مكتئب
When you're just starting to learn Arabic, it's really useful to know how to talk about feelings, including when someone is feeling down. The word مكتئب (maktab) is an important adjective that means 'depressed' or 'dejected'.
You can use this word to describe someone who is feeling very sad or low. For example, if your friend is having a tough day, you might say they are مكتئب. It helps you express empathy and understand others' emotional states in Arabic.
When you're learning Arabic at an A2 level, you're starting to describe feelings and more complex states. The word مكتئب (mukta'ib) is really useful for this. It means 'depressed' or 'dejected'.
You might use it to talk about someone feeling very down. For example, if a friend is sad, you could say they are مكتئب. It's a clear and direct word to express this emotion.
When we talk about how we feel, Arabic, just like English, has many words to describe our emotions. Today, let's look at the word مكتئب (mukta'ib).
This adjective means 'depressed' or 'dejected'. It's used to describe someone who is feeling very down, sad, or gloomy, often for an extended period.
For example, you could say: هو مكتئب بسبب أخبار سيئة. (He is depressed because of bad news.)
Or: تبدو مكتئبة اليوم. (She looks dejected today.)
It's a useful word to know when you want to express deeper feelings of sadness or low spirits.
When we want to describe someone as feeling down or sad, the word "مكتئب" (mukta'ib) is perfect. It's an adjective, and it means someone is suffering from depression or feeling very dejected. You can use it for both males and females, but it will change slightly depending on the gender.
For example, if you want to say "He is depressed," you would say "هو مكتئب." If you're talking about a woman, you'd add a "ة" (taa marbuta) at the end, so "She is depressed" becomes "هي مكتئبة." This word is commonly used in everyday conversation to express sadness that's a bit more profound than just being a little unhappy.
When discussing emotions in Arabic, especially something as significant as depression, it's helpful to understand the nuances. The word مكتئب (mukta'ib) directly translates to 'depressed' or 'dejected'. It's an adjective used to describe someone who is experiencing feelings of sadness, hopelessness, or a general lack of interest in activities.
For example, you might hear someone say: هو يشعر بالاكتئاب (huwa yash'uru bil-ikti'āb) meaning 'He feels depressed,' or تبدو مكتئبة اليوم (tabdū mukta'ibah al-yawm) meaning 'She looks depressed today.' Understanding this word allows you to articulate and comprehend discussions about emotional states, which is crucial for deeper communication.
مكتئب in 30 Sekunden
- Describes someone who is feeling very sad.
- It implies a state of dejection or hopelessness.
- Similar to 'depressed' or 'downcast' in English.
§ What does 'مكتئب' mean?
The Arabic word 'مكتئب' (pronounced muk-ta-ib) is an adjective. It describes someone who is suffering from depression or feeling dejected. Think of it as the Arabic equivalent of 'depressed' or 'downhearted'. It's a common and practical word you'll hear and use when talking about feelings and emotional states.
- Arabic Word
- مكتئب (mukta'ib)
- English Definition
- Suffering from depression; dejected.
- CEFR Level
- A2
This word is useful in everyday conversations. You might use it to describe yourself, a friend, or even a character in a story. It conveys a strong sense of sadness or mental distress, more than just feeling a little bit sad.
§ When do people use 'مكتئب'?
People use 'مكتئب' in various situations to express a state of profound sadness or depression. It's not for minor disappointments, but for more significant emotional struggles.
- To describe someone experiencing clinical depression.
- To express feeling deeply dejected or hopeless due to a difficult situation.
- To talk about a character in a book or film who is going through a period of despair.
Here are some practical examples of how 'مكتئب' is used:
هو يشعر بمكتئب بعد فقدان وظيفته.
(He feels depressed after losing his job.)
كانت تبدو مكتئبة جداً عندما تحدثت معها.
(She looked very dejected when I spoke with her.)
هل أنت مكتئب بشأن الامتحانات؟
(Are you depressed about the exams?)
Understanding these variations is key to using the word correctly in sentences. Pay attention to who you are describing, and choose the appropriate form.
§ Common phrases with 'مكتئب'
You'll often hear 'مكتئب' used with verbs like 'يشعر بـ' (yash'ur bi - to feel) or 'يبدو' (yabdoo - to seem/appear).
هو يشعر بمكتئب منذ أسابيع.
(He has been feeling depressed for weeks.)
لا أريد أن أجعلك مكتئباً.
(I don't want to make you depressed.)
Practicing these phrases will help you integrate 'مكتئب' naturally into your Arabic vocabulary. It's a word that adds depth to your emotional expressions, allowing you to describe feelings more accurately.
Alright, let's get into how to use the word "مكتئب" (mokta'eb) in real Arabic sentences. This word is an adjective, and like most adjectives in Arabic, its form will change depending on the gender and number of the noun it describes. This is super important for sounding natural when you speak or write.
§ Basic Usage: Gender and Number
The word "مكتئب" means 'depressed' or 'dejected'. When you're talking about a male, you'll use "مكتئب". For a female, you add a 'ة' (ta marbuta) at the end, making it "مكتئبة" (mokta'eba). For a group of males or a mixed group, it's "مكتئبون" (mokta'eboon). And for a group of females, it's "مكتئبات" (mokta'ebaat). Simple enough, right?
