maldosamente
At the A1 level, you are just starting to learn how to describe actions. While maldosamente might be a bit long and complex for a complete beginner, it is helpful to understand its root: mal (bad). In English, we say 'badly'. In Portuguese, we use mal. You might say 'Ele é um menino mau' (He is a bad boy). Maldosamente is just a more specific way to say 'badly' with a mean intention. At this stage, focus on the fact that '-mente' at the end of a word usually means '-ly' in English. If you see maldosamente, think 'meanly'. You don't need to use it yet, but recognizing the '-mente' pattern will help you understand many other Portuguese words later on.
As an A2 learner, you are building your vocabulary to describe people's behavior and personality. Maldosamente is a great word to add to your toolkit because it allows you to describe a specific kind of 'bad' behavior. It comes from the adjective maldoso (mean). If you want to say someone is acting in a mean way, you use maldosamente. For example, 'Ele riu maldosamente' (He laughed meanly). This is more descriptive than just saying 'Ele riu' (He laughed). You should start noticing this word in stories or when people talk about 'vilões' (villains) in movies. It's a regular adverb, so it follows the standard rule: take the feminine adjective maldosa and add -mente.
At the B1 level, you are moving beyond basic descriptions and starting to express nuances of intent and emotion. Maldosamente is essential here because it helps you distinguish between an accident and a deliberate act. If someone makes a mistake, they did it 'sem querer' (without wanting to). If they did it maldosamente, they did it 'por querer' (on purpose) to hurt someone. You can use this word to describe social situations, like office gossip or school conflicts. It adds a layer of moral judgment to your sentences. For instance, 'Ela comentou maldosamente sobre a minha roupa' (She commented maliciously about my clothes) conveys much more emotion than 'Ela falou da minha roupa'. Start using it to make your storytelling more vivid and expressive.
At the B2 level, you should be comfortable using maldosamente in both spoken and written Portuguese. You can now use it to analyze characters in literature or discuss social issues like bullying or political manipulation. You should also be aware of its synonyms like maliciosamente or perversamente and understand the subtle differences between them. Maldosamente is often used in the context of 'fofoca' (gossip) or 'intriga' (intrigue). You might use it in an essay to describe the motivations of a historical figure or a fictional character. At this level, you should also be able to use the noun maldade and the adjective maldoso fluently, showing that you understand the entire word family.
As a C1 learner, you can use maldosamente to add precision and stylistic flair to your language. You understand that this word carries a heavy moral weight and use it deliberately to create a specific impact on your audience. You might use it in a formal debate to criticize an opponent's tactics or in a literary analysis to explore the 'sombra' (shadow) of a character. You are also aware of regional variations and slang alternatives like na maldade in Brazil. Your use of the word is no longer just about meaning; it's about tone, rhythm, and the psychological depth you bring to your descriptions. You can contrast maldosamente with more sophisticated terms like vilmente or ardilosamente to show your mastery of the language's nuances.
At the C2 level, your command of maldosamente is indistinguishable from that of a native speaker. You use it with perfect timing and context, often employing it in sophisticated irony or biting social critique. You understand its historical roots and how its usage has evolved in Portuguese literature from the classical period to the modern day. You can discuss the philosophical implications of acting maldosamente versus acting out of ignorance or necessity. Whether you are writing a complex academic paper, a piece of creative fiction, or engaging in a high-level philosophical discussion, you use this word as a precision tool to dissect human behavior and intent. You are also fully aware of how the word's impact changes depending on the cultural context of different Lusophone countries.
maldosamente في 30 ثانية
- Maldosamente is a Portuguese adverb meaning 'maliciously' or 'meanly', used to describe actions done with the specific intent to cause harm or distress.
- It is formed from the adjective 'maldosa' plus the suffix '-mente', which is the standard way to create adverbs in the Portuguese language.
- This word is commonly found in literature, news, and everyday gossip to highlight the negative and conscious motivation behind a person's behavior.
- It should be distinguished from 'mal' (badly), as 'maldosamente' implies a moral choice and a desire to be cruel rather than just a lack of skill.
The Portuguese word maldosamente is a powerful adverb that describes an action performed with negative intent, malice, or a desire to cause harm or discomfort to others. It is the adverbial form of the adjective maldoso (mean or malicious), which itself is rooted in the noun maldade (evil or wickedness). When you use this word, you are not just describing a bad action, but specifically the dark motivation behind it. It implies that the person knew what they were doing and chose to do it to be cruel.
- Core Meaning
- To do something in a way that is intentionally hurtful or spiteful. It is equivalent to the English words 'maliciously', 'spitefully', or 'meanly'.
