التعبير عن الملكية: "ملكي" و "ملكك" باستخدام 的 (de)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {的|de} to show ownership or relationship between two things: [Owner] + 的 + [Thing].
- Use {的|de} after a person or pronoun to show possession: {我|wǒ} + 的 + {书|shū} (my book).
- Omit {的|de} for close family/friends: {我|wǒ} + {妈妈|māma} (my mom).
- Use it for descriptions too: {红|hóng} + 的 + {花|huā} (red flower).
نظرة عامة
的 (de).的 (de) هي «أداة تعريف للملكية» لا تتغير أبداً. سواء كنت تتحدث عن شيء يخصك، أو يخص صديقك، أو يخص مجموعة، فالأداة ثابتة. في العربية، قد نقول «كتابي» (ياء المتكلم)، «كتابك» (كاف الخطاب)، «كتابه» (هاء الغائب).的 ثم الاسم. هذه البساطة مذهلة، أليس كذلك؟ هذا الدرس هو مفتاحك لفهم كيف يبني الصينيون جملهم، وهو أمر أساسي جداً في مستواك الأول (A1).的 (de)، ستشعر أنك بدأت تتحدث الصينية بطلاقة أكبر لأنك ستتمكن من ربط الأشياء بأصحابها في أي سياق.的 (de) كأداة ربط هيكلية (Structural Particle). في النحو العربي، نحن نستخدم «الإضافة» حيث يجر المضاف إليه، أو نستخدم حروف الجر. في الصينية، لا يوجد إعراب (حالات رفع أو نصب أو جر)، لذا نستخدم 的 لنخبر السامع أن الكلمة التي قبلها هي «صاحب» الكلمة التي بعدها.的 + [الشيء المملوك].我 (أنا) يبقى كما هو، فقط نضيف 的 ليصبح 我的 (خاصتي/لي). الميزة الكبرى هنا هي «الثبات».的؛ فهي لا تهتم إذا كان المالك مفرداً أو جمعاً، أو إذا كان الشيء المملوك مذكراً أو مؤنثاً. هذا يرفع عن كاهلك عبء تصريف الضمائر الذي نراه في اللغات الأخرى. إذا كنت تريد قول «قلمي»، تقول 我的笔 (wǒ de bǐ).我 (أنا) ثم 的 ثم 笔 (قلم). الأمر يشبه تماماً تركيب قطع الليجو.我 (wǒ) | 我的 (wǒ de) | خاصتي / لي |你 (nǐ) | 你的 (nǐ de) | خاصتك / لك |他 (tā) | 他的 (tā de) | خاصته / له |她 (tā) | 她的 (tā de) | خاصتها / لها |我们 (wǒmen) | 我们的 (wǒmen de) | خاصتنا / لنا |你们 (nǐmen) | 你们的 (nǐmen de) | خاصتكم / لكم |他们 (tāmen) | 他们的 (tāmen de) | خاصتهم / لهم |谁 (shéi) | 谁的 (shéi de) | لمن؟ |这是我的书 (Zhè shì wǒ de shū) - «هذا كتابي». لاحظ كيف أن الترتيب هو [هذا] [هو] [أنا + 的] [كتاب].的 (de) في حالات محددة وواضحة:- 1تحديد الملكية المباشرة: عندما تريد أن تقول إن شيئاً ما يخص شخصاً بعينه. مثال:
这是李老师的电脑(Zhè shì Lǐ lǎoshī de diànnǎo) - «هذا حاسوب الأستاذ لي». هنا李老师هو المالك. - 2عند حذف المملوك: إذا كان السياق واضحاً، يمكنك حذف الشيء المملوك والاكتفاء بـ
的. مثال:这是你的书吗?(هل هذا كتابك؟) -不是,是我的(لا، إنه لي). هنا我的تعني «خاصتي» أو «كتابي». - 3للعلاقات والصفات: نستخدمها أيضاً لربط الأشياء ببعضها. مثال:
今天的报纸(jīntiān de bàozhǐ) - «جريدة اليوم». هنا نربط الوقت بالشيء.