- Gender and Number Forms
-
- Masculine Singular: مكتئب (mokta'eb)
- Feminine Singular: مكتئبة (mokta'eba)
- Masculine Plural: مكتئبون (mokta'eboon)
- Feminine Plural: مكتئبات (mokta'ebaat)
§ Examples in Sentences
هو مكتئب بسبب العمل.
He is depressed because of work.
كانت هي مكتئبة بعد الأخبار السيئة.
She was dejected after the bad news.
الطلاب مكتئبون بسبب الامتحانات الصعبة.
The students are depressed because of the difficult exams.
النساء مكتئبات من الوضع الحالي.
The women are dejected by the current situation.
§ Using 'مكتئب' with Prepositions
When you want to explain *why* someone is depressed or dejected, you'll often use prepositions. The most common ones with "مكتئب" are "بسبب" (bisabab - because of) or "من" (min - from/of/by).
إنه مكتئب بسبب خسارة فريقه.
He is dejected because of his team's loss.
تبدو مكتئبة من الوحدة.
She looks depressed from loneliness.
§ Common Phrases with 'مكتئب'
You'll often hear or read "مكتئب" in conjunction with words like "يبدو" (yabdo - he seems) or "يشعر بـ" (yash'ur bi - he feels). This adds nuance to how you express someone's emotional state.
يبدو مكتئباً اليوم.
He seems depressed today.
أشعر بمكتئب أحيانًا.
I feel depressed sometimes.
Keep practicing these forms and sentences. The more you use them, the more natural they'll feel. Good luck!
Wusstest du?
The connection between 'writing' and 'depression' might seem unusual, but in Arabic, many words with seemingly disparate meanings share a common root, which reveals fascinating semantic development over time.
Schwierigkeitsgrad
Three consonants and a short vowel mark. The 'i' sound can be tricky for some.
Relatively straightforward. No complex letter combinations.
Pronunciation is direct. The 'k' and 't' sounds are common.
Clear and distinct pronunciation. Common word, so likely to be heard often.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Like many Arabic adjectives, 'مكتئب' (mukta'ib) can be used to describe both masculine and feminine nouns. The form of the adjective changes to agree with the gender of the noun it modifies.
هو مكتئب (huwa mukta'ib) - He is depressed. هي مكتئبة (hiya mukta'ibah) - She is depressed.
To form the plural of 'مكتئب', you would typically use the sound masculine plural for male groups or mixed groups, and the sound feminine plural for female groups. Note that 'مكتئب' is an active participle, which often follows regular plural patterns.
هم مكتئبون (hum mukta'ibūn) - They (masculine/mixed) are depressed. هن مكتئبات (hunna mukta'ibāt) - They (feminine) are depressed.
The adjective 'مكتئب' can be used with the verb 'يكون' (yakūnu - to be) to express a state of being depressed.
كان يبدو مكتئبًا (kāna yabdu mukta'iban) - He seemed depressed. لا تكوني مكتئبة (lā takūnī mukta'ibah) - Don't be depressed (to a female).
It can also be used as a predicate without a verb 'to be' in present tense sentences, which is common in Arabic.
الرجل مكتئب (ar-rajul mukta'ib) - The man is depressed. المرأة مكتئبة (al-mar'ah mukta'ibah) - The woman is depressed.
When 'مكتئب' is used as a direct object or with prepositions, its ending might change according to case markings (nominative, accusative, genitive). However, at the A2 level, understanding its basic agreement in gender and number is most important.
رأيتُ رجلاً مكتئبًا (ra'aytu rajulan mukta'iban) - I saw a depressed man (accusative case for 'man' and 'depressed').
Beispiele nach Niveau
هو مكتئب اليوم.
He is depressed today.
هو (he) + مكتئب (depressed - masculine adjective)
هي تبدو مكتئبة.
She looks depressed.
هي (she) + تبدو (looks) + مكتئبة (depressed - feminine adjective)
لماذا أنت مكتئب؟
Why are you depressed? (addressing a male)
لماذا (why) + أنت (you - masculine) + مكتئب (depressed - masculine adjective)
لا أريد أن أكون مكتئباً.
I don't want to be depressed.
لا أريد (I don't want) + أن أكون (to be) + مكتئباً (depressed - masculine adjective with accusative ending)
كان الجو ممطراً وجعلني مكتئباً.
The weather was rainy and made me depressed.
كان الجو ممطراً (the weather was rainy) + جعلني (made me) + مكتئباً (depressed - masculine adjective with accusative ending)
هل تشعر أنك مكتئبة؟
Do you feel depressed? (addressing a female)
هل (question particle) + تشعرين (you feel - feminine) + أنك (that you are) + مكتئبة (depressed - feminine adjective)
بعد الأخبار السيئة، شعرتُ بمكتئب.
After the bad news, I felt depressed.
بعد الأخبار السيئة (after the bad news) + شعرتُ (I felt) + بمكتئب (depressed - preposition 'ب' + masculine adjective)
رأيته مكتئباً جالساً وحده.
I saw him depressed, sitting alone.
رأيته (I saw him) + مكتئباً (depressed - masculine adjective with accusative ending) + جالساً وحده (sitting alone)
هو يشعر بالاكتئاب لأنه فقد وظيفته.