- Social Nuance
- In Portuguese culture, where social harmony and 'polidez' (politeness) are highly valued, acting maldosamente is seen as a significant character flaw. It is often used to describe workplace sabotage, school bullying, or spreading rumors.
Ele espalhou o boato maldosamente para prejudicar a carreira dela.
— He spread the rumor maliciously to harm her career.
You will encounter this word in various contexts, from classic literature describing a villain's schemes to modern news reports discussing cyberbullying or political mudslinging. It is a word that carries weight; calling someone's actions maldosas is a serious accusation of bad character. It suggests a lack of empathy and a deliberate choice to inflict pain.
A criança empurrou o colega maldosamente no recreio.
— The child pushed his classmate meanly during recess.
- Emotional Weight
- The word evokes feelings of resentment and betrayal. It is rarely used lightly. If someone says you acted maldosamente, they are expressing deep hurt or disapproval.
Ela riu maldosamente quando ele tropeçou no palco.
— She laughed maliciously when he tripped on stage.
Understanding this word helps you navigate the moral landscape of Portuguese conversations. It allows you to distinguish between a simple mistake (um erro) and a calculated, mean-spirited act. In many cases, it is used to describe 'fofoca' (gossip) that is intended to destroy someone's reputation, showing how the word is deeply tied to social dynamics.
O vilão planejou maldosamente a queda do rei.
— The villain maliciously planned the king's downfall.
Using maldosamente correctly requires an understanding of where adverbs fit within Portuguese sentence structure. Typically, this adverb follows the verb it modifies, providing immediate context for the action. However, for stylistic emphasis, it can occasionally be placed at the beginning or end of a sentence, though this is more common in literary writing than in everyday speech.
- Standard Placement
- Verb + maldosamente. This is the most natural way to describe an action. For example: 'Ele agiu maldosamente' (He acted maliciously).
- With Direct Objects
- Verb + Object + maldosamente. If there is an object, the adverb usually comes after it. For example: 'Ele tratou os funcionários maldosamente' (He treated the employees meanly).
O crítico comentou maldosamente sobre a pintura do artista iniciante.
— The critic commented maliciously on the beginner artist's painting.
It is important to remember that maldosamente is an intensive word. You shouldn't use it for minor inconveniences. If someone accidentally steps on your foot, they didn't do it maldosamente. If they saw you coming and stepped on your foot to hurt you, then the word applies perfectly. This distinction between accident and intent is crucial for using the word accurately in social settings.
Os vizinhos fofocavam maldosamente sobre a vida alheia.
— The neighbors gossiped maliciously about other people's lives.
- Formal Contexts
- In legal or formal writing, you might see 'com dolo' or 'de má fé' instead, but 'maldosamente' remains common in narrative descriptions of behavior.
Ele escondeu as chaves maldosamente para que eu me atrasasse.
— He maliciously hid the keys so that I would be late.
When writing, consider the rhythm of your sentence. Because maldosamente is a long word (five syllables), it can slow down the pace of your writing. Use it when you want to draw attention to the cruelty of an act. It creates a lingering sense of disapproval in the reader's mind, making it a favorite for novelists who want to paint a vivid picture of a character's internal darkness.
Não fale maldosamente de quem não está presente.
— Do not speak maliciously of those who are not present.
In the real world, maldosamente is a staple of drama and social commentary. If you are a fan of Brazilian or Portuguese 'telenovelas', you will hear this word constantly. Soap opera villains are almost defined by their ability to act maldosamente against the protagonist. It is the language of betrayal, scheming, and the 'clássica vilã' (classic female villain) who smiles to your face while plotting your ruin.
- In Media
- News stories about cyberbullying or 'crimes passionais' (crimes of passion) often use the word to characterize the perpetrator's mindset. It helps the audience understand that the act was not a mistake but a targeted attack.
- Everyday Gossip
- In social circles, when discussing a 'clima pesado' (heavy atmosphere) at work or a falling out between friends, someone might say, 'Ela comentou maldosamente sobre a sua roupa'. This highlights the spiteful nature of the comment.
Na novela, a vilã agiu maldosamente para separar o casal.
— In the soap opera, the villain acted maliciously to separate the couple.
You will also find this word in historical and political analysis. When historians describe a leader's decision to marginalize a group of people, they might use maldosamente to emphasize the cruelty of the policy. In politics, supporters of one candidate might accuse the opposing campaign of acting maldosamente by spreading 'fake news' or misinformation.
O hacker usou os dados maldosamente para extorquir a vítima.
— The hacker used the data maliciously to extort the victim.
- Literature
- Classic Portuguese authors like Machado de Assis often explore the psychological depth of 'maldade'. The adverb maldosamente appears when characters reveal their true, often cynical, intentions.
