خيبة
Das ist, wenn deine Hoffnungen nicht erfüllt werden und du dich enttäuscht fühlst.
Khaybah describes the negative feeling resulting from unmet expectations or failure.
Wort in 30 Sekunden
- Disappointment when expectations are not met.
- A feeling of sadness or failure.
- Common in personal and project outcomes.
Summary
Khaybah describes the negative feeling resulting from unmet expectations or failure.
- Disappointment when expectations are not met.
- A feeling of sadness or failure.
- Common in personal and project outcomes.
Focus on Learning from Setbacks
Don't dwell on disappointment. Use it as a chance to reassess and plan better for the future.
Avoid Excessive Expectations
Setting overly high or unrealistic expectations can lead to frequent feelings of khaybah. Aim for realistic goals.
Expressing Disappointment Culturally
In Arab cultures, expressing disappointment might be done subtly or directly depending on the relationship and context. It's generally understood as a valid emotion.
Beispiele
4 von 4كان أداؤه في الاختبار خيبة أمل للمعلم.
His performance in the exam was a disappointment to the teacher.
منى بخيبة أمل شديدة لعدم تحقيق الوعود.
He was met with great disappointment for the promises not being fulfilled.
يا خسارة، طلع الفيلم خيبة!
What a shame, the movie turned out to be a letdown!
أدت النتائج الاقتصادية غير المتوقعة إلى خيبة أمل لدى المستثمرين.
The unexpected economic results led to disappointment among investors.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'khaybah' sounding like 'sigh, bah!' – the sound you make when something doesn't go as planned and you feel disappointed.
Overview
كلمة 'خيبة' في اللغة العربية تعبر عن شعور سلبي عميق ينشأ عند تضارب الواقع مع التوقعات. هي ليست مجرد خيبة أمل بسيطة، بل قد تصل إلى حد الشعور بالفشل أو الحزن الشديد عندما لا تسير الأمور كما هو مخطط لها أو مرغوب فيها. هذا الشعور غالباً ما يصاحبه إحساس بالمرارة أو الندم على الأمل الذي وُضع في شيء لم يتحقق.
تُستخدم كلمة 'خيبة' غالباً لوصف نتيجة لم تكن مرضية أو لم ترقَ إلى مستوى الآمال المعقودة عليها. قد تأتي مسبوقة بكلمات مثل 'شعور بـ'، 'إحساس بـ'، 'مُني بـ'، أو تأتي كخبر لفشل ما. يمكن أن ترتبط 'الخيبة' بأحداث شخصية، نتائج دراسية، مشاريع عملية، أو حتى تفاعلات اجتماعية.
في السياقات اليومية، قد تسمع عبارات مثل 'شعرت بخيبة أمل كبيرة عندما لم أحصل على الوظيفة' أو 'كانت المباراة خيبة أمل للجمهور'. في سياقات أكثر رسمية أو أدبية، قد تُستخدم لوصف نتائج سياسية أو اقتصادية مخيبة للآمال. كما يمكن أن تُستخدم لوصف خيبة الأمل في شخص ما بعد اكتشاف سلوك غير متوقع منه.
'فشل' هو عدم النجاح في تحقيق هدف أو مهمة. 'خيبة' هي الشعور الذي ينتج عن هذا الفشل أو عن عدم تحقق التوقعات. يمكن أن يكون هناك فشل بدون خيبة أمل كبيرة إذا لم تكن هناك توقعات عالية، والعكس صحيح، قد تكون هناك خيبة أمل حتى لو لم يكن هناك فشل تام، فقط عدم تحقيق المستوى المرغوب.
'إحباط' هو شعور عام باليأس وعدم القدرة على تحقيق الأهداف، وغالباً ما يكون مصحوباً بفقدان الحافز. 'خيبة' تركز بشكل أكبر على نتيجة سلبية لموقف أو توقع معين، بينما 'إحباط' قد يكون حالة أعم وأطول أمداً. يمكن أن تؤدي 'الخيبة' المتكررة إلى 'الإحباط'.
'خذلان' يعني التخلي عن شخص أو عدم دعمه في وقت الحاجة، أو عدم الوفاء بوعد. 'خيبة' هي الشعور الذي ينتج عن هذا الخذلان. الخذلان هو الفعل أو التقصير، والخيبة هي ردة الفعل الشعورية تجاهه.
Nutzungshinweise
The word 'khaybah' (خيبة) is commonly used in both spoken and written Arabic. It generally carries a negative connotation, expressing sadness or frustration due to unmet expectations. It can range in intensity from mild disappointment to deep despair.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'khaybah' with 'iḥbāṭ' (frustration) or 'fashal' (failure). While related, 'khaybah' specifically refers to the disappointment arising from expectations not being met. Ensure the context fits the feeling of unmet hopes.