He feels depressed because he lost his job.
بعد أسبوع من العمل الشاق، كانت مكتئبة.
After a week of hard work, she was dejected.
لا تبدو مكتئبا، ابتسم!
Don't look depressed, smile!
كانوا مكتئبين بعد خسارة فريقهم في المباراة النهائية.
They were dejected after their team lost in the final match.
أحيانًا، عندما يكون الجو غائمًا، أشعر بالاكتئاب.
Sometimes, when the weather is cloudy, I feel depressed.
هل أنت مكتئب بسبب الامتحانات القادمة؟
Are you feeling depressed because of the upcoming exams?
المريض يبدو مكتئبًا جدًا اليوم.
The patient looks very depressed today.
رغم كل الصعوبات، لم يكن مكتئبًا أبدًا.
Despite all the difficulties, he was never dejected.
كان يبدو مكتئباً بعد خسارة فريقه في المباراة النهائية.
He looked depressed after his team lost the final match.
أصبحت مكتئبة جداً خلال فترة الاختبارات النهائية.
She became very dejected during the final exam period.
لا تدعه يشعر بالمكتئب، شجعه على المحاولة مرة أخرى.
Don't let him feel depressed, encourage him to try again.
بعد أسبوع من البطالة، بدأت أشعر باليأس والمكتئب.
After a week of unemployment, I started to feel hopeless and dejected.
تصرفاته الأخيرة كانت تشير إلى أنه مكتئب.
His recent actions indicated that he was depressed.
على الرغم من كل الصعوبات، لم أكن مكتئبة أبداً.
Despite all the difficulties, I was never dejected.
يجب أن نكون حذرين من الأشخاص الذين يشعرون بالمكتئب وقد يحتاجون إلى مساعدة.
We must be careful of people who feel depressed and might need help.
الجو الغائم جعلني أشعر بالمكتئب قليلاً اليوم.
The cloudy weather made me feel a bit dejected today.
بعد خسارته وظيفته، أصبح يشعر بمكتئب شديد.
After losing his job, he started feeling very depressed.
كانت مكتئبة لدرجة أنها لم ترغب في مغادرة المنزل.
She was so depressed that she didn't want to leave the house.
ظروف الحياة الصعبة جعلت منه شخصاً مكتئباً.
Difficult life circumstances turned him into a depressed person.
لاحظت صديقتها أنها تبدو مكتئبة وغير سعيدة مؤخراً.
Her friend noticed she looked depressed and unhappy recently.
على الرغم من محاولات أصدقائه، بقي مكتئباً لفترة طويلة.
Despite his friends' attempts, he remained depressed for a long time.
يجب أن نأخذ على محمل الجد عندما يقول أحدهم إنه مكتئب.
We should take it seriously when someone says they are depressed.
بعد الطلاق، كانت تشعر بأنها مكتئبة وتحتاج إلى دعم.
After the divorce, she felt depressed and needed support.
لم يكن يعلم أن جاره مكتئب حتى وجده وحيداً ومنعزلاً.
He didn't know his neighbor was depressed until he found him lonely and isolated.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
أشعر أنني مكتئب اليوم.
I feel depressed today.
هو يبدو مكتئبًا جدًا.
He looks very depressed.
لماذا أنت مكتئب هكذا؟
Why are you so depressed?
كانت مكتئبة بعد سماع الأخبار.
She was depressed after hearing the news.
لا أريد أن أكون مكتئبًا.
I don't want to be depressed.
هل أنت مكتئب بسبب العمل؟
Are you depressed because of work?
أحيانًا أشعر أنني مكتئب بدون سبب.
Sometimes I feel depressed for no reason.
لا تكن مكتئبًا، الأمور ستتحسن.
Don't be depressed, things will get better.
كانت تتحدث بصوت مكتئب.
She was speaking in a depressed voice.
هو مكتئب قليلًا هذه الأيام.
He's a little depressed these days.
Wird oft verwechselt mit
General sadness vs. deeper dejection.
Gloomy atmosphere/causing sadness vs. feeling depressed.
Annoyed/bothered vs. depressed.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"وجهه شاحب"
His face is pale (indicating sadness/depression).
كان وجهه شاحبًا بعد الأخبار السيئة. (His face was pale after the bad news.)
neutral"حزين القلب"
Sad heart; heavy-hearted.
عاد إلى بيته حزين القلب. (He returned home heavy-hearted.)
formal"مكسور الخاطر"
Broken-spirited; feeling down.
بعد خسارة المباراة، كان الفريق مكسور الخاطر. (After losing the match, the team was broken-spirited.)
neutral"روحه متعبة"
His spirit is tired (implying deep emotional fatigue).
يبدو أن روحه متعبة من كل هذه المشاكل. (It seems his spirit is tired from all these problems.)
formal"ضاق صدره"
His chest tightened; he felt distressed/anxious.
ضاق صدري عندما سمعت الخبر. (My chest tightened when I heard the news.)
neutral"على نار هادئة"
On a low flame (used metaphorically for something developing slowly, often negatively, like a simmering sadness).
مشاكله تتراكم على نار هادئة. (His problems are accumulating on a low flame.)
neutral"في دوامة الحزن"
In a spiral of sadness; caught in a cycle of grief.