的 يمنح جملتك دقة ووضوحاً. في البداية، قد تشعر أنك تكررها كثيراً، وهذا طبيعي جداً ومطلوب في مستواك الحالي لتعتاد أذنك على الإيقاع الصحيح للغة.- 1إضافة
的مع أفراد العائلة المقربين: في العربية نقول «أمي» و«أبي» بضمائر متصلة، فنحاول قول我的妈妈(أمي). الصينيون يفضلون حذف的مع العائلة (نقول我妈) لأن العلاقة فطرية. الخطأ هو الإصرار على استخدام的في كل مكان. - 2ترجمة «الـ» التعريفية: أحياناً يظن الطالب أن
的هي أداة التعريف (الـ) في العربية.的ليست «الـ»، بل هي أداة ربط. لا تقل的苹果لتقول «التفاحة»، فهذا خطأ فادح! - 3عكس الترتيب: بسبب اعتيادنا على أن يأتي المضاف إليه بعد المضاف (كتابُ محمدٍ)، قد يحاول الطالب قول
书我的(كتابي). تذكر دائماً: في الصينية، المالك يأتي دائماً قبل المملوك.
的 للملكية واستخدامها للوصف.我的手机 (هاتفي) |红色的苹果 (تفاحة حمراء) |的 تربط الصفة بالاسم، بينما في الملكية تربط المالك بالمملوك. كلاهما يتبع نفس المنطق: الكلمة التي قبل 的 تصف أو تحدد الكلمة التي بعدها.的 دائماً؟我公司)، يمكنك حذفها لتبدو طبيعياً أكثر.的 إذا كان الشيء المملوك جمعاً؟的 ثابتة لا تتأثر بالعدد، وهذا أسهل بكثير من العربية والإنجليزية!的. مثال: 我朋友的咖啡 (قهوة صديقي).的 تصبح جزءاً من تفكيرك التلقائي!Basic Possession Structure
| Owner | Particle | Object | Translation |
|---|---|---|---|
|
我
|
的
|
书
|
My book
|
|
你
|
的
|
笔
|
Your pen
|
|
他
|
的
|
猫
|
His cat
|
|
老师
|
的
|
车
|
Teacher's car
|
|
朋友
|
的
|
家
|
Friend's house
|
|
公司
|
的
|
人
|
Company's people
|
Common Omissions
| Full Form | Short Form | Context |
|---|---|---|
|
我的妈妈
|
我妈妈
|
Family
|
|
我的朋友
|
我朋友
|
Close friends
|
|
我的老师
|
我老师
|
Informal school
|
Meanings
The particle {的|de} acts as a bridge to link a modifier (owner or adjective) to a noun.
Possession
Indicates ownership of an object.
“{我|wǒ} + {的|de} + {杯|bēi} + {子|zi}”
“{他|tā} + {的|de} + {猫|māo}”
Adjectival Modification
Turns an adjective or phrase into a description for a noun.
“{漂|piào} + {亮|liang} + {的|de} + {衣|yī} + {服|fu}”
“{大|dà} + {的|de} + {房|fáng} + {子|zi}”
Relationship
Indicates a connection between people or groups.
“{我|wǒ} + {的|de} + {朋|péng} + {友|yǒu}”
“{公|gōng} + {司|sī} + {的|de} + {员|yuán} + {工|gōng}”
Reference Table
| الضمير | مع 的 (de) | المعنى | مثال |
|---|---|---|---|
|
{我|wǒ}
|
{我的|wǒ de}
|
لي / ملكي
|
{我的手机|wǒ de shǒujī} (هاتفي)
|
|
{你|nǐ}
|
{你的|nǐ de}
|
لك / ملكك
|
{你的咖啡|nǐ de kāfēi} (قهوتك)
|
|
{他|tā}
|
{他的|tā de}
|
له
|
{他的猫|tā de māo} (قطته)
|
|
{她|tā}
|
{她的|tā de}
|
لها
|
{她的车|tā de chē} (سيارتها)
|
|
{我们|wǒmen}
|
{我们的|wǒmen de}
|
لنا
|
{我们的老师|wǒmen de lǎoshī} (معلمنا)
|
|
{他们|tāmen}
|
{他们的|tāmen de}
|
لهم
|
{他们的房子|tāmen de fángzi} (منزلهم)
|
|
الاسم
|
الاسم + {的|de}
|
اسم + 's
|
{安娜的书|Ānnà de shū} (كتاب آنا)
|
طيف الرسمية
这是我的书 (Possession)
这是我的书 (Possession)
这是我书 (Possession)
我书 (Possession)
جوهر الملكية: 的
الضمائر
- 我的 لي/ملكي
- 你的 لك/ملكك
الأسماء
- 李老师的 خاص بالمعلم لي
- 安娜的 خاص بآنا
متى نحذف 的
هل أحتاج لاستخدام 的؟
هل الشيء فرد من العائلة أو مؤسستك؟
هل هو شيء مادي أو اسم عام؟
أمثلة على عبارات شائعة
مع اسم
- • 我的车 (سيارتي)
- • 你的水 (ماؤك)
- • 他的咖啡 (قهوته)
بدون اسم (لي/لك)
- • 是我的 (إنه لي)
- • 不是你的 (ليس لك)
- • 谁的 (لمن؟)
علاقات قريبة
- • 我弟弟 (أخي الأصغر)
- • 我们公司 (شركتنا)
- • 他奶奶 (جدته)
أمثلة حسب المستوى
{我|wǒ} + {的|de} + {笔|bǐ}
My pen
{你|nǐ} + {的|de} + {书|shū}
Your book
{他|tā} + {的|de} + {猫|māo}
His cat
{老|lǎo} + {师|shī} + {的|de} + {车|chē}
The teacher's car
{漂|piào} + {亮|liang} + {的|de} + {花|huā}
Beautiful flower
{这|zhè} + {是|shì} + {谁|shéi} + {的|de} + {包|bāo}?
