المعنى
Good things come to those who wait.
خلفية ثقافية
The proverb is often used during 'Fika'. If the coffee or buns aren't ready, this phrase is the standard way to keep the mood light. It is a common headline in Swedish newspapers when a long-awaited infrastructure project (like a new bridge or tunnel) is finally finished. Swedish parents use this to teach children 'delayed gratification', a value highly prized in Nordic societies. The phrase is equally common in Swedish-speaking parts of Finland, carrying the same weight of stoic patience.
The Half-Phrase
To sound like a native, stop at 'något gott'. It shows you know the proverb so well you don't even need to finish it.
Preposition Alert
Never say 'väntar för'. It is the most common mistake for English speakers and sounds very unnatural.
المعنى
Good things come to those who wait.
The Half-Phrase
To sound like a native, stop at 'något gott'. It shows you know the proverb so well you don't even need to finish it.
Preposition Alert
Never say 'väntar för'. It is the most common mistake for English speakers and sounds very unnatural.
Irony is Key
Don't be afraid to use this sarcastically. If you're waiting for a late train in the rain, saying this with a sigh is very Swedish.
اختبر نفسك
Fill in the missing word in the proverb.
Den som väntar på något ______ väntar aldrig för länge.
The fixed form of the proverb always uses 'gott'.
Which preposition is correct with the verb 'vänta'?
Jag väntar ____ bussen.
In Swedish, you wait 'på' something.
In which situation is it MOST appropriate to use this proverb?
Match the situation to the phrase.
The proverb is used when waiting for something positive/rewarding.
Complete the dialogue.
A: Åh, kaffet är inte klart än! B: Lugn, ________________________________.
This is the most natural response to waiting for something good like coffee.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Wait vs. Reward
بنك التمارين
4 تمارينDen som väntar på något ______ väntar aldrig för länge.
The fixed form of the proverb always uses 'gott'.
Jag väntar ____ bussen.
In Swedish, you wait 'på' something.
Match the situation to the phrase.
The proverb is used when waiting for something positive/rewarding.
A: Åh, kaffet är inte klart än! B: Lugn, ________________________________.
This is the most natural response to waiting for something good like coffee.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes! If you are waiting for a friend, you can say it to them when they arrive as a compliment.
It is always 'gott' because it refers to 'något' (something), which is a neuter word.
Not at all. It is used daily by all age groups in Sweden.
Yes, it's very common in professional settings to encourage patience during long projects.
Then you definitely shouldn't use this phrase! It's only for 'något gott' (something good).
Most Swedes pronounce it as 'nå-ot' or even just 'nå' in very fast speech.
Yes, just 'Den som väntar på något gott...' is very common.
No, 'gott' here means 'good' in a general sense, not just 'tasty'.
It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.
The closest is 'Good things come to those who wait.'
عبارات ذات صلة
Bättre sent än aldrig
similarBetter late than never.
Tålamod är en dygd
synonymPatience is a virtue.
Den som lever får se
similarHe who lives shall see (Wait and see).
Skynda långsamt
contrastMake haste slowly.