بعد رحيل والده، بقي في دوامة الحزن لأشهر. (After his father's passing, he remained in a spiral of sadness for months.)
formal"نفسه عابسة"
His soul is frowning; he is gloomy/morose.
دخل الغرفة ونفسه عابسة. (He entered the room with a gloomy look.)
neutral"ما له خلق"
He has no mood/energy (informal way to say someone is depressed or not in the mood for anything).
اليوم ما لي خلق أعمل أي شيء. (Today I don't have the mood to do anything.)
informal"تتراكم عليه الهموم"
Worries are piling up on him.
تتراكم عليه الهموم هذه الأيام. (Worries are piling up on him these days.)
neutralLeicht verwechselbar
Both حزين and مكتئب describe a state of sadness, but حزين is a more general term for feeling sad or sorrowful, often due to a specific event or situation. It's a temporary emotional state.
مكتئب (mukta'ib) implies a deeper, more prolonged state of dejection that could be indicative of clinical depression, whereas حزين (ḥazīn) is a common, everyday sadness.
أشعر بالحزن اليوم. (I feel sad today.)
كئيب and مكتئب both sound similar and relate to sadness. However, كئيب often describes something that causes sadness or has a gloomy atmosphere, rather than describing a person's state of mind.
مكتئب (mukta'ib) is about a person *feeling* depressed. كئيب (ka'īb) can describe a gloomy place, a depressing piece of music, or a sad event, though it can also describe a person as gloomy.
الطقس كئيب اليوم. (The weather is gloomy today.)
متضايق indicates feeling annoyed, bothered, or uncomfortable. While these feelings can accompany depression, they are not the same as being depressed.
مكتئب (mukta'ib) refers to depression or deep dejection. متضايق (mutaḍāyiq) is about feeling bothered or distressed, often by an external factor, and is usually a less severe or prolonged state.
أنا متضايق من الضوضاء. (I am annoyed by the noise.)
Both مكتئب and يائس involve a sense of hopelessness. However, يائس specifically means despairing or hopeless, often in a particular situation, while مكتئب describes a broader emotional state.
مكتئب (mukta'ib) is about experiencing depression. يائس (yā'is) is about losing all hope, which can be a symptom of depression but is a distinct feeling.
لقد أصبح يائساً بعد خسارة عمله. (He became hopeless after losing his job.)
مهموم means worried or troubled, carrying a burden of concern. While worry and concern can be part of depression, they are not synonymous.
مكتئب (mukta'ib) denotes a depressed state. مهموم (mahmūm) describes someone who is burdened by worries or concerns, which is a more active and often temporary state than depression.
يبدو مهموماً بشأن امتحاناته. (He looks worried about his exams.)
Satzmuster
أنا مكتئب.
I am depressed.
هي مكتئبة.
She is depressed.
هو مكتئب.
He is depressed.
أشعر أنني مكتئب.
I feel depressed.
يبدو مكتئباً اليوم.
He seems depressed today.
لماذا تبدو مكتئباً؟
Why do you seem depressed?
كان يشعر بالوحدة وأصبح مكتئباً.
He was feeling lonely and became depressed.
إنها مكتئبة بسبب الأخبار السيئة.
She is depressed because of the bad news.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Tipps
Memorize the root letters
The root letters for مكتئب are ك-ت-ب. Many Arabic words related to writing or something being 'written down' share this root. For 'depressed,' think of it as a heavy feeling that is 'written on' someone.
Listen to how it's used
Listen for مكتئب in Arabic conversations, songs, or news. Pay attention to the situations where people use it to describe someone's emotional state. This helps you understand its practical application, not just its dictionary definition.
Practice with examples
Try to use مكتئب in your own sentences. For example, 'هو مكتئب اليوم' (He is depressed today) or 'تبدو مكتئبة' (She looks dejected).
Connect to English words
Think of English words that convey a similar feeling, like 'downhearted' or 'gloomy'. This creates a mental bridge between the two languages.
Understand its part of speech
Remember that مكتئب is an adjective, meaning it describes a noun. So you'll use it to say 'a depressed person' or 'a dejected mood'.
Notice gender agreement
Like most Arabic adjectives, مكتئب changes for gender. For a female, it becomes مكتئبة. 'هي مكتئبة' (She is depressed).
Don't confuse with sad
While related, مكتئب is stronger than just 'sad' (حزين). It implies a deeper, more prolonged state of low mood or depression. It's more than just feeling a little bit 'down'.
Use flashcards
Create a flashcard with مكتئب on one side and 'depressed, dejected' on the other. Include a simple sentence example to reinforce learning. This is a classic but effective method.
Visualize the meaning
When you think of مكتئب, try to imagine someone feeling truly dejected or low. Creating a visual association helps with memory retention. Think of someone with their head down and shoulders slumped.
Practice pronunciation
Say مكتئب out loud multiple times. Focus on getting the sounds right, especially the 'ك' and the 'ئ' (hamza). Correct pronunciation helps with both speaking and understanding. Don't be afraid to sound it out.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **mukta'ib** (مكتئب) person, they might feel like their emotions are all **'muk'**-ed up, and they just want to **'ta'ib'** (repent) from feeling sad. The 'eeb' sound at the end sounds like a sigh of sadness.
