
Ela come fruta cotidianamente.
She eats fruit every day.
Nós vemos nossos amigos cotidianamente.
We see our friends daily.
Ele bebe água cotidianamente.
He drinks water every day.
Vocês estudam português cotidianamente?
Do you all study Portuguese daily?
Eu vou ao trabalho cotidianamente.
I go to work every day.
Eles jogam futebol cotidianamente.
They play soccer daily.
Nós cozinhamos o jantar cotidianamente.
We cook dinner every day.
Eu escovo meus dentes cotidianamente.
I brush my teeth daily.
Ela come fruta cotidianamente.
She eats fruit every day.
Nós estudamos português cotidianamente.
We study Portuguese daily.
Eles jogam futebol cotidianamente.
They play soccer every day.
Você usa o telefone cotidianamente?
Do you use the phone daily?
O sol nasce cotidianamente.
The sun rises every day.
Meu cachorro anda cotidianamente.
My dog walks daily.
A loja abre cotidianamente às nove.
The store opens daily at nine.
Ele bebe café cotidianamente.
He drinks coffee every day.
Ela estuda português cotidianamente para melhorar.
She studies Portuguese daily to improve.
Nós usamos o computador cotidianamente no trabalho.
We use the computer daily at work.
Eles se encontram cotidianamente na praça.
They meet daily in the square.
Você deve praticar exercícios cotidianamente.
You should practice exercises every day.
A padaria faz pão fresco cotidianamente.
The bakery makes fresh bread daily.
Meu cachorro gosta de passear cotidianamente.
My dog likes to walk every day.
As notícias são atualizadas cotidianamente.
The news is updated daily.
Ele pratica português cotidianamente para melhorar sua fluência.
He practices Portuguese every day to improve his fluency.
Cozinhamos refeições saudáveis cotidianamente para toda a família.
We cook healthy meals daily for the whole family.
Ela caminha no parque cotidianamente para manter a forma.
She walks in the park every day to stay in shape.
Meus avós leem o jornal cotidianamente após o café da manhã.
My grandparents read the newspaper daily after breakfast.
É importante beber água cotidianamente para se manter hidratado.
It's important to drink water daily to stay hydrated.
Os alunos revisam suas anotações cotidianamente antes das aulas.
The students review their notes every day before classes.
Ele escreve em seu diário cotidianamente para registrar seus pensamentos.
He writes in his diary daily to record his thoughts.
Nós usamos o transporte público cotidianamente para ir ao trabalho.
We use public transport daily to go to work.
أنماط نحوية
أنماط الجُمل
[Subject] [Verb] cotidianamente.
Eu como pão no café da manhã cotidianamente. (I eat bread for breakfast every day.)
Nós [Verb] [Object] cotidianamente.
Nós estudamos português cotidianamente. (We study Portuguese daily.)
Ele [Verb] [complement] cotidianamente para [purpose].
Ele faz exercícios cotidianamente para manter a saúde. (He exercises daily to maintain his health.)
A empresa [Verb] [Object] cotidianamente, resultando em [outcome].
A empresa produz novos relatórios cotidianamente, resultando em mais dados. (The company produces new reports daily, resulting in more data.)
[Activity] é algo que [Subject] faz cotidianamente.
A leitura é algo que ela faz cotidianamente. (Reading is something she does daily.)
Para [goal], é importante [Verb] [Object] cotidianamente.
Para aprender um novo idioma, é importante praticar cotidianamente. (To learn a new language, it's important to practice daily.)
As tarefas que [Subject] desempenha cotidianamente incluem [list of tasks].
As tarefas que ele desempenha cotidianamente incluem verificar e-mails e reuniões. (The tasks he performs daily include checking emails and meetings.)
A [noun] de [Subject] é afetada cotidianamente por [factor].
A rotina dela é afetada cotidianamente pelo trânsito. (Her routine is affected daily by traffic.)
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'daily' and 'routine'. The 'cotid-' part sounds a bit like 'cottage' or 'code it', but the 'diana' part might remind you of something recurring like a calendar or 'day in and day out'. You could imagine a calendar with 'Diana's daily tasks' written on it.
ربط بصري
Picture a recurring event, like a sunrise over a cityscape, or a person going through their morning routine (brushing teeth, drinking coffee, reading the news), all happening 'cotidianamente'.
Word Web
تحدٍّ
Describe five things you do 'cotidianamente' in Portuguese. For example: 'Eu escovo os dentes cotidianamente.' (I brush my teeth daily.)
اختبر نفسك 30 أسئلة
I speak Portuguese daily.