Ele olhou para ela maldosamente antes de revelar o segredo.
— He looked at her maliciously before revealing the secret.
In summary, maldosamente is not just a vocabulary word; it is a cultural marker for behavior that crosses a moral line. Whether in the exaggerated world of fiction or the harsh reality of social conflicts, it serves to pinpoint the moment where human interaction turns from benign to harmful. By recognizing it, you gain a deeper understanding of the emotional stakes in any Portuguese-speaking environment.
A imprensa atacou o político maldosamente durante a campanha.
— The press attacked the politician maliciously during the campaign.
One of the most frequent mistakes learners make is using maldosamente when they actually mean 'badly' or 'poorly'. It is essential to distinguish between a lack of skill and a presence of malice. If you say someone 'escreveu maldosamente' (wrote maliciously), you are saying they wrote with the intent to hurt someone. If you meant they have bad handwriting or poor grammar, you should simply say 'escreveu mal'.
- Confusion with 'Mal'
- 'Mal' is the general adverb for 'badly'. 'Maldosamente' is specific to intent. Mistake: 'O carro funciona maldosamente'. Correction: 'O carro funciona mal' (unless the car has a personality and is trying to hurt you!).
- Confusion with 'Malamente'
- In some contexts, 'malamente' means 'scarcely' or 'hardly' (more common in Spanish, but sometimes used in Portuguese dialects). It is not a synonym for 'maldosamente'.
Errado: Ele toca piano maldosamente. (Unless he plays to annoy the neighbors!)
Correto: Ele toca piano mal.
Another mistake is overusing the word. Because it is so strong, using it for minor social gaffes can make you sound dramatic or judgmental. If a friend forgets your birthday, they probably didn't do it maldosamente; they were likely just 'esquecidos' (forgetful). Save maldosamente for situations where there is a clear, conscious desire to cause trouble.
Errado: Eles planejaram maldosamentes o golpe.
Correto: Eles planejaram maldosamente o golpe.
- Placement Errors
- Placing the adverb between the subject and the verb (e.g., 'Ele maldosamente agiu') is possible but can sound a bit stiff or overly poetic. For natural conversation, stick to Verb + Adverb.
Cuidado: O termo 'maldosamente' implica consciência. Animais e objetos não costumam agir maldosamente.
Lastly, be careful with the spelling. Learners sometimes forget the 'o' from 'maldosa' and write 'maldamente'. This is incorrect. Always start with the feminine adjective form (maldosa) before adding the suffix. Keeping this rule in mind will prevent many spelling errors across all Portuguese adverbs.
Errado: Ele falou maldamente.
Correto: Ele falou maldosamente.
While maldosamente is a great word to have in your vocabulary, there are several synonyms and alternatives that can help you express different shades of negative intent. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific type of 'meanness' you want to describe.
- Maliciosamente
- This is the closest synonym. It implies a certain level of cleverness or cunning. While maldosamente can be blunt and cruel, maliciosamente often suggests a hidden agenda or a 'trick' intended to cause harm.
- Cruelmente
- This word is even stronger. It describes actions that cause significant suffering or pain. If maldosamente is 'meanly', cruelmente is 'cruelly'. Use this for acts of violence or extreme emotional abuse.
O vilão sorriu maliciosamente ao ver sua armadilha funcionar.
— The villain smiled maliciously upon seeing his trap work.
If you want to be more informal, you might use the phrase na maldade. This is very common in Brazilian slang. For example, 'Ele fez isso na maldade' means exactly the same as 'Ele fez isso maldosamente', but it sounds more natural in a casual conversation among friends. It's the kind of thing you'd hear on the street or in a pop song.
Ele tratou o prisioneiro cruelmente.
— He treated the prisoner cruelly.
- Mesquinhamente
- This describes meanness that stems from pettiness or stinginess. If someone refuses to share something small just to be annoying, they are acting mesquinhamente.
Ele recusou o pedido mesquinhamente, apesar de não lhe custar nada.
— He pettily refused the request, even though it cost him nothing.
For academic or literary contexts, vilmente (vilely) is a sophisticated choice. It suggests that the action is not just mean, but morally reprehensible and cowardly. Learning these variations will allow you to paint more precise pictures of human behavior in your Portuguese writing and speaking.
O traidor agiu vilmente contra seus próprios amigos.
— The traitor acted vilely against his own friends.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The suffix '-mente' actually comes from the Latin word 'mens' (mind). So, 'maldosamente' literally means 'with a malicious mind'. This is true for all Portuguese adverbs ending in '-mente'.
دليل النطق
- Pronouncing the 'l' as a clear English 'l' in Brazilian Portuguese (it should be 'w').