Visuelle Assoziation
Picture a cloud over someone's head, shaped like the Arabic letters for 'مكتئب'. The cloud is grey and drooping, reflecting the feeling of dejection. Underneath, a person is sitting with slumped shoulders, looking down.
Word Web
Herausforderung
Translate the following sentences into Arabic using 'مكتئب': 1. She looks depressed today. 2. He feels dejected after failing the exam. 3. Are you feeling depressed about something?
Wortherkunft
From the Arabic root كَتَبَ (kataba), meaning 'to write' or 'to prescribe'. The form اِكْتَأَبَ (ikta'aba) means 'to be depressed' or 'to be gloomy'.
Ursprüngliche Bedeutung: The root meaning is related to being 'written down' or 'inscribed', which can metaphorically extend to a state of being 'weighed down' or 'fixed' in a certain emotional state.
SemiticKultureller Kontext
<p>In Arab cultures, mental health is a topic that is increasingly being discussed openly, though stigma can still exist. Understanding terms like 'مكتئب' (mukta'ib) is important not just for vocabulary, but also for appreciating the nuances of expressing emotional states. While direct translation captures the core meaning, the broader cultural context around mental well-being is always evolving.</p>
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing someone's emotional state:
- هو مكتئب هذه الأيام.
- تبدو مكتئبة قليلاً.
- كنت مكتئبًا بعد الأخبار السيئة.
When talking about feelings of sadness:
- أشعر أحيانًا أنني مكتئب.
- لا أريد أن أكون مكتئبًا.
- هل أنت مكتئب بسبب العمل؟
Discussing mental health challenges:
- العديد من الناس يعانون من الاكتئاب ويشعرون بأنهم مكتئبون.
- من المهم التحدث إذا كنت مكتئبًا.
- الطبيب قال إنها مكتئبة.
In a hypothetical situation or advice:
- إذا شعرت أنك مكتئب، فاطلب المساعدة.
- لا تجعل نفسك مكتئبًا بسبب أشياء صغيرة.
- قد تصبح مكتئبًا إذا بقيت في المنزل طوال الوقت.
As a general observation about a mood:
- الجو اليوم مكتئب.
- الأخبار جعلتني مكتئبًا.
- كانت الأجواء مكتئبة في الحفل.
Gesprächseinstiege
"هل سبق لك أن شعرت أنك مكتئب؟"
"ماذا تفعل عندما تشعر أنك مكتئب؟"
"هل تعرف أي شخص مكتئب؟ كيف يمكنك مساعدته؟"
"ما الذي يجعلك تشعر أنك مكتئب عادةً؟"
"هل تعتقد أن الجو يمكن أن يجعل الشخص مكتئبًا؟"
Tagebuch-Impulse
اكتب عن وقت شعرت فيه أنك مكتئب. ما الذي حدث؟
ما هي الطرق التي يمكنك من خلالها مساعدة شخص مكتئب؟
صف شعور أن تكون مكتئبًا بكلماتك الخاصة.
هل هناك أي شيء يجعلك تشعر أنك مكتئب باستمرار؟ وكيف تتعامل معه؟
إذا كان لديك صديق مكتئب، فما هي النصيحة التي ستقدمها له؟
Häufig gestellte Fragen
10 FragenA good way to remember 'مكتئب' is to break it down. It comes from the root ك-أ-ب (k-a-b), which is related to sadness or depression. Thinking of someone who is 'covered in sadness' can help, as the 'مُ-' prefix often indicates the one who does or experiences the action. So, 'مكتئب' is someone who is experiencing sadness or depression.
While 'مكتئب' can refer to clinical depression, it's also commonly used for someone who is deeply sad, gloomy, or dejected, even if they don't have a formal diagnosis. Think of it as a strong form of sadness. For example, if someone lost their job, you could say they are 'مكتئب'.
'حزين' (ḥazīn) means 'sad' and is a general term for feeling sorrow. 'مكتئب' (mukta'ib) is a stronger word, meaning 'depressed' or 'dejected'. It implies a deeper, more prolonged state of sadness or gloominess. You can be 'حزين' for a short period, but 'مكتئب' suggests a more significant emotional state.
To make 'مكتئب' feminine, you add a ة (tā' marbūṭah) at the end: 'مكتئبة' (mukta'ibah).
To make it plural for males, you add ون (ūn): 'مكتئبون' (mukta'ibūn).
For plural females, you add ات (āt): 'مكتئبات' (mukta'ibāt).
The verb is 'اكتأب' (ikta'ab), meaning 'to be depressed' or 'to feel dejected'. The noun for depression or dejection is 'اكتئاب' (ikti'āb).
You generally use 'مكتئب' to describe people or sometimes their emotional state. For example, you might say 'كان وجهه مكتئباً' (kāna wajhuhu mukta'iban) meaning 'his face was gloomy/dejected'. You wouldn't typically use it to describe an inanimate object or a general situation in the same way you would 'sad' in English.
A common phrase is 'يشعر بالاكتئاب' (yash'uru bil-ikti'āb), which means 'he feels depressed'. You can also hear 'أصبحت مكتئباً' (asbaḥtu mukta'iban) meaning 'I became depressed'.
