فساد
Das bezieht sich auf unehrliches oder illegales Verhalten, besonders von Menschen in Machtpositionen.
Corruption is the abuse of power for private gain, harming society and institutions.
Wort in 30 Sekunden
- Dishonest or fraudulent conduct by those in power.
- Undermines trust and public interest.
- Includes bribery, embezzlement, and nepotism.
Summary
Corruption is the abuse of power for private gain, harming society and institutions.
- Dishonest or fraudulent conduct by those in power.
- Undermines trust and public interest.
- Includes bribery, embezzlement, and nepotism.
Understand Corruption's Impact
Recognize that corruption goes beyond individual acts; it erodes public trust and hinders societal progress.
Beware of Subtle Forms
Corruption isn't always obvious bribery; watch out for nepotism and conflicts of interest.
Cultural Nuances in Corruption
Perceptions and definitions of corruption can vary slightly across cultures, though the core concept of abuse of power remains universal.
Beispiele
4 von 4تُعتبر مكافحة الفساد أولوية قصوى للحكومة.
Combating corruption is a top priority for the government.
أدى الفساد المالي إلى انهيار الشركة.
Financial corruption led to the company's collapse.
يجب أن نحارب الفساد بكل الطرق الممكنة.
We must fight corruption by all possible means.
هناك شعور عام بالفساد في بعض الإدارات.
There is a general feeling of corruption in some departments.
Wortfamilie
Merkhilfe
Imagine a 'Fas' (فأس - axe) chopping down the 'Adl' (عدل - justice) tree; this visual represents corruption destroying fairness.
Overview
كلمة “فساد” (Fasad) في اللغة العربية تشير إلى الانحراف عن الطريق الصحيح أو الاستقامة، وتُستخدم غالبًا لوصف السلوك غير الأخلاقي وغير القانوني، خاصة من قبل المسؤولين أو أصحاب النفوذ. هو مصطلح واسع يشمل مجموعة من الممارسات التي تضر بالمجتمع وتُفقد الثقة في الهيئات الحكومية والمؤسسات. يرتبط الفساد ارتباطًا وثيقًا بالظلم، وعدم المساواة، وإهدار الموارد العامة. يمكن أن يكون الفساد فرديًا أو منظمًا، ويؤثر على جميع مستويات المجتمع، من أصغر معاملة إلى أكبر صفقة حكومية.
تُستخدم كلمة “فساد” في سياقات متنوعة، غالبًا ما ترتبط بالإدارة الحكومية، والأعمال التجارية، والقضاء. يمكن أن تأتي مع أفعال مثل “انتشر الفساد”، “كافح الفساد”، “تورط في الفساد”، “محاربة الفساد”. كما يمكن وصف أنواع معينة من الفساد مثل “الفساد المالي”، “الفساد الإداري”، “فساد أخلاقي”. غالبًا ما تُستخدم لوصف ظاهرة منتشرة في مجتمع أو مؤسسة ما.
تظهر كلمة “فساد” بشكل متكرر في الأخبار ووسائل الإعلام عند تغطية قضايا تتعلق بالرشوة، الاختلاس، المحسوبية، استغلال النفوذ، أو أي شكل من أشكال سوء استخدام السلطة. كما تُناقش في الخطابات السياسية والاجتماعية كقضية رئيسية تؤثر على التنمية والاستقرار. في الحياة اليومية، قد تُستخدم لوصف مواقف يُشعر فيها الشخص بالظلم أو عدم العدالة بسبب تصرفات غير نزيهة.
هناك كلمات قريبة في المعنى من “فساد”، مثل “إفساد” (Ifsad) والتي تعني جعل الشيء فاسدًا أو سيئًا، وقد تكون أقل رسمية أو تركز على نتيجة الفعل. “رشوة” (Rushwah) هي شكل محدد من أشكال الفساد، وهي دفع المال أو تقديم منفعة للحصول على خدمة أو قرار غير قانوني. “اختلاس” (Ikhtilas) هو سرقة الأموال أو الممتلكات المعهود بها إلى شخص ما. “محسوبية” (Mahsoubiyah) تعني تفضيل الأقارب أو الأصدقاء في التعيينات أو القرارات. تختلف هذه الكلمات في درجة العمومية والتحديد، لكنها جميعًا تندرج تحت مظلة السلوك غير النزيه وغير القانوني.
Nutzungshinweise
The term 'Fasad' is commonly used in formal contexts like news reports, political discussions, and academic papers. It carries a strong negative connotation and is often associated with systemic issues rather than isolated incidents. While it can be used in everyday conversation, it typically refers to significant ethical or legal breaches.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'Fasad' with more general terms for wrongdoing. It's important to remember that 'Fasad' specifically implies a betrayal of trust, often linked to positions of authority or responsibility. Ensure the context clearly points to dishonest or fraudulent behavior for personal gain.
Merkhilfe
Imagine a 'Fas' (فأس - axe) chopping down the 'Adl' (عدل - justice) tree; this visual represents corruption destroying fairness.
Wortherkunft
The word 'Fasad' (فساد) originates from the Arabic root 'fasada' (فَسَدَ), meaning 'to be corrupt,' 'to decay,' or 'to spoil.' It has been used in classical Arabic literature and the Quran to denote moral decay and destruction.
Kultureller Kontext
Corruption is a significant concern in many Arab societies, impacting governance, economic development, and social trust. Anti-corruption initiatives and discussions about integrity are common themes in public discourse.
Beispiele
تُعتبر مكافحة الفساد أولوية قصوى للحكومة.
formalCombating corruption is a top priority for the government.
أدى الفساد المالي إلى انهيار الشركة.
formalFinancial corruption led to the company's collapse.
يجب أن نحارب الفساد بكل الطرق الممكنة.
neutralWe must fight corruption by all possible means.
هناك شعور عام بالفساد في بعض الإدارات.
informalThere is a general feeling of corruption in some departments.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
محاربة الفساد
Fighting corruption
مكافحة الفساد
Combating corruption
قوانين مكافحة الفساد
Anti-corruption laws
Wird oft verwechselt mit
"Fasad" (فساد) specifically refers to dishonest or fraudulent conduct, often by those in power. "Ifsad" (إفساد) is a broader term meaning to corrupt, spoil, or make something bad, and doesn't necessarily imply abuse of power for personal gain.
Grammatikmuster
Understand Corruption's Impact
Recognize that corruption goes beyond individual acts; it erodes public trust and hinders societal progress.
Beware of Subtle Forms
Corruption isn't always obvious bribery; watch out for nepotism and conflicts of interest.
Cultural Nuances in Corruption
Perceptions and definitions of corruption can vary slightly across cultures, though the core concept of abuse of power remains universal.
Teste dich selbst
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
انتشر ______ في مؤسسات الدولة مما أدى إلى تدهور الخدمات.
الكلمة المناسبة لوصف انتشار السلوك غير الأمين وغير القانوني الذي يؤدي إلى تدهور الخدمات هي "الفساد".
اختر المعنى الأقرب لكلمة "فساد" في هذا السياق:
تُعتبر الرشوة شكلًا من أشكال ______.
الرشوة هي دفع أموال أو تقديم منافع للحصول على خدمة غير قانونية، وهي تُصنف كشكل من أشكال الفساد المالي.
أعد ترتيب الكلمات التالية لبناء جملة صحيحة:
النزاهة / ضد / مكافحة / الفساد / ضرورية / هي
الجملة الصحيحة التي تعبر عن العلاقة بين مكافحة الفساد والنزاهة هي "مكافحة الفساد والنزاهة ضرورية".
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenتشمل أبرز أشكال الفساد الرشوة، حيث يتم دفع أموال أو تقديم منافع للحصول على خدمة غير قانونية. والاختلاس، وهو الاستيلاء على الأموال أو الممتلكات العامة أو الخاصة. بالإضافة إلى المحسوبية، وتفضيل الأقارب والأصدقاء في التعيينات والقرارات، واستغلال النفوذ لتحقيق مكاسب شخصية.
يؤثر الفساد سلبًا على المجتمع بتقويض الثقة في الحكومة والمؤسسات، وزيادة عدم المساواة، وإعاقة التنمية الاقتصادية. كما يؤدي إلى إهدار الموارد العامة وزيادة الفقر، ويخلق بيئة من الظلم وعدم اليقين.
نعم، غالبًا ما يكون الفساد جريمة يعاقب عليها القانون، خاصة عندما يتضمن رشوة، اختلاس، أو استغلالًا غير قانوني للسلطة. تختلف القوانين والعقوبات من بلد إلى آخر، لكن الممارسات الفاسدة تعتبر غير قانونية في معظم الأنظمة القضائية.
الفساد يشير غالبًا إلى السلوك غير الأمين من قبل أصحاب السلطة لتحقيق مكاسب شخصية. أما الإفساد فهو مصطلح أعم قد يعني جعل الشيء فاسدًا أو سيئًا، وقد لا يرتبط بالضرورة بالسلطة أو المكاسب الشخصية بنفس الدرجة.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.