Merkhilfe
Think of 'khaybah' sounding like 'sigh, bah!' – the sound you make when something doesn't go as planned and you feel disappointed.
Wortherkunft
The word 'khaybah' originates from the Arabic root خ-ي-ب (kh-y-b), which relates to disappointment, failure, and loss. It implies a hope that has been thwarted or an expectation that has not been realized.
Kultureller Kontext
Experiencing and expressing disappointment is a universal human emotion. In Arab cultures, while direct confrontation might be avoided in some situations, acknowledging disappointment ('khaybah') is a normal part of social interaction and personal reflection.
Beispiele
كان أداؤه في الاختبار خيبة أمل للمعلم.
everydayHis performance in the exam was a disappointment to the teacher.
منى بخيبة أمل شديدة لعدم تحقيق الوعود.
formalHe was met with great disappointment for the promises not being fulfilled.
يا خسارة، طلع الفيلم خيبة!
informalWhat a shame, the movie turned out to be a letdown!
أدت النتائج الاقتصادية غير المتوقعة إلى خيبة أمل لدى المستثمرين.
academicThe unexpected economic results led to disappointment among investors.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
يا خيبة الأمل!
What a disappointment!
مني بخيبة أمل
He was disappointed
خيبة أمل كبرى
Great disappointment
Wird oft verwechselt mit
'Khaybah' (خيبة) is typically a reaction to a specific event or unmet expectation, while 'iḥbāṭ' (إحباط) is a broader sense of frustration, hopelessness, or demotivation, often longer-lasting.
'Khaybah' (خيبة) is the feeling of disappointment, whereas 'khidhlan' (خذلان) is the act of letting someone down or abandoning them, which often causes 'khaybah'.
Grammatikmuster
Focus on Learning from Setbacks
Don't dwell on disappointment. Use it as a chance to reassess and plan better for the future.
Avoid Excessive Expectations
Setting overly high or unrealistic expectations can lead to frequent feelings of khaybah. Aim for realistic goals.
Expressing Disappointment Culturally
In Arab cultures, expressing disappointment might be done subtly or directly depending on the relationship and context. It's generally understood as a valid emotion.
Teste dich selbst
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
بعد كل هذا الجهد، كانت النتيجة مجرد ______ لم نتوقعها.
الكلمة 'خيبة' تناسب السياق الذي يعبر عن نتيجة سلبية غير متوقعة بعد جهد.
اختر المعنى الأقرب لكلمة 'خيبة' في الجملة التالية:
شعر الفريق بخيبة أمل كبيرة بعد خسارة المباراة النهائية.
الجملة تشير إلى شعور سلبي ناتج عن عدم تحقيق التوقع (الفوز بالمباراة).
أعد ترتيب الكلمات التالية لتكوين جملة ذات معنى:
خيبة / أمل / شعرت / كبيرة / لقد
هذا هو الترتيب الصحيح نحوياً ومعنوياً في اللغة العربية.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenغالباً ما تستخدم الكلمتان بالتبادل، ولكن 'خيبة الأمل' تركز بشكل أكبر على جانب الأمل الذي لم يتحقق. 'خيبة' قد تكون أعم وأشمل وتشمل الفشل وعدم تحقيق التوقعات.
نعم، الخيبة هي شعور سلبي يعكس عدم الرضا أو الحزن بسبب نتيجة غير مرضية أو توقعات لم تتحقق.
يمكن استخدامها في مواقف عديدة، مثل بعد نتائج الامتحانات، أو في المشاريع، أو عند التعامل مع أشخاص لا يوفون بوعودهم.
في حد ذاتها، الخيبة شعور سلبي. لكن التعلم من الخيبات وتجاوزها يمكن أن يؤدي إلى نمو شخصي وتجارب مستقبلية أفضل.
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
أعجب
A2Dieses Verb bedeutet, dass du etwas oder jemanden sehr ansprechend oder attraktiv fandest.
عاطفي
A2Jemand, der sich eher von seinen Gefühlen leiten lässt als von Logik oder Fakten.
اعتزاز
A2Ein gesundes Selbstwertgefühl und der Stolz auf das, was du erreicht hast.
عداء
B1Es bedeutet, unfreundlich zu sein oder jemandem oder etwas entgegenzustehen.
عجب
A2Ein Gefühl des Staunens, wenn man etwas Besonderes oder Überraschendes sieht.
عقل
A1Das ist der Teil von dir, der denkt und versteht.
عصبي
A2Das beschreibt jemanden, der schnell gereizt oder sehr angespannt ist.
عصبية
A2Das ist, wenn du dich nervös, angespannt oder leicht gereizt fühlst.
عطف
A2Ein warmes, zärtliches Gefühl der Zuneigung und Fürsorge für einen anderen Menschen.
عذاب
A2Das ist ein starkes Gefühl von großem Leid oder Schmerz, oft als Folge von etwas Schlimmem.