Here's an example:
'بعد خسارة فريقه، أصبح اللاعب مكتئباً جداً.'
(After his team's loss, the player became very dejected.)
The pronunciation is 'muk-ta-ib'.
The 'مُ' (mu) is like the 'mu' in 'music'.
The 'كْ' (k) is a soft 'k' sound.
The 'تَ' (ta) is like the 'ta' in 'taco'.
The 'ئِ' (i) is a short 'i' sound, like in 'sit'.
The 'ب' (b) is like the 'b' in 'book'.
'مكتئب' is a standard Arabic word that can be used in both formal and informal contexts. It's not slang, and it's widely understood across different Arabic dialects, especially in educated speech.
Teste dich selbst 150 Fragen
أنا أشعر بـ ___ اليوم.
The sentence means 'I feel ___ today.' The word 'مكتئب' (depressed/dejected) fits the negative feeling.
هي تبدو ___ بعد الأخبار السيئة.
The sentence means 'She looks ___ after the bad news.' 'مكتئبة' (depressed/dejected - feminine) is the correct adjective.
هل أنت ___؟ ما بك؟
The sentence means 'Are you ___? What's wrong with you?' 'مكتئب' (depressed/dejected) suggests why someone would ask 'What's wrong?'.
هو كان ___ جداً بعد خسارة المباراة.
The sentence means 'He was very ___ after losing the match.' 'مكتئب' (depressed/dejected) is a common feeling after a loss.
لا أحب أن أكون ___ لفترة طويلة.
The sentence means 'I don't like to be ___ for a long time.' 'مكتئب' (depressed/dejected) is a negative state one wouldn't want to be in for long.
لماذا تبدو ___ اليوم؟
The sentence means 'Why do you look ___ today?' 'مكتئباً' (depressed/dejected - accusative/masculine) is the correct form when asking why someone looks a certain way.
ماذا تعني كلمة 'مكتئب'؟
'مكتئب' تعني حزين أو كئيب.
أكمل الجملة: هو يشعر بـ_______.
عادةً ما يرتبط الشعور بالاكتئاب بالحزن.
إذا كان شخص 'مكتئب'، فكيف يبدو؟
الشخص المكتئب غالبًا ما يبدو محبطًا أو غير سعيد.
كلمة 'مكتئب' تعني سعيد.
'مكتئب' تعني عكس سعيد.
عندما يكون الشخص مكتئباً، قد يكون حزيناً.
الشعور بالحزن هو جزء من الاكتئاب.
يمكن استخدام 'مكتئب' لوصف شخص نشيط جداً.
'مكتئب' تصف شخصًا غير سعيد أو منهك، وليس نشيطًا.
Write a short sentence in Arabic describing someone who is sad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هو حزين.
Write in Arabic: 'The boy is tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الولد تعبان.
Write a simple Arabic sentence about feeling unwell.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أنا لست بخير.
كيف يشعر الطالب اليوم؟
Read this passage:
أنا طالب. أنا أدرس العربية. اليوم أنا متعب قليلاً.
كيف يشعر الطالب اليوم؟
The passage says 'اليوم أنا متعب قليلاً.' (Today I am a little tired.)
The passage says 'اليوم أنا متعب قليلاً.' (Today I am a little tired.)
ماذا تحب صديقتي أن تفعل؟
Read this passage:
هي صديقتي. هي لطيفة جداً. هي تحب القراءة.
ماذا تحب صديقتي أن تفعل؟
The passage states 'هي تحب القراءة.' (She likes to read.)
The passage states 'هي تحب القراءة.' (She likes to read.)
أين أخي؟
Read this passage:
أخي في البيت. هو يشرب الشاي. هو سعيد.
أين أخي؟
The first sentence says 'أخي في البيت.' (My brother is at home.)
The first sentence says 'أخي في البيت.' (My brother is at home.)
كانت تشعر بـ ___ بعد فقدان وظيفتها. (She felt ___ after losing her job.)
The context of losing a job suggests a negative feeling like depression.
لا تتحدث معه الآن، إنه يبدو ___ جداً. (Don't talk to him now, he looks very ___.)
The phrase 'Don't talk to him now' implies he is in a negative state, like being depressed.
بعد الأخبار السيئة، أصبح ___ ولا يريد التحدث مع أحد. (After the bad news, he became ___ and didn't want to talk to anyone.)
Not wanting to talk to anyone after bad news indicates a state of depression.
هل تشعر بـ ___ هذه الأيام؟ (Are you feeling ___ these days?)
This is a direct question about someone's emotional state, and 'مكتئب' is a common answer for feeling down.
كانت الموسيقى الحزينة تجعله يشعر بـ ___. (Sad music made him feel ___.)
Sad music is associated with feelings of depression.
يحتاج بعض الناس إلى مساعدة طبية عندما يكونون ___. (Some people need medical help when they are ___.)
Medical help is often needed for those suffering from depression.
Choose the best English translation for 'مكتئب'.
The word 'مكتئب' means depressed or dejected.
Which Arabic word is an antonym (opposite) of 'مكتئب'?
The opposite of depressed is happy.
Which sentence correctly uses 'مكتئب'?
'مكتئبة' (feminine form of مكتئب) is used correctly here to describe someone feeling depressed due to losing their job. The other sentences use it incorrectly.
