مباراة
مباراة in 30 Sekunden
- Mubarah means a sports match or game in Arabic.
- It is a feminine noun and its plural is mubarayāt.
- It is most commonly used for football (soccer) matches.
- It comes from a root meaning to compete or sharpen skills.
- Literal Definition
- A contest where two or more participants compete to determine a winner, typically in sports but occasionally in intellectual or political contexts.
أريد أن أشاهد مباراة كرة القدم الليلة.
- Contextual Usage
- Used in sports journalism, casual conversation among friends, and official announcements regarding tournaments.
كانت مباراة التنس طويلة جداً.
- Cultural Nuance
- The match is not just a game; it is a social event. Inviting someone to watch a 'mubarah' is a standard way to build rapport and friendship in many Middle Eastern cultures.
انتهت الـمباراة بالتعادل.
- Sentence Structure
- [Verb] + [Subject] + [مباراة] + [Adjective/Sport]. Example: شاهدت مباراةً مثيرةً (I watched an exciting match).
هل ستذهب إلى الـمباراة غداً؟
هذه الـمباراة هي الأهم في الموسم.
- Common Verb Pairings
- 'Yantadhir' (waits for), 'Yunaqish' (discusses), 'Yafuz' (wins - used with 'fi' the match).
تبدأ الـمباراة في الساعة الثامنة مساءً.
كانت الـمباراة مليئة بالأهداف.
- Media and Journalism
- Sports news segments on channels like beIN Sports or Al Arabiya use 'mubarah' constantly to report scores, upcoming schedules, and post-match analyses.
أهلاً بكم في تغطيتنا لهذه الـمباراة القمة.
تذاكر الـمباراة نفدت بالكامل.
- Public Spaces
- Radio broadcasts in taxis often feature live commentary where the word is repeated frequently to keep the driver updated on the game's progress.
سمعت نتيجة الـمباراة في الراديو.
كانت الـمباراة تحت رعاية الملك.
- Gender Agreement Error
- Incorrect: المباراة كان طويل (The match was long - masculine verb/adj). Correct: المباراة كانت طويلة (Feminine verb/adj).
المباراة كانت رائعة (Not كان).
هذه مباراة صعبة (Not لعبة صعبة if referring to a specific match).
- Preposition Pitfall
- Avoid using 'ma'a' (with) when you mean 'against' in the context of a match. Use 'didd' (against) or 'bayna' (between).
المباراة بين البرازيل وألمانيا.
شاهدنا مباريات كثيرة (Plural usage).
- Comparison: المباراة vs المسابقة
- 'المباراة' is for sports matches; 'المسابقة' is for general competitions or contests with prizes.
فاز في مسابقة الرسم (Not مباراة).
سيكون لقاءً حاسماً للفريقين.
- Comparison: المباراة vs اللعبة
- 'المباراة' is the event; 'اللعبة' is the sport or the toy.
كرة القدم هي لعبة شعبية.
ننتظر مواجهة قوية بين الفريقين.
How Formal Is It?
"ستقام المباراة النهائية في الملعب الوطني."
"هل شاهدت المباراة أمس؟"
"يلا، المباراة بتبلش!"
"هذه مباراة جميلة بين الأصدقاء."
"المباراة كانت نار!"
Wusstest du?
The root also gives us the word 'mibrah' (pencil sharpener), showing the connection between sharpening a tool and 'sharpening' one's skills in a match.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it as 'mubara' (dropping the final 'h' sound in formal speech).
- Shortening the long 'a' sounds to 'mubarah'.
- Confusing the 'u' with an 'o' sound (mobarah).
- Failing to pronounce the 't' in 'mubarat' during an Idafa.
- Over-emphasizing the 'r' (it should be a single tap).
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize with the distinct 'alif' and 'ta marbuta'.
Requires remembering the long 'a' vowel and the feminine ending.
Pronunciation is straightforward but requires care with the 't' in Idafa.
Very common word, easily identified in sports broadcasts.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Feminine Gender Agreement
المباراة كانت ممتعة (The match was enjoyable).
Idafa Construction
مباراةُ السلةِ (The basketball match - note the 't' sound).
Sound Feminine Plural
المبارياتُ كثيرةٌ (The matches are many).
Prepositional Usage
لعب في المباراة (He played in the match).
Definite vs Indefinite
شاهدتُ مباراةً (I watched a match) vs شاهدتُ المباراةَ (I watched the match).
