Use '迥异' to emphasize a stark, unmistakable contrast between styles, personalities, or concepts.
الكلمة في 30 ثانية
- Describes two or more things that are vastly or fundamentally different.
- Higher degree of difference than the simple word 'different' (不同).
- Primarily used in formal writing, literature, or academic contexts.
Overview
- 1概述:'迥异'是一个书面语色彩较浓的形容词。'迥'(jiǒng)的原意是远,'异'意为不同。合在一起,它不仅表示‘不同’,更强调这种不同达到了‘相去甚远’的程度。2) 用法模式:它常作为谓语或定语出现。常见的结构包括‘A与B迥异’、‘……(之词)迥异’。由于‘迥’本身含有‘很、极’的意思,因此通常不与‘非常’、‘很’等程度副词连用。3) 常见语境:该词频繁出现在文学评论(如风格迥异)、社会科学论述(如文化迥异)以及对人物性格或命运的描写中。4) 同类词比较:与‘不同’相比,‘迥异’的程度更深,语体更正式;与‘迥然不同’相比,‘迥异’更简练,常作谓语;与‘大相径庭’相比,‘大相径庭’更强调彼此矛盾或背道而驰,而‘迥异’侧重于客观存在的巨大差异。
أمثلة
尽管是双胞胎,他们的爱好却迥异。
everydayDespite being twins, their hobbies are totally different.
这两本小说的主题思想迥异,反映了作者不同的社会观。
formalThe themes of these two novels are poles apart, reflecting the authors' different social views.
你看,这两款设计的风格迥异吧?
informalLook, the styles of these two designs are completely different, right?
实验结果与最初的假设迥异,促使研究小组重新审视数据。
academicThe experimental results were distinctly dissimilar to the initial hypothesis, prompting the research team to re-examine the data.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
趣向迥异
Vastly different interests/orientations
评价迥异
Vastly different evaluations
يُخلط عادةً مع
General word for 'different'. '迥异' is much stronger and more formal.
An idiom meaning two things are as different as a courtyard and a path; often implies a contradiction or being wide of the mark.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
The word '迥异' is primarily found in written Chinese (prose, news, academic papers). While it can be used in spoken language, it usually appears in more serious discussions rather than casual small talk. It is an efficient way to convey a high degree of contrast without using extra modifiers.
أخطاء شائعة
The most frequent error is using 'very' (很/非常) before '迥异'. Another mistake is using it for trivial differences, such as the difference between two slightly different shades of the same color; it should be reserved for significant distinctions.
Tips
Use for Artistic or Cultural Comparisons
It is perfect for describing different artistic styles or cultural traditions that have no common ground.
Avoid Redundant Degree Adverbs
Do not use '很' (very) or '非常' (extremely) before '迥异' because the word itself implies a high degree.
Classical Roots in Modern Prose
Using '迥异' instead of '不一样' adds a touch of elegance and literacy to your Chinese writing.
أصل الكلمة
Derived from Classical Chinese. '迥' means distant or far; '异' means different. It implies that the difference is as vast as a great distance.
السياق الثقافي
In Chinese culture, emphasizing 'harmony in diversity' (和而不同) is common. '迥异' is often used to acknowledge and respect the vast differences in opinions or cultures while maintaining a formal tone.
نصيحة للحفظ
Think of the '迥' (jiǒng) as a 'distant' (远) gate. The difference is so 'distant' that the two things share nothing in common.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة在大多数情况下可以,但“迥异”强调差异的程度极大,且语体更加正式。如果只是微小的差别,不宜使用“迥异”。
不建议这样使用。因为“迥”字本身已经包含了“远、深”的意思,加上“非常”会导致语义重复。
可以,但通常是形容人的性格、命运、观点或外貌特征,而不是指人本身。例如:“两兄弟的性格迥异”。
它是中性词。它只是客观地描述差异的大小,不带有明显的褒贬色彩。
اختبر نفسك
这两位画家的创作风格___,一个写实,一个抽象。
虽然‘不同’也通顺,但句中提到了‘写实’与‘抽象’两个极端的风格,使用‘迥异’更能体现这种巨大的反差。
选择错误的选项:
‘迥异’不应受‘非常’修饰,因为其词义本身已包含‘程度深’。
A: 姐妹俩 / B: 迥异 / C: 命运 / D: 的
正确的语序是“姐妹俩的命运迥异”,其中“迥异”作谓语。
النتيجة: /3
Summary
Use '迥异' to emphasize a stark, unmistakable contrast between styles, personalities, or concepts.
- Describes two or more things that are vastly or fundamentally different.
- Higher degree of difference than the simple word 'different' (不同).
- Primarily used in formal writing, literature, or academic contexts.
Use for Artistic or Cultural Comparisons
It is perfect for describing different artistic styles or cultural traditions that have no common ground.
Avoid Redundant Degree Adverbs
Do not use '很' (very) or '非常' (extremely) before '迥异' because the word itself implies a high degree.
Classical Roots in Modern Prose
Using '迥异' instead of '不一样' adds a touch of elegance and literacy to your Chinese writing.
أمثلة
4 من 4尽管是双胞胎,他们的爱好却迥异。
Despite being twins, their hobbies are totally different.
这两本小说的主题思想迥异,反映了作者不同的社会观。
The themes of these two novels are poles apart, reflecting the authors' different social views.
你看,这两款设计的风格迥异吧?
Look, the styles of these two designs are completely different, right?
实验结果与最初的假设迥异,促使研究小组重新审视数据。
The experimental results were distinctly dissimilar to the initial hypothesis, prompting the research team to re-examine the data.
Related Content
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over