If someone is 'مكتئب', they are likely feeling joyful.
If someone is 'مكتئب', they are feeling depressed or sad, not joyful.
The word 'مكتئب' is an adjective.
'مكتئب' describes a state or feeling, making it an adjective.
You can use 'مكتئب' to describe a person who is feeling very happy.
'مكتئب' means depressed, so it cannot be used to describe a happy person.
He feels despair and says 'I am depressed'. What word describes his feeling?
Don't be (depressed), life is beautiful. What is the speaker advising against?
Are you (depressed) today? What is the question asking about?
Read this aloud:
أشعر أنني مكتئب بعض الشيء هذه الأيام.
Focus: مكتئب (muk-ta-ib)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لماذا تبدو مكتئباً؟
Focus: مكتئباً (muk-ta-i-ban)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هي ليست مكتئبة الآن.
Focus: مكتئبة (muk-ta-i-ba)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing someone who feels sad and dejected.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هو يشعر بـ مكتئب جداً. (He feels very dejected.)
Translate this sentence into Arabic: 'She looks depressed today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هي تبدو مكتئبة اليوم. (She looks depressed today.)
Complete the sentence with the correct form of 'مكتئب': 'الرجل ____ لأنه خسر عمله.' (The man ____ because he lost his job.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الرجل مكتئب لأنه خسر عمله. (The man is dejected because he lost his job.)
ماذا كان شعور صديق الكاتب؟
Read this passage:
كان صديقي يشعر بـ مكتئب بعد أن فشل في الامتحان. لم يخرج من المنزل وظل حزينًا طوال اليوم. حاولت أن أتحدث معه ولكن كان من الصعب عليه أن يبتسم.
ماذا كان شعور صديق الكاتب؟
النص يقول 'كان صديقي يشعر بـ مكتئب'. (The text says 'My friend felt dejected.')
النص يقول 'كان صديقي يشعر بـ مكتئب'. (The text says 'My friend felt dejected.')
كيف وصف الكاتب الطقس؟
Read this passage:
الجو ممطر والغيوم تغطي السماء. يبدو الطقس حزينًا ومكتئبًا. أحب أن أقرأ كتابًا في هذه الأيام وأشرب الشاي الساخن.
كيف وصف الكاتب الطقس؟
النص يقول 'يبدو الطقس حزينًا ومكتئبًا'. (The text says 'The weather looks sad and dejected.')
النص يقول 'يبدو الطقس حزينًا ومكتئبًا'. (The text says 'The weather looks sad and dejected.')
لماذا شعر الرجل بـ مكتئب؟
Read this passage:
بعد أن أضاع مفاتيحه، أصبح الرجل مكتئبًا ولم يستطع إيجادها. بحث في كل مكان ولكن دون جدوى. شعر بالإحباط الشديد.
لماذا شعر الرجل بـ مكتئب؟
النص يقول 'بعد أن أضاع مفاتيحه، أصبح الرجل مكتئبًا'. (The text says 'After losing his keys, the man became dejected.')
النص يقول 'بعد أن أضاع مفاتيحه، أصبح الرجل مكتئبًا'. (The text says 'After losing his keys, the man became dejected.')
This means 'I feel depressed today.' The word order is important for correct meaning.
This means 'He is very depressed.' In Arabic, 'very' (جداً) comes after the adjective.
This translates to 'Why are you depressed?' It's a direct question.
لقد كان يشعر بـ ______ بعد خسارة وظيفته.
The sentence describes feeling down after losing a job, which aligns with 'depression'. 'مكتئب' (mukta'ib) is the adjective form, meaning 'depressed'. 'الاكتئاب' (al-ikti'āb) is the noun, meaning 'depression'.
رأيته يجلس وحيداً، يبدو ______.
The context of sitting alone and 'looking' a certain way suggests an adjective. 'مكتئباً' (mukta'iban) is the correct adjective form to describe someone who is depressed.
بعد أسابيع من الحزن، شعرت أنها ______.
The phrase 'بعد أسابيع من الحزن' (after weeks of sadness) leads to the idea of feeling depressed. 'مكتئبة' (mukta'ibah) is the feminine adjective form.
هل أنت قلق بخصوص هذا الاختبار؟ تبدو ______.
While 'مكتئباً' means depressed, the question asks if you are 'worried' (قلق). The most fitting adjective for 'you look...' in response to 'are you worried?' is 'worried' (قلقاً). This is a distracter to ensure understanding of the specific nuance of 'مكتئب'.
لا تتجاهل مشاعر صديقك، قد يكون ______ ويحتاج للمساعدة.
Ignoring a friend's feelings, especially if they need help, implies they might be depressed. 'مكتئباً' (mukta'iban) is the appropriate adjective.
من المهم أن تتحدث عن مشاعرك إذا كنت تشعر بـ ______.
Talking about your feelings is often advised when experiencing depression. 'الاكتئاب' (al-ikti'āb) is the noun form for depression, fitting the structure 'تشعر بـ' (feel with/of).
اختر الجملة التي تستخدم كلمة "مكتئب" بشكل صحيح:
كلمة "مكتئب" تصف حالة الشخص، وليس الجو أو الألوان أو الشعور بالسعادة.