Beispiele nach Niveau
المباراة اليوم.
The match is today.
Simple nominal sentence.
أنا أحب المباراة.
I like the match.
Subject + Verb + Object.
هذه مباراة كبيرة.
This is a big match.
Feminine adjective 'kabira' matches 'mubarah'.
أين المباراة؟
Where is the match?
Interrogative sentence.
المباراة جميلة.
The match is beautiful.
Subject + Adjective.
شاهدتُ مباراة.
I watched a match.
Past tense verb.
متى المباراة؟
When is the match?
Interrogative for time.
المباراة في الملعب.
The match is in the stadium.
Prepositional phrase 'fi al-mal'ab'.
شاهدتُ مباراة كرة القدم أمس.
I watched the football match yesterday.
Idafa construction: 'mubarat kurat al-qadam'.
كانت المباراة مثيرة جداً.
The match was very exciting.
Use of 'kanat' (feminine past of 'to be').
هل ستذهب إلى المباراة معي؟
Will you go to the match with me?
Future tense with 'sa-' prefix.
انتهت المباراة بالتعادل.
The match ended in a draw.
Verb 'intahat' (ended).
أحب مشاهدة مباريات التنس.
I love watching tennis matches.
Plural form 'mubarayāt'.
تذكرة المباراة غالية.
The match ticket is expensive.
Idafa: 'tadhkirat al-mubarah'.
المباراة تبدأ في الساعة الثامنة.
The match starts at eight o'clock.
Present tense verb 'tabda'.
الفريق فاز في المباراة.
The team won the match.
Verb 'faza' + preposition 'fi'.
إذا فزنا في هذه المباراة، سنصل إلى النهائي.
If we win this match, we will reach the final.
Conditional sentence with 'idha'.
كانت المباراة صعبة بسبب المطر.
The match was difficult because of the rain.
Causal phrase 'bi-sabab'.
قرأتُ تقريراً عن المباراة في الصحيفة.
I read a report about the match in the newspaper.
Preposition 'an' (about).
لم تكن المباراة ممتعة كما توقعت.
The match was not as enjoyable as I expected.
Negative past 'lam takun'.
يجب أن نتدرب جيداً قبل المباراة القادمة.
We must train well before the next match.
Modal 'yajib an' + subjunctive.
من هو الحكم الذي أدار المباراة؟
Who is the referee who managed the match?
Relative clause with 'alladhi'.
المباراة الودية كانت فرصة جيدة للاعبين الجدد.
The friendly match was a good opportunity for new players.
Adjective 'widdiyya' (friendly).
تأجلت المباراة بسبب الظروف الجوية.
The match was postponed due to weather conditions.
Passive verb 'ta'ajjalat'.
تحولت المباراة إلى صراع بدني بين الفريقين.
The match turned into a physical struggle between the two teams.
Verb 'tahawwalat' (transformed/turned).
شهدت المباراة حضوراً جماهيرياً غفيراً.
The match witnessed a massive crowd attendance.
Formal verb 'shahidat' (witnessed).
كان أداء الفريق في المباراة مخيباً للآمال.
The team's performance in the match was disappointing.
Complex Idafa: 'ada' al-fariq'.
تم إلغاء المباراة لأسباب أمنية.
The match was cancelled for security reasons.
Passive structure 'tumma ilgha'.
تعتبر هذه المباراة نقطة تحول في مسيرة اللاعب.
This match is considered a turning point in the player's career.
Verb 'tu'tabar' (is considered).
انتقد المحللون خطة المدرب خلال المباراة.
Analysts criticized the coach's plan during the match.
Plural subject 'muhallilun'.
المباراة النهائية ستنقل بثاً مباشراً على الهواء.
The final match will be broadcast live on air.
Future passive meaning.
استعد الجمهور للمباراة بحماس كبير.
The crowd prepared for the match with great enthusiasm.
Verb 'ista'adda' + preposition 'li'.
تجاوزت أهمية المباراة الجانب الرياضي لتصبح قضية وطنية.
The importance of the match transcended the sporting aspect to become a national issue.
Advanced verb 'tajawazat' (transcended).
أثارت قرارات الحكم في المباراة جدلاً واسعاً في الأوساط الرياضية.
The referee's decisions in the match sparked widespread controversy in sports circles.
Collocation 'atharat jadalan' (sparked controversy).
كانت المباراة بمثابة اختبار حقيقي لقدرة الفريق على الصمود.
The match was like a real test of the team's ability to persevere.
Phrase 'bi-mathabat' (tantamount to/as).
اتسمت المباراة بالندية والتوتر منذ الدقائق الأولى.
The match was characterized by competitiveness and tension from the first minutes.
Verb 'ittasamat bi-' (characterized by).
تم تحليل المباراة من منظور تكتيكي بحت.
The match was analyzed from a purely tactical perspective.
Abstract noun 'manzhur' (perspective).
تعد المباراة فرصة لتعزيز الروابط الدبلوماسية بين البلدين.
The match is an opportunity to strengthen diplomatic ties between the two countries.
Infinitive 'ta'ziz' (strengthening).
انعكست نتيجة المباراة على الحالة النفسية للجماهير.
The result of the match was reflected in the psychological state of the fans.
Reflexive verb 'in'akasat' (reflected).
رغم الهزيمة، قدم الفريق مباراة بطولية.
Despite the defeat, the team played a heroic match.
Concession clause with 'raghma'.
تجلت في تلك المباراة أسمى معاني الروح الرياضية والتفاني.
The highest meanings of sportsmanship and dedication were manifested in that match.
Eloquence with 'tajallat' (manifested).
خضعت المباراة لمعايير صارمة من الرقابة والتدقيق.
The match was subject to strict standards of monitoring and scrutiny.
Verb 'khada'at' (was subject to).
كانت المباراة تجسيداً للصراع التاريخي بين الناديين.
The match was an embodiment of the historical conflict between the two clubs.
Abstract noun 'tajsid' (embodiment).
ألقى تسييس المباراة بظلاله على الأداء الفني للاعبين.
The politicization of the match cast its shadow over the technical performance of the players.
Metaphorical phrase 'alqa bi-zhilalihi' (cast its shadow).
استحوذت المباراة على حيز كبير من النقاش العام في البلاد.
The match occupied a large space in public discussion in the country.
Verb 'istahwadhat' (occupied/dominated).
لم تكن المباراة مجرد حدث عابر، بل منعطفاً تاريخياً.
The match was not just a passing event, but a historical turning point.
Negation 'lam takun... bal' (not... but rather).
تطلبت المباراة استراتيجية محكمة لا تحتمل الخطأ.
The match required a tight strategy that left no room for error.
Adjective 'muhkama' (tight/well-executed).
تظل تلك المباراة محفورة في ذاكرة الأجيال المتعاقبة.
That match remains engraved in the memory of successive generations.
Passive participle 'mahfura' (engraved).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Watching the match. Used when planning social gatherings.
هيا نشاهد المباراة معاً.
— The atmosphere of the match. Refers to the fans and energy.
كانت أجواء المباراة رائعة.
— Replaying the match. Used in legal or technical disputes.
قرر الاتحاد إعادة المباراة.
Wird oft verwechselt mit
'Lu'bah' is the game/sport in general, 'Mubarah' is the specific match.
'Musabaqa' is a competition/contest, often with prizes or non-athletic.
'Dawri' is the league/tournament, which consists of many matches.
Redewendungen & Ausdrücke
— Out of the game/match. Used when someone is no longer relevant or competing.
بعد الإصابة، أصبح اللاعب خارج المباراة.
Metaphorical— In the heart of the match. Being deeply involved or focused.
المدرب دائماً في قلب المباراة.
Descriptive— A one-sided match. When one team dominates completely.
كانت المباراة من طرف واحد منذ البداية.
Sports— To turn the result of the match around (comeback).
نجح الفريق في قلب نتيجة المباراة في الدقائق الأخيرة.
Sports— A bone-breaking match. A very fierce and brutal competition.
ستكون هذه مباراة كسر عظم بين الفريقين.
Informal/Intense— The match of a lifetime. The most important game ever.
هذه هي مباراة العمر بالنسبة لي.
Emotional— The match ended before it started. Used when one side is overwhelmingly superior.
مع هذا التشكيل، انتهت المباراة قبل أن تبدأ.
Sarcastic— An open match. A game with lots of attacking and chances.
نتوقع مباراة مفتوحة من الجانبين.
Technical— A closed match. A defensive game with few chances.
كانت مباراة مغلقة تكتيكياً.
Technical— Master of the match. Someone who controls the flow of the game.
كان خط الوسط هو سيد المباراة.
JournalisticLeicht verwechselbar
Often confused with 'lu'bah' by English speakers.
'Mubarah' is the event, 'lu'bah' is the activity or toy.
كرة القدم لعبة، ولكن اليوم هناك مباراة.
Both mean competition.
'Mubarah' is head-to-head (sports), 'musabaqa' is general (quiz, art).
فاز في مسابقة الشعر.
Both refer to a match.
'Nizal' is specifically for combat sports like boxing.
نزال ملاكمة.
Both used in sports.
'Liqa' is more formal and literally means 'meeting'.
لقاء قمة.
Both imply competition.
'Tahaddi' is the abstract concept of a challenge.
هذه المباراة تحدي كبير.
Satzmuster
المباراة [Adjective]
المباراة جيدة.
شاهدتُ مباراة [Sport]
شاهدتُ مباراة التنس.
كانت المباراة [Adjective] بسبب [Reason]
كانت المباراة صعبة بسبب المطر.
انتهت المباراة بـ [Result]
انتهت المباراة بفوز فريقنا.
تعتبر المباراة [Noun] لـ [Context]
تعتبر المباراة اختباراً للمدرب.
رغم [Condition]، إلا أن المباراة [Description]
رغم الغيابات، إلا أن المباراة كانت قوية.
متى [Noun]؟
متى المباراة؟
أريد [Infinitive] المباراة
أريد مشاهدة المباراة.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely frequent in daily life and media.
-
Using 'kan' instead of 'kanat'.
→
المباراة كانت ممتعة.
The noun is feminine, so the verb must be feminine.
-
Saying 'mubarah al-qadam' without the 't' sound.
→
مباراةُ (mubārat) كرة القدم.
In an Idafa, the 'ta marbuta' must be pronounced as 't'.
-
Confusing it with 'lu'bah'.
→
شاهدت مباراة.
Use 'mubarah' for the match event, not 'lu'bah'.
-
Incorrect plural 'mubarun'.
→
مباريات.
The plural is a regular feminine plural.
-
Using 'ma'a' for 'against'.
→
مباراة ضد / بين.
In a match context, use 'against' (didd) or 'between' (bayna).
Tipps
Gender Agreement
Always make sure your adjectives and verbs are feminine when talking about 'مباراة'.
Sports Types
Learn the names of sports to use with 'مباراة', like 'سلة' (basketball) and 'تنس' (tennis).
The 'T' Sound
Practice the 't' sound in 'mubārat' for possessive phrases to sound more like a native.
Socializing
If someone invites you to a 'mubarah', they are inviting you to a social experience, not just a game.
News Exposure
Watch Arabic sports news to hear the word used in various professional contexts.
Spelling
Pay attention to the long vowel 'alif' in the middle of the word.
Synonyms
Use 'لقاء' (liqā') occasionally to vary your vocabulary in sports discussions.
Commentary
Arabic commentators are very expressive; listen for how they emphasize 'مباراة' during big moments.
Root Learning
Understanding the root B-R-Y will help you learn related words like 'compete'.
Daily Use
Try to identify 'مباراة' in newspaper headlines every day.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Bar' where people gather to watch a 'Mubarah'. It starts with 'Mu' (like music) and ends with 'ah' (like the sound you make when your team scores).
Visuelle Assoziation
Visualize a soccer ball (كرة) flying towards a goal in a stadium (ملعب) during a match (مباراة).
Word Web
Herausforderung
Try to use 'مباراة' in three different sentences today: one about watching, one about playing, and one about the result.
Wortherkunft
From the Arabic root B-R-Y (ب ر ي). In its third form (Form III), the verb 'bara' means to compete or strive to equal someone.
Ursprüngliche Bedeutung: The root originally referred to sharpening a reed pen or smoothing wood, implying a process of refinement through friction or challenge.
Semitic (Afroasiatic).Kultureller Kontext
Be aware that sports rivalries can be very intense; using the word in the wrong context (supporting a rival team) can trigger strong emotions.
Unlike 'game', which can be very casual, 'mubarah' usually implies a formal match with rules and a winner.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At a Cafe
- شغل المباراة لو سمحت
- كم النتيجة؟
- من يسجل؟
- مباراة رائعة!