Whose bag is this?
{大|dà} + {的|de} + {房|fáng} + {子|zi}
Big house
{我|wǒ} + {朋|péng} + {友|yǒu} + {的|de} + {电|diàn} + {脑|nǎo}
My friend's computer
{我|wǒ} + {买|mǎi} + {的|de} + {书|shū}
The book that I bought
{快|kuài} + {速|sù} + {的|de} + {变|biàn} + {化|huà}
Rapid change
{他|tā} + {写|xiě} + {的|de} + {文|wén} + {章|zhāng}
The article he wrote
{这|zhè} + {不|bù} + {是|shì} + {我|wǒ} + {的|de} + {错|cuò}
This is not my fault
{那|nà} + {个|gè} + {穿|chuān} + {红|hóng} + {衣|yī} + {服|fu} + {的|de} + {人|rén}
The person wearing red clothes
{这|zhè} + {是|shì} + {最|zuì} + {好|hǎo} + {的|de} + {选|xuǎn} + {择|zé}
This is the best choice
{我|wǒ} + {喜|xǐ} + {欢|huan} + {蓝|lán} + {色|sè} + {的|de}
I like the blue one
{他|tā} + {的|de} + {意|yì} + {见|jiàn} + {很|hěn} + {重|zhòng} + {要|yào}
His opinion is very important
{这|zhè} + {种|zhǒng} + {意|yì} + {外|wài} + {发|fā} + {生|shēng} + {的|de} + {概|gài} + {率|lǜ}
The probability of this accident occurring
{他|tā} + {所|suǒ} + {说|shuō} + {的|de} + {话|huà}
What he said
{这|zhè} + {是|shì} + {一|yī} + {个|gè} + {极|jí} + {其|qí} + {复|fù} + {杂|zá} + {的|de} + {问|wèn} + {题|tí}
This is an extremely complex problem
{我|wǒ} + {所|suǒ} + {有|yǒu} + {的|de} + {努|nǔ} + {力|lì}
All of my efforts
{这|zhè} + {是|shì} + {我|wǒ} + {所|suǒ} + {见|jiàn} + {过|guo} + {最|zuì} + {令|lìng} + {人|rén} + {震|zhèn} + {惊|jīng} + {的|de} + {场|chǎng} + {面|miàn}
This is the most shocking scene I have ever seen
{他|tā} + {的|de} + {学|xué} + {术|shù} + {成|chéng} + {就|jiù} + {是|shì} + {无|wú} + {与|yǔ} + {伦|lún} + {比|bǐ} + {的|de}
His academic achievements are unparalleled
{这|zhè} + {是|shì} + {一|yī} + {种|zhǒng} + {不|bù} + {可|kě} + {逆|nì} + {的|de} + {趋|qū} + {势|shì}
This is an irreversible trend
{我|wǒ} + {对|duì} + {这|zhè} + {件|jiàn} + {事|shì} + {的|de} + {看|kàn} + {法|fǎ}
My perspective on this matter
سهل الخلط
They all sound the same (de) but have different functions.
Both use {的|de} and look similar.
When to drop it vs when to keep it.
أخطاء شائعة
我书
我的书
书的
我的书
我的是书
这是我的书
他书
他的书
大书
大的书
我买书
我买的书
红书
红色的书
我妈妈的
我妈妈
他得书
他的书
跑得快
跑得快
这事儿的看法
对这事儿的看法
他所说的
他所说的话
极大的
极大的
أنماط الجُمل
这是___的___。
___的___很漂亮。
我买的___是___。
___所说的___很有道理。
Real World Usage
我的新照片 (My new photo)
你的是哪个? (Which one is yours?)