- Missing the nasalization of the 'en' in '-mente'.
- Stress on the 'mal' instead of the 'men'.
- Pronouncing the 'z' as an 's'.
- Forgetting that the 'o' in 'maldosamente' is usually reduced to a 'u' sound in European Portuguese.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize because of the '-mente' suffix and 'mal' root.
Requires remembering the feminine 'maldosa' before adding the suffix.
A long word (5 syllables) that can be a bit of a tongue-twister for beginners.
Clear pronunciation but can be spoken quickly in casual speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adverb Formation from Adjectives
Maldosa (feminine adjective) + mente = Maldosamente.
Adverb Invariability
Ele agiu maldosamente. / Elas agiram maldosamente. (No change for gender or number).
Adverb Placement
O advérbio geralmente vem depois do verbo: 'Ele sorriu maldosamente'.
Nasalization of '-mente'
The 'en' in '-mente' is always nasalized in Portuguese pronunciation.
Suffix '-mente' Stress
The stress of the original adjective shifts to the penultimate syllable of the suffix '-mente'.
أمثلة حسب المستوى
Ele fala mal.
He speaks badly.
A1 focuses on the simple adverb 'mal'.
O menino é mau.
The boy is bad/mean.
A1 focuses on the adjective 'mau'.
Ela não é maldosa.
She is not mean.
Introducing the adjective 'maldosa'.
Ele ri de mim.
He laughs at me.
Simple verb-preposition structure.
Isso é maldade.
That is meanness/evil.
Introducing the noun 'maldade'.
Você foi mau comigo.
You were mean to me.
Using 'ser' with an adjective.
Não faça o mal.
Do not do evil.
Imperative with the noun 'mal'.
Ele age mal.
He acts badly.
Using 'agir' with 'mal'.
Ele sorriu maldosamente para o amigo.
He smiled meanly at his friend.
Basic use of the adverb after the verb.
Ela agiu maldosamente com a irmã.
She acted meanly toward her sister.
Using 'agir' with 'maldosamente'.
O gato olhou maldosamente para o pássaro.
The cat looked maliciously at the bird.
Describing an animal's 'intent' figuratively.
Eles falaram maldosamente de você.
They spoke maliciously of you.
Verb + Adverb + Preposition 'de'.
Não responda maldosamente aos seus pais.
Do not answer meanly to your parents.
Negative imperative form.
O vilão ri maldosamente no filme.
The villain laughs maliciously in the movie.
Standard descriptive sentence.
Ela escondeu o brinquedo maldosamente.
She hid the toy meanly.
Verb + Object + Adverb.
Ele comentou maldosamente sobre a foto.
He commented maliciously about the photo.
Using 'comentar' with the adverb.
Ela espalhou o segredo maldosamente para causar problemas.
She spread the secret maliciously to cause trouble.
Adding a 'para' clause to explain purpose.
O colega de trabalho agiu maldosamente para ganhar a promoção.
The coworker acted maliciously to get the promotion.
Contextualizing the action in a professional setting.
Eles criticaram maldosamente o trabalho do grupo.
They maliciously criticized the group's work.
Describing an action affecting multiple people.
O menino empurrou o outro maldosamente durante o jogo.
The boy pushed the other meanly during the game.
Using a temporal prepositional phrase 'durante o jogo'.
Ela ignorou maldosamente o pedido de ajuda dele.
She maliciously ignored his request for help.
Using the adverb to modify 'ignorar'.
O vizinho reclamou maldosamente do barulho, embora estivesse silêncio.
The neighbor complained maliciously about the noise, even though it was quiet.
Using a concessive clause with 'embora'.
Ele mentiu maldosamente para prejudicar o ex-sócio.
He lied maliciously to harm his former partner.
Focusing on the intent of the lie.
A madrasta tratava a Cinderela maldosamente.
The stepmother treated Cinderella meanly.
Imperfect tense for habitual past action.
A campanha política atacou o candidato maldosamente com notícias falsas.
The political campaign maliciously attacked the candidate with fake news.
Describing complex social/political actions.
Ela interpretou maldosamente as palavras dele para criar uma briga.
She maliciously interpreted his words to start a fight.
Focusing on the subjective interpretation of intent.
O crítico de arte descreveu a exposição maldosamente em seu blog.
The art critic maliciously described the exhibition on his blog.
Contextualizing in the digital media sphere.
Eles planejaram maldosamente a exclusão dela do projeto principal.
They maliciously planned her exclusion from the main project.
Using 'planejar' with a complex noun phrase.
O juiz percebeu que a testemunha estava agindo maldosamente.
The judge realized the witness was acting maliciously.
Using a subordinate clause after 'percebeu que'.