She eats apples every day.
We study Portuguese daily.
Read this aloud:
Eu bebo água cotidianamente.
Focus: cotidianamente
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele trabalha cotidianamente.
Focus: cotidianamente
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vocês leem livros cotidianamente.
Focus: cotidianamente
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ele estuda português ___ para melhorar rapidamente.
The sentence implies a consistent effort to improve, so 'cotidianamente' (daily) is the best fit.
Precisamos praticar o idioma ___ para alcançar a fluência.
To achieve fluency, daily practice is essential. 'Cotidianamente' means 'daily'.
Minha rotina inclui ler um livro ___ antes de dormir.
The sentence describes a routine, and 'cotidianamente' (daily) fits this context perfectly.
Ela caminha no parque ___ para manter a saúde.
To maintain health, walking daily ('cotidianamente') is a common practice.
Nós tomamos café da manhã juntos ___.
The phrase 'tomamos café da manhã juntos' implies a regular activity, so 'cotidianamente' (daily) is appropriate.
Para aprender um novo idioma, é bom revisar o vocabulário ___.
Consistent review of vocabulary, meaning daily ('cotidianamente'), is beneficial for language learning.
Write a short paragraph about your daily routine, using 'cotidianamente' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu me levanto cedo cotidianamente para ir para o trabalho. À noite, eu gosto de ler um livro antes de dormir. Minha rotina é bem simples.
Describe something you do regularly to improve your Portuguese, incorporating 'cotidianamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para melhorar meu português, eu tento ler um pouco em português cotidianamente. Também escuto músicas e podcasts. É um bom jeito de praticar.
Imagine you are describing your habits to a friend. Write three sentences using 'cotidianamente' to explain things you do often.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu cozinho o jantar cotidianamente. Levo meu cachorro para passear cotidianamente. E, sim, eu bebo café cotidianamente!
Qual é a principal ideia do texto sobre a vida na cidade grande?
Read this passage:
A vida na cidade grande pode ser bem agitada. As pessoas trabalham muitas horas e o trânsito é sempre um problema. No entanto, é importante encontrar tempo para relaxar e fazer coisas que nos dão prazer. Algumas pessoas gostam de ir à academia, outras preferem ler um livro tranquilamente. É essencial manter um equilíbrio.
Qual é a principal ideia do texto sobre a vida na cidade grande?
O texto fala sobre a vida agitada na cidade e a importância de encontrar tempo para relaxar e manter o equilíbrio.
O texto fala sobre a vida agitada na cidade e a importância de encontrar tempo para relaxar e manter o equilíbrio.
O que Maria faz à noite, de acordo com o texto?
Read this passage:
Maria acorda cedo todos os dias. Ela toma café da manhã e depois vai para o trabalho de ônibus. À noite, ela estuda português por uma hora antes de jantar. Nos fins de semana, ela gosta de ir à praia com os amigos. Ela tem uma rotina bem organizada.
O que Maria faz à noite, de acordo com o texto?
O texto afirma que 'À noite, ela estuda português por uma hora antes de jantar'.
O texto afirma que 'À noite, ela estuda português por uma hora antes de jantar'.
Qual é a refeição principal do dia em Portugal, segundo o texto?
Read this passage:
Em Portugal, o almoço é geralmente a refeição principal do dia e é servido entre as 12h e as 14h. Muitas famílias ainda se reúnem para almoçar juntas. O jantar é uma refeição mais leve e é normalmente servido mais tarde, entre as 19h e as 21h. O pequeno-almoço é simples, muitas vezes apenas pão com manteiga e café.
Qual é a refeição principal do dia em Portugal, segundo o texto?
O texto diz que 'o almoço é geralmente a refeição principal do dia'.
O texto diz que 'o almoço é geralmente a refeição principal do dia'.
The adverb 'cotidianamente' (every day) describes how often he works.
The adverb 'cotidianamente' (every day) describes how often she reads books.
The adverb 'cotidianamente' (every day) describes how often they eat fruits.
The adverb 'cotidianamente' (every day/daily) often comes after the subject and before the verb in Portuguese, or at the end of the sentence.
In this structure, 'cotidianamente' modifies the verb 'enfrenta' (faces) and is placed directly after it.
Similar to the previous example, 'cotidianamente' is positioned after the verb it modifies, 'observam' (observe).
/ 30 correct
Perfect score!
Summary
'Cotidianamente' is a useful adverb to express that something happens every single day.
- daily
- every day
- on a daily basis
مثال
Ele lida cotidianamente com os desafios da sua profissão.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات work
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.