Sports News
- تغطية المباراة
- نهاية المباراة
- رجل المباراة
- أهداف المباراة
With Friends
- بدك نشوف المباراة؟
- وين المباراة؟
- توقعاتك للمباراة؟
- المباراة مملة
At the Stadium
- تذكرة المباراة
- بوابة المباراة
- مقعد المباراة
- وقت المباراة
School/PE
- عندنا مباراة
- فزنا بالمباراة
- لعبنا مباراة
- مباراة ودية
Gesprächseinstiege
"هل تابعت المباراة ليلة أمس؟"
"ما هي أهم مباراة شاهدتها في حياتك؟"
"أين تفضل مشاهدة المباراة، في البيت أم في المقهى؟"
"من تتوقع أن يفوز في مباراة الليلة؟"
"هل تحب حضور المباريات في الملعب؟"
Tagebuch-Impulse
صف شعورك عندما خسر فريقك المفضل في مباراة مهمة.
اكتب عن أجواء مباراة حضرتها في الملعب.
لماذا تعتبر مباراة كرة القدم الرياضة الأكثر شعبية في العالم العربي؟
تخيل أنك معلق رياضي، صف الدقائق الأخيرة من مباراة نهائية.
هل تعتقد أن المباراة الودية مفيدة للاعبين؟ ولماذا؟
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe plural is 'مباريات' (mubārayāt), which is a regular feminine plural.
It is feminine, as indicated by the 'ta marbuta' (ة) at the end.
Yes, you can say 'مباراة شطرنج' (chess match), but 'لعبة' is more common for casual board games.
You say 'مباراة كرة القدم' (mubārat kurat al-qadam).
In an Idafa (possessive) construction, the 'ta marbuta' is pronounced as a 't'.
The root is B-R-Y (ب ر ي), relating to sharpening or competing.
You say 'فزتُ في المباراة'.
Yes, metaphorically, to describe a 'match' of ideas.
Yes, it is the standard word across the entire Arab world.
'Mubarah' is for sports/matches; 'musabaqa' is for contests/competitions.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence using 'مباراة' and 'جميلة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I watched the final match.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a match you like in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The match ended in a draw.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a question asking about the time of the match.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: مباراة
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: مباريات
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'مباراة'
Translate: 'We have a match today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I want to watch the match.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'I support the team in the match.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The referee was fair in the match.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The match was broadcast live.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The atmosphere of the match was great.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like boring matches.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The team prepared for the match.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The match was full of goals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The match is important for us.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who won the match?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am waiting for the match.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The match was full of excitement.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will watch the match with my friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The match was canceled.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The match starts now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'مباراة' (mubārāh) is the essential term for any sporting match. Remember it is feminine, so use 'kanat' (was) and adjectives like 'jayyida' (good) with it. Example: المباراة كانت رائعة (The match was wonderful).
- Mubarah means a sports match or game in Arabic.
- It is a feminine noun and its plural is mubarayāt.
- It is most commonly used for football (soccer) matches.
- It comes from a root meaning to compete or sharpen skills.
Gender Agreement
Always make sure your adjectives and verbs are feminine when talking about 'مباراة'.
Sports Types
Learn the names of sports to use with 'مباراة', like 'سلة' (basketball) and 'تنس' (tennis).
The 'T' Sound
Practice the 't' sound in 'mubārat' for possessive phrases to sound more like a native.
Socializing
If someone invites you to a 'mubarah', they are inviting you to a social experience, not just a game.
Beispiel
شاهدت مباراة كرة القدم.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr sports Wörter
ألعب
A1Ich spiele jeden Tag Fußball.
الفوز
A1Der Akt des Gewinnens oder der Sieg. 'Der Sieg in diesem Spiel war hart erkämpft.'
الخسارة
A1Der Verlust oder die Niederlage.
أربح
A2Ich gewinne ein Spiel oder einen Preis.
إصابة
A2Eine körperliche Verletzung oder ein Schaden an einem Körperteil.
بامتياز
B1Du machst etwas sehr gut, besser als die meisten anderen.
باستمرار
A1Etwas passiert immer wieder, ohne aufzuhören.
بدني
A1Körperlich; auf den Körper bezogen. Zum Beispiel: Sportunterricht.
بصعوبة
A1Mit großer Anstrengung oder Schwierigkeit. Er schaffte es nur mit Schwierigkeiten, das Projekt abzuschließen.
بذكاء
A1Du machst etwas klug, indem du deinen Verstand gut einsetzt.