Ela riu maldosamente da desgraça alheia, o que chocou a todos.
She laughed maliciously at others' misfortune, which shocked everyone.
Using a relative clause to show consequence.
O hacker invadiu o sistema maldosamente para roubar dados sensíveis.
The hacker maliciously hacked the system to steal sensitive data.
Describing cybercrime intent.
Não se deve julgar maldosamente as intenções das pessoas sem provas.
One should not maliciously judge people's intentions without proof.
Passive voice with 'se' and modal 'deve'.
A narrativa descreve como o personagem manipula os outros maldosamente.
The narrative describes how the character maliciously manipulates others.
Literary analysis context.
Ele distorceu os fatos maldosamente para se esquivar da responsabilidade.
He maliciously distorted the facts to dodge responsibility.
Using 'distorcer' and 'esquivar-se'.
A empresa agiu maldosamente ao ignorar os riscos para a saúde pública.
The company acted maliciously by ignoring the risks to public health.
Using 'ao' + infinitive for temporal/causal meaning.
Sua ironia era usada maldosamente para diminuir a autoestima dos colegas.
His irony was used maliciously to lower his colleagues' self-esteem.
Passive voice with 'era usada'.
Ela sugeriu maldosamente que ele não era capaz de realizar a tarefa.
She maliciously suggested that he was not capable of performing the task.
Subordinate clause with 'que' + subjunctive/indicative.
O boato foi plantado maldosamente no início da campanha eleitoral.
The rumor was maliciously planted at the start of the electoral campaign.
Passive voice with 'foi plantado'.
Ele observava maldosamente o sofrimento de seus rivais caídos.
He maliciously observed the suffering of his fallen rivals.
Imperfect tense for descriptive narrative.
A lei foi aplicada maldosamente para perseguir minorias específicas.
The law was maliciously applied to persecute specific minorities.
Describing institutional malice.
A obra explora a psique de quem se compraz em agir maldosamente.
The work explores the psyche of those who take pleasure in acting maliciously.
Using 'comprazer-se' (to take pleasure in).
Houve uma tentativa deliberada de sabotar o projeto maldosamente.
There was a deliberate attempt to maliciously sabotage the project.
Using 'haver' in the sense of 'there was'.
A retórica do orador era permeada por insinuações feitas maldosamente.
The speaker's rhetoric was permeated by insinuations made maliciously.
Complex passive structure with 'permeada por'.
Ela orquestrou maldosamente a queda de seu predecessor no cargo.
She maliciously orchestrated the downfall of her predecessor in the position.
Using 'orquestrar' for complex planning.
O autor utiliza o advérbio para enfatizar a perversidade intrínseca do ato.
The author uses the adverb to emphasize the intrinsic perversity of the act.
Meta-linguistic analysis.
Não raro, as decisões são tomadas maldosamente nos bastidores do poder.
Not infrequently, decisions are made maliciously behind the scenes of power.
Using 'não raro' for 'often'.
O escárnio com que ele tratava os subalternos era exercido maldosamente.
The mockery with which he treated his subordinates was exercised maliciously.
Relative clause with 'com que'.
A crueldade não reside no ato em si, mas em como ele é executado maldosamente.
Cruelty does not reside in the act itself, but in how it is executed maliciously.
Philosophical contrast structure.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Something that was done with malicious intent. Used to describe the nature of a task or act.
Aquele comentário foi feito maldosamente.
— To have malicious thoughts or to interpret someone's actions in a negative light.
Você está pensando maldosamente sobre as intenções dele.
— To act maliciously behind someone's back. Common in discussions about betrayal.
Ele sempre age maldosamente por trás das pessoas.
— To joke in a way that is actually meant to hurt or belittle someone.
Ele estava brincando maldosamente com o novo estagiário.
— To deliberately misunderstand someone's words to make them look bad.
Minhas palavras foram interpretadas maldosamente pela imprensa.
— To give someone a side-eye or a malicious look from the corner of one's eye.
Ela me olhou maldosamente de lado quando entrei na sala.
— To launch a mean-spirited attack, either physically, verbally, or socially.
O jornal atacou maldosamente a vida privada do artista.
— To hide something with the intent to cause frustration or panic.
Ele escondeu as chaves maldosamente.
— To give someone the 'cold shoulder' as a way of being mean.
Eles me ignoraram maldosamente durante toda a festa.
— To tell a lie specifically to cause damage to someone else.
Não é apenas uma mentira; ele mentiu maldosamente.
يُخلط عادةً مع
Mal means 'badly' (skill), maldosamente means 'maliciously' (intent).
Malamente often means 'scarcely' or 'hardly', not meanly.
Malditamente is an intensifier (damnably), not a description of mean behavior.
تعبيرات اصطلاحية
— To do something with bad intentions. This is the idiomatic/slang equivalent of using the adverb.
Ele não fez sem querer, fez na maldade.
Informal (Brazil)— To look at someone with a malicious or mean expression.
A madrasta olhava com maldade para a enteada.
Neutral— To speak with a tone of malice or to say things meant to hurt.
Ela falou com maldade sobre o divórcio deles.
Neutral— To be a person who is naturally inclined to be mean or malicious.
Aquele homem tem muita maldade no coração.
Neutral— To see bad intentions in everything someone else does.
Pare de pôr maldade em tudo o que eu digo!
Informal— Without any bad intentions. Often used as a disclaimer before saying something potentially offensive.
Eu disse isso sem maldade, juro.
Informal— Pure evil or pure meanness. Used to describe a very cruel act.
O que ele fez com o cachorro foi maldade pura.
Neutral— Full of malice. Describing someone's state of mind or a specific action.
O comentário dele foi cheio de maldade.
Neutral— To imagine bad intentions where there are none.
Você está vendo maldade onde não tem.
Informal— A mean-spirited prank or practical joke.
Isso não foi engraçado, foi uma brincadeira de maldade.
Neutralسهل الخلط
Both start with 'mal' and are adverbs.
Mal is the opposite of 'bem' (well). It describes quality. Maldosamente describes the moral intent of an action.
Ele canta mal (He sings badly). Ele canta maldosamente para irritar o vizinho (He sings maliciously to annoy the neighbor).
Both relate to 'bad'.
Ruim is an adjective. Maldosamente is an adverb. You use 'ruim' for things/people and 'maldosamente' for how they do things.
O filme é ruim. O ator agiu maldosamente.
They are near synonyms.
Maliciosamente often implies cleverness or a sexual double entendre, while maldosamente is purely about meanness.
Ele sorriu maliciosamente (He smiled with a hidden meaning).
Both can describe harsh treatment.
Severamente means 'strictly' or 'harshly' but not necessarily with bad intent (e.g., a teacher). Maldosamente always implies bad intent.
O pai o puniu severamente.
Similar to severamente.
Duramente means 'hard' or 'harshly'. It focuses on the intensity of the action, not the malice.
Ele trabalhou duramente.
أنماط الجُمل
[Pessoa] + [Verbo] + maldosamente.
Ele agiu maldosamente.
[Pessoa] + [Verbo] + maldosamente + [Complemento].
Ela falou maldosamente do segredo.
[Pessoa] + [Verbo] + [Objeto] + maldosamente.
Ele tratou o gato maldosamente.
Não + [Verbo] + maldosamente + [Preposição] + [Alguém].
Não comente maldosamente sobre ela.
[Pessoa] + está + agindo + maldosamente.
Você está agindo maldosamente hoje.
[Substantivo] + foi + [Particípio] + maldosamente.
O boato foi espalhado maldosamente.
Apesar de + [Infinitivo], [Pessoa] + agiu + maldosamente.
Apesar de ser avisado, ele agiu maldosamente.
É + [Adjetivo] + que + [Alguém] + tenha + agido + maldosamente.
É lamentável que ele tenha agido maldosamente.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in narrative and social discussions, less common in technical writing.
-
Using 'maldosamente' for 'badly' (poor quality).
→
Ele joga mal.
'Maldosamente' implies you are trying to be mean. If you are just bad at soccer, you play 'mal'.
-
Writing 'maldamente'.
→
Maldosamente.
You must use the feminine adjective 'maldosa' as the base. There is no such word as 'maldamente'.
-
Pluralizing the adverb: 'maldosamentes'.
→
Maldosamente.
Adverbs never change for plural or singular. They are always the same.
-
Using it for an animal's natural behavior.
→
O leão atacou a presa.
Unless you are writing a fable, animals don't act 'maldosamente' because they don't have human moral intent.
-
Confusing 'maldosamente' with 'malamente'.
→
Maldosamente.
'Malamente' is rare in Portuguese and often means 'hardly' or 'poorly' in other Romance languages.
نصائح
Formation Rule
Always form adverbs by taking the feminine singular adjective. Maldoso -> Maldosa -> Maldosamente. This works for 99% of Portuguese adverbs.
The Brazilian 'L'
In Brazil, the 'l' in 'maldosamente' sounds like a 'u' or 'w'. Practice saying 'maw-do-sa-men-te' to sound more like a local.
Synonym Power
Use 'maliciosamente' if you want to imply that the person was being 'sneaky' or 'clever' in their meanness.
Intensity Warning
This is a strong word. Don't use it for small mistakes, or you might sound like you are overreacting.