这是我的经验 (This is my experience)
这是我的菜 (This is my dish)
这是我的护照 (This is my passport)
我要红色的 (I want the red one)
لا تبدُ كالإنسان الآلي
لمسة انتماء
انتبه للوحة المفاتيح
Smart Tips
Always add {的|de} unless it's a family member.
Add {的|de} to make it sound like a complete description.
Use {的|de} to connect the whole phrase to the noun.
Put the owner at the very beginning.
النطق
Neutral Tone
{的|de} is almost always pronounced in a neutral tone (no pitch change).
Statement
这是我的书。 ↘
Falling intonation for facts.
Question
这是你的书吗? ↗
Rising intonation for questions.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of {的|de} as a 'possessive hook' that grabs the noun and pulls it toward the owner.
ربط بصري
Imagine a small white hook floating in the air between a person and their favorite object.
Rhyme
Owner plus de, makes it belong to me.
Story
I have a book. I put a small 'de' sticker on it. Now it is 'my' book. My friend wants it, so I say 'This is my book'.
Word Web
تحدٍّ
Label 5 items in your room using sticky notes with [Owner] + 的 + [Item].
ملاحظات ثقافية
Very common to drop {的|de} in casual speech for family members.
Often uses {的|de} more frequently in formal writing.
May sometimes use 'ge' instead of 'de' in casual speech.
The particle {的|de} evolved from the classical Chinese particle {之|zhī}.
بدايات محادثة
这是谁的书?
你的手机是什么颜色的?
你买的书好看吗?
你对这个问题的看法是什么?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
اختر الجملة الصحيحة قواعدياً لقول 'هذا معلمي':
Match each item on the left with its pair on the right:
Find and fix the mistake:
这是我的妈妈。
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises这是我___书。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我书。
书 / 的 / 我 / 是 / 这
My cat.
My friend
Use '红色的' and '花'.
跑___快
Score: /8
Practice Bank
12 exercises这____手机是新的。 (هذا الهاتف جديد.)
رتب الجملة: 'هل هذا حاسوبك؟'
ذلك كلبي.
我们公司的老板的车的颜色是红色的。 (لون سيارة مدير شركتنا أحمر.)
إذا كانت 'shéi' تعني 'من'، فكيف تقول 'لمن'؟
هل يستخدم المتحدث الأصلي '的' مع هذه الكلمات؟ (بافتراض 'لي ___')
A: 这是谁的书؟ B: 是____. (إنه لي.)
他的猫很胖。
رتب العبارة: 'معلم اللغة الصينية الخاص بآنا'
这是朋友我的。
إذا سألك شخص 'هل هذا معطفك؟'، هل يمكنك الرد بـ '是我的' (نعم، إنه لي)؟
我____名字叫大卫。 (اسمي ديفيد.)
Score: /12
الأسئلة الشائعة (8)
You can drop it for close family members like {妈妈|māma} or {爸爸|bàba}.
Mostly, but it is also used for adjectives and relative clauses.
They are homophones but have different grammatical functions.
Yes, e.g., {王|wáng} + {先|xiān} + {生|shēng} + {的|de} + {书|shū}.
It is neutral and used in all registers.
People will understand you, but it might sound like 'broken' Chinese.
You can just say {我|wǒ} + {的|de}.
No, {的|de} is gender-neutral.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
de
Word order: Chinese is Owner-de-Object, Spanish is Object-de-Owner.
de
Chinese does not contract the particle.
Genitive case
German changes the noun form; Chinese adds a particle.
no
Very similar, but Japanese 'no' is also used for nominalization more frequently.
Idafa
Arabic uses word order and case, not a particle.
的
Standardized in writing.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
جسیم 'ماذا عن...؟' (呢)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! هل شعرت يوماً أن محادثاتك بالصينية تبدو جامدة أو كأنها ترجمة...
الملكية والتفاصيل: حرف الجر 'de' (的)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلتنا لتعلم اللغة الصينية! اليوم سنناقش ركيزة أساسية لا غنى عنها لأي متعلم، وهي الأد...
سلاسل الأسماء الأدبية (之...之...)
### Overview تعد أداة الربط `之` (`zhī`) في اللغة الصينية واحدة من أكثر الأدوات تعبيراً عن الرقي اللغوي والعمق التاريخي...
أداة البدهية 嘛 (ma)
هل أخبرت شخصًا ما بشيء بدا واضحًا تمامًا لك، لكنك احتجت إلى تنبيهه لإدراكه أيضًا؟ في اللغة العربية، نستخدم نبرة الصوت أو...
الأدوات الرسمية: الثلاثي الكلاسيكي ({之|zhī}, {其|qí}, {所|suǒ})
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة الصينية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماما...