A2 verb Neutral #1,200 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

حافظ

hafiz /ħɑː.fɑ.ðˤɑ/

The verb 'ḥāfaẓa' means to protect, maintain, and preserve something from harm or loss.

Wort in 30 Sekunden

  • To protect something from harm or loss.
  • To keep something in its current state.
  • To maintain and care for.

Overview

الفعل “حَافَظَ” (ḥāfaẓa) هو فعل عربي رباعي يعني الحماية والرعاية والدوام. يدل على بذل الجهد لمنع شيء من التلف أو الضياع أو التغيير السلبي. يمكن أن يشمل هذا الحفاظ على الأشياء المادية مثل الممتلكات أو البيئة، وكذلك الأشياء المعنوية مثل العلاقات، السمعة، المبادئ، أو الصحة. يتطلب الفعل عادةً مفعولًا به مباشرًا يدل على الشيء الذي يتم الحفاظ عليه.

يُستخدم الفعل “حَافَظَ” غالبًا مع حرف الجر “على” (ʿalā) ليتبعها الشيء المراد الحفاظ عليه. الصيغة الشائعة هي “حَافَظَ على + اسم”. على سبيل المثال: “حَافَظَ على نظافة الغرفة” أو “حَافَظَ على وعده”. في بعض السياقات، قد يأتي الفعل بدون حرف الجر “على” إذا كان المعنى واضحًا من السياق، ولكنه أقل شيوعًا. يتصرف الفعل حسب الفاعل والزمن والعدد والجنس بالطرق القياسية للأفعال العربية.

نجد الفعل “حَافَظَ” بكثرة في سياقات مختلفة:

  1. 1الحفاظ على الممتلكات والبيئة: “يجب أن نحافظ على نظافة مدننا”، “حَافَظَ على ممتلكاته القديمة”.
  1. 1الحفاظ على الصحة والعادات الجيدة: “حَافَظَ على صحته بالرياضة”، “حَافَظَ على نظامه الغذائي”.
  1. 1الحفاظ على العلاقات والواجبات: “حَافَظَ على صداقته”، “حَافَظَ على صلة الرحم”.
  1. 1الحفاظ على المعنويات والقيم: “حَافَظَ على مبادئه”، “حَافَظَ على كرامته”.
  1. 1الحفاظ على المعلومات والأسرار: “حَافَظَ على سر صديقه”.

هناك كلمات أخرى تشترك في معنى قريب من “حَافَظَ” ولكن مع فروقات دقيقة:

  • رَعَى (raʿā): تعني الاعتناء بشيء أو شخص، وغالبًا ما تحمل معنى الاهتمام والرعاية المستمرة، مثل رعاية الأطفال أو رعاية الماشية. قد تتضمن “حَافَظَ” معنى الرعاية لكنها تركز أكثر على الدوام ومنع التغيير.
  • صَانَ (ṣāna): تعني حماية شيء ثمين من التلف أو الإهانة. تحمل معنى أقوى للحماية والتقدير، وغالبًا ما تُستخدم للأشياء ذات القيمة العالية أو المعنوية، مثل “صَانَ عرضه” أو “صَانَ الكتاب”. “حَافَظَ” أعم وأشمل.
  • أَدَامَ (adāma): تعني جعل الشيء يستمر لفترة طويلة. تركز على الاستمرارية الزمنية أكثر من التركيز على الحماية من التلف. “حَافَظَ على” قد تتضمن “أَدَامَ” لكنها تضيف بُعد الحماية.
  • اِحْتَفَظَ (iḥtafaẓa): تعني الاحتفاظ بشيء وعدم التخلي عنه، وغالبًا ما يكون ذلك لامتلاكه أو استخدامه لاحقًا. قد تتداخل مع “حَافَظَ” في سياق الاحتفاظ بالأشياء، لكن “حَافَظَ” تحمل معنى أعمق للحماية والرعاية.

Beispiele

1

يجب أن نحافظ على نظافة منازلنا.

everyday

We must keep our homes clean.

2

حَافَظَ على وعده ولم يتراجع عنه.

formal

He kept his promise and did not back down.

3

لا تنسَ أن تحافظ على هدوئك في المواقف الصعبة.

informal

Don't forget to maintain your calm in difficult situations.

4

تسعى المنظمات البيئية للحفاظ على التنوع البيولوجي.

academic

Environmental organizations strive to preserve biodiversity.

Häufige Kollokationen

حافظ على نظافته Keep it clean
حافظ على صحته Maintain his health
حافظ على وعده Keep his promise
حافظ على سر Keep a secret

Häufige Phrasen

حافظ على وقتك

Value your time

حافظ على علاقاتك

Maintain your relationships

حافظ على توازنه

Maintain his balance

Wird oft verwechselt mit

حافظ vs اِحْتَفَظَ (iḥtafaẓa)

'Iḥtafaẓa' means to keep something, to retain possession of it, often implying not giving it away. 'Ḥāfaẓa' implies actively protecting and preserving it from damage or loss.

حافظ vs رَعَى (raʿā)

'Raʿā' means to care for or look after, often implying nurturing and providing for. 'Ḥāfaẓa' focuses more on preventing harm and maintaining the current state.

Grammatikmuster

حَافَظَ على + اسم (مفرد/جمع) الفاعل + حَافَظَ على + المفعول به المضارع: يُحَافِظُ على

How to Use It

Nutzungshinweise

The verb 'ḥāfaẓa' is commonly used in both formal and informal Arabic. It is essential to remember the preposition 'ʿalā' (على) that typically follows it. The meaning is generally straightforward: to keep something safe, sound, or in its existing condition.


Häufige Fehler

A common mistake is omitting the preposition 'ʿalā' (على) after 'ḥāfaẓa', which can sound unnatural or alter the intended meaning. Ensure you use 'ḥāfaẓa ʿalā' when referring to preserving or maintaining something.

Tips

💡

Focus on preservation and care

Remember that 'ḥāfaẓa' implies active effort to keep something safe and unchanged.

⚠️

Common preposition usage

Always try to use 'ḥāfaẓa' with the preposition 'ʿalā' (على) followed by the object you are preserving.

🌍

Importance of preservation

In many Arab cultures, preserving heritage, family ties, and respect is highly valued, making this verb very relevant.

Wortherkunft

The root of 'ḥāfaẓa' is ح-ف-ظ (ḥ-f-ẓ), which relates to guarding, preserving, and memorizing. The derived form IV (faʿʿala) intensifies the meaning, suggesting a continuous or strong effort to preserve.

Kultureller Kontext

Preservation is a significant concept in Arab culture, encompassing the protection of family honor, traditions, historical sites, and religious values. The verb 'ḥāfaẓa' is frequently used in discussions related to these important societal aspects.

Merkhilfe

Think of 'ḥāfaẓa' as 'guarding' something. When you guard something, you protect it from harm and keep it safe, just like 'ḥāfaẓa' implies.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

الفعل "حَافَظَ" يعني الحماية والرعاية لمنع التلف أو الضياع. أما "اِحْتَفَظَ" فيعني الاحتفاظ بالشيء وعدم التخلي عنه، وغالبًا ما يكون لغرض الملكية أو الاستخدام المستقبلي.

في الغالب، يأتي الفعل "حَافَظَ" مع حرف الجر "على" متبوعًا بالمفعول به (مثال: حَافَظَ على نظافته). ومع ذلك، قد يُستخدم أحيانًا بدون "على" إذا كان المعنى واضحًا من السياق، ولكنه أقل شيوعًا.

يمكن الحفاظ على الأشياء المادية مثل الممتلكات والبيئة، وكذلك الأشياء المعنوية مثل الصحة، العلاقات، المبادئ، الأسرار، والسمعة.

الفعل "حَافَظَ" هو فعل متعدٍ، ولكنه يتعدى بحرف الجر "على" غالبًا، ليصبح المعنى "حَافَظَ على شيء".

Teste dich selbst

fill blank

يجب علينا جميعًا أن ______ على نظافة بيئتنا.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: نحافظ

الفعل "نحافظ" مع حرف الجر "على" هو الأنسب للتعبير عن ضرورة حماية البيئة وإبقائها نظيفة.

multiple choice

حَافَظَ الطالب على درجاته العالية.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: حمى درجاته وأبقاها مرتفعة

الفعل "حَافَظَ على" يعني بذل الجهد للإبقاء على الشيء على حاله الجيد، وهو ما ينطبق على درجات الطالب.

sentence building

كون جملة مفيدة.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هو حافظ على صحته.

الصيغة الصحيحة هي "هو حافظ على صحته"، حيث يأتي الضمير "هو" كفاعل، والفعل "حافظ"، وحرف الجر "على"، والاسم "صحته" كمفعول به.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!