Telenovela Clues
Watch for the word when the music turns dark in a soap opera. It usually describes the villain's next move.
Adverb Placement
For the most natural flow, place 'maldosamente' immediately after the verb it modifies.
Conflict Resolution
If someone accuses you of acting 'maldosamente', it's a sign that they are deeply hurt. Address the intent, not just the action.
Regional Slang
In Brazil, 'na maldade' is the cool way to say 'maldosamente' among younger people.
Root Word
Focus on the root 'mal'. If you know 'mal' is bad, you'll never forget that 'maldosamente' is a bad way of doing something.
Stress the Suffix
The stress in Portuguese adverbs always falls on the 'men' of '-mente'. mal-do-sa-MEN-te.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Mal' (the villain from Descendants) doing something 'maldosamente'. She is 'Mal' + 'dose' (a dose of evil) + 'mente' (mentally).
ربط بصري
Imagine a cartoon villain with a swirling mustache laughing 'Mwa-ha-ha!' while typing a mean comment on a computer. That is acting 'maldosamente'.
Word Web
تحدٍّ
Try to describe three different actions from a movie villain using the word 'maldosamente'. For example: 'Ele roubou o banco maldosamente'.
أصل الكلمة
The word is formed by the adjective 'maldosa' and the adverbial suffix '-mente'. The root is the Latin word 'malus', which means 'bad' or 'evil'.
المعنى الأصلي: Acting with the quality of being 'maldoso' (full of badness).
Romance (Latin root)السياق الثقافي
Be careful when using this word to describe people directly ('Você agiu maldosamente'). It is a strong accusation that can end friendships or cause serious conflict.
The English equivalent 'maliciously' is often used in legal contexts (e.g., 'malicious intent'), whereas 'maldosamente' is very common in everyday emotional descriptions.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Workplace
- sabotar maldosamente
- fofocar maldosamente
- criticar maldosamente
- ignorar maldosamente
Relationships
- mentir maldosamente
- trair maldosamente
- falar maldosamente do ex
- agir maldosamente
Social Media
- comentar maldosamente
- atacar maldosamente
- compartilhar maldosamente
- julgar maldosamente
Literature/Movies
- o vilão age maldosamente
- rir maldosamente
- planejar maldosamente
- olhar maldosamente
Childhood/Education
- brincar maldosamente
- empurrar maldosamente
- esconder maldosamente
- tratar maldosamente
بدايات محادثة
"Você já sentiu que alguém agiu maldosamente com você no trabalho?"
"Por que algumas pessoas sentem a necessidade de falar maldosamente dos outros?"
"Você acha que as redes sociais incentivam as pessoas a comentar maldosamente?"
"Como você reage quando alguém ri maldosamente de um erro seu?"
"Qual é a diferença entre ser sincero e falar maldosamente?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreva uma situação em que você viu alguém agir maldosamente e como você se sentiu.
Escreva sobre um personagem de um livro que sempre age maldosamente. Quais são as motivações dele?
Reflita sobre a diferença entre fazer algo 'sem querer' e fazer algo 'maldosamente'.
Como podemos evitar falar maldosamente das pessoas em nosso dia a dia?
Escreva um pequeno conto sobre um vilão que decide parar de agir maldosamente.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, 'maldosamente' specifically implies that the action was done on purpose with the intent to cause harm. If something was an accident, you should use 'sem querer' or 'por acidente'.
Yes, it is very common in both Brazil and Portugal. However, in casual Brazilian Portuguese, you might also hear the expression 'na maldade' used to mean the same thing.
'Mal' is a general adverb meaning 'badly' (e.g., performing a task poorly). 'Maldosamente' means 'maliciously' (e.g., performing a task with the intent to hurt someone). For example, 'Ele joga mal' means he is not good at the game, but 'Ele joga maldosamente' means he plays in a way that is intentionally mean to others.
It is spelled M-A-L-D-O-S-A-M-E-N-T-E. Remember that it comes from the feminine adjective 'maldosa', so it has an 'a' before the '-mente'.
No, it is exclusively a negative word. It always describes behavior that is mean, cruel, or spiteful.
It is a neutral word. You can use it in a formal essay, a news report, or in a casual conversation with friends. Its usage is appropriate in almost any context where you need to describe malicious behavior.
The most direct opposites are 'bondosamente' (kindly) or 'gentilmente' (gently/politely).
No. Adverbs in Portuguese are invariable. You use 'maldosamente' for men, women, groups, and any verb, regardless of the subject.
Grammatically, yes, but logically, we usually only say this if we are anthropomorphizing the animal (giving it human-like intent). For example, 'O gato derrubou o vaso maldosamente'.
You can say 'com maldade' (with meanness), which is two words but might feel easier to pronounce for some learners.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence describing a villain's laugh using 'maldosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone might act 'maldosamente' at work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'agir mal' and 'agir maldosamente' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They maliciously planned the downfall of the company.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about a rumor spread 'maldosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'maldosamente' in a sentence about social media.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two friends where one accuses the other of acting 'maldosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the meaning of 'maldosamente' in your own words (in Portuguese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do not speak maliciously of your neighbors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'maldosamente' and 'embora'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character from a movie who acts 'maldosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a cat looking at a mouse 'maldosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The critic wrote maliciously about the new play.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'maldosamente' in a sentence with the verb 'tratar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about someone hiding something 'maldosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is wrong to judge someone maliciously.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'maldosamente' in the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a mean prank using 'maldosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She looked at me maliciously before leaving.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about institutional malice (C1 level).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga a frase: 'Ele agiu maldosamente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ela sorriu maldosamente para mim'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é agir maldosamente em uma frase.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'maldosamente' enfatizando a sílaba correta.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não fale maldosamente dos seus amigos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma vilã de novela usando a palavra.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O comentário foi feito maldosamente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'He laughed maliciously' em português?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eles espalharam o boato maldosamente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu não fiz isso maldosamente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'É feio tratar as pessoas maldosamente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra separando as sílabas.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O crítico agiu maldosamente na sua análise'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não interprete minhas palavras maldosamente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A criança agiu maldosamente com o gato'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ele escondeu o meu celular maldosamente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A sabotagem foi feita maldosamente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Por que você está me olhando maldosamente?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ele mentiu maldosamente para o juiz'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A inveja faz as pessoas agirem maldosamente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase e escreva o advérbio: 'Ele sempre fala maldosamente de todos.'
Identifique a emoção na voz do falante ao dizer 'maldosamente'.
Escreva a frase completa: 'Ela agiu maldosamente com a amiga.'
Qual palavra o falante usou para descrever o riso? 'O vilão deu um riso maldosamente alto.'
Quantas vezes a palavra aparece? 'Ele agiu maldosamente, mas disse que não foi maldosamente.'
Escreva o que você ouviu: 'Não comente maldosamente.'
O falante disse 'mal' ou 'maldosamente'? 'Ele se comportou maldosamente.'
Escreva a frase: 'O boato foi espalhado maldosamente.'
Identifique o objeto da ação: 'Ele escondeu as chaves maldosamente.'
Escreva a frase: 'Ela riu maldosamente da piada.'
O falante está elogiando ou criticando? 'Você agiu maldosamente.'
Escreva: 'Tudo foi planejado maldosamente.'
Identifique o verbo: 'Eles fofocavam maldosamente.'
Escreva a frase: 'Não me olhe maldosamente.'
Escreva a frase: 'Ele criticou maldosamente o meu trabalho.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>maldosamente</span> is your go-to adverb for describing intentional cruelty. Use it when the 'why' behind a bad action is just as important as the action itself. Example: 'Ele mentiu <span class='italic'>maldosamente</span>' (He lied maliciously).
- Maldosamente is a Portuguese adverb meaning 'maliciously' or 'meanly', used to describe actions done with the specific intent to cause harm or distress.
- It is formed from the adjective 'maldosa' plus the suffix '-mente', which is the standard way to create adverbs in the Portuguese language.
- This word is commonly found in literature, news, and everyday gossip to highlight the negative and conscious motivation behind a person's behavior.
- It should be distinguished from 'mal' (badly), as 'maldosamente' implies a moral choice and a desire to be cruel rather than just a lack of skill.
Formation Rule
Always form adverbs by taking the feminine singular adjective. Maldoso -> Maldosa -> Maldosamente. This works for 99% of Portuguese adverbs.
The Brazilian 'L'
In Brazil, the 'l' in 'maldosamente' sounds like a 'u' or 'w'. Practice saying 'maw-do-sa-men-te' to sound more like a local.
Synonym Power
Use 'maliciosamente' if you want to imply that the person was being 'sneaky' or 'clever' in their meanness.
Intensity Warning
This is a strong word. Don't use it for small mistakes, or you might sound like you are overreacting.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2مهزوز أو مضطرب عاطفياً. كان مهزوزاً جداً بعد الحادث.
abalar
A2هزّ أو أزعج بشدة. لقد هز الخبر أركان المجتمع.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1بطريقة مكتئبة أو محبطة. يعبر عن القيام بشيء ما مع شعور عميق بالهزيمة أو التعب النفسي والجسدي.
abatido
A2يبدو محبطاً جداً اليوم بعد سماع الخبر.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2علانية؛ بطريقة غير مخفية.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.