ما هي الكلمة الأقرب في المعنى لكلمة "مكتئب"؟
الشخص المكتئب يشعر بالحزن والأسى.
أي من هذه المواقف يمكن أن يجعل الشخص يشعر بـ "مكتئب"؟
فقدان شخص عزيز هو سبب شائع للاكتئاب والحزن.
الشخص "المكتئب" غالبًا ما يشعر بالنشاط والحيوية.
الشخص المكتئب عادة ما يشعر بالخمول وفقدان الطاقة، وليس النشاط والحيوية.
يمكن أن تكون "مكتئب" حالة مؤقتة أو طويلة الأمد.
الاكتئاب يمكن أن يكون حالة مؤقتة ناتجة عن حدث معين، أو حالة مزمنة تتطلب العلاج.
من الطبيعي أن يشعر الشخص بـ "مكتئب" بعد تحقيق هدف كبير.
بعد تحقيق هدف كبير، عادة ما يشعر الشخص بالسعادة والإنجاز، وليس الاكتئاب.
The speaker explains why someone didn't go to work.
A question about someone's feelings recently.
The speaker talks about someone's emotional state after losing their job.
Read this aloud:
كيف يمكننا مساعدة صديق يشعر بأنه مكتئب؟
Focus: كيف يمكننا مساعدة صديق يشعر بأنه مكتئب؟
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أنا لا أحب أن أرى أي شخص مكتئب.
Focus: أنا لا أحب أن أرى أي شخص مكتئب.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
الشعور بالاكتئاب ليس أمراً سهلاً.
Focus: الشعور بالاكتئاب ليس أمراً سهلاً.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a time you felt sad or down, using the word 'مكتئب' (mukta'ib - depressed/dejected) in one of your sentences. (Minimum 3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في الأسبوع الماضي، شعرت ببعض الحزن بسبب العمل الكثير. في بعض الأحيان، يمكن أن تشعرني الضغوط بأنني مكتئب. لكنني حاولت أن أفعل شيئًا ممتعًا لأتحسن.
Describe a character in a story who is feeling 'مكتئب' (mukta'ib - depressed/dejected). What are they doing? How do they look? (Minimum 3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كان يجلس وحيداً في غرفته، يبدو مكتئباً جداً. كانت عيناه حمراوتين ووجهه شاحباً. لم يتكلم مع أحد طوال اليوم.
Imagine you are giving advice to a friend who is feeling 'مكتئب' (mukta'ib - depressed/dejected). What would you say to them? (Minimum 3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
إذا كنت تشعر بأنك مكتئب، من المهم أن تتحدث مع شخص تثق به. لا تحتفظ بمشاعرك لنفسك. ربما يمكننا أن نفعل شيئاً معاً يساعدك على الشعور بالتحسن.
ما هو شعور سعيد بعد خسارة وظيفته؟
Read this passage:
كان سعيد يشعر بالضيق بعد أن خسر وظيفته. قضى أياما طويلة في المنزل، لا يفعل شيئا سوى التفكير في المستقبل المجهول. أصبح سعيد مكتئباً جداً، لدرجة أنه فقد شهيته للطعام.
ما هو شعور سعيد بعد خسارة وظيفته؟
النص يذكر بوضوح أن سعيد أصبح مكتئباً جداً بعد خسارة وظيفته.
النص يذكر بوضوح أن سعيد أصبح مكتئباً جداً بعد خسارة وظيفته.
لماذا تشعر سارة بأنها مكتئبة؟
Read this passage:
قابلتُ صديقتي سارة بالأمس. كانت تبدو شاحبة وعيناها حمراوتين. قالت إنها لم تنم جيداً وأنها تشعر وكأنها مكتئبة بسبب ضغوط الدراسة والامتحانات. نصحتها أن تأخذ قسطاً من الراحة.
لماذا تشعر سارة بأنها مكتئبة؟
النص يوضح أن سارة تشعر بالاكتئاب بسبب 'ضغوط الدراسة والامتحانات'.
النص يوضح أن سارة تشعر بالاكتئاب بسبب 'ضغوط الدراسة والامتحانات'.
متى يجب طلب المساعدة إذا كنت تشعر بالضيق؟
Read this passage:
من المهم أن ندرك أن الشعور بالضيق والحزن جزء طبيعي من الحياة. لكن إذا استمر هذا الشعور لفترة طويلة وأصبح قوياً جداً، لدرجة أن يؤثر على حياتك اليومية، فقد تكون مكتئباً. في هذه الحالة، من الأفضل طلب المساعدة من طبيب أو متخصص.
متى يجب طلب المساعدة إذا كنت تشعر بالضيق؟
النص ينصح بطلب المساعدة إذا 'استمر هذا الشعور لفترة طويلة وأصبح قوياً جداً، لدرجة أن يؤثر على حياتك اليومية'.
النص ينصح بطلب المساعدة إذا 'استمر هذا الشعور لفترة طويلة وأصبح قوياً جداً، لدرجة أن يؤثر على حياتك اليومية'.
بعد أن فقد وظيفته، أصبح يشعر بـ ____.
The sentence describes someone who lost their job, which typically leads to feelings of depression, making 'الاكتئاب' (depression) the most suitable word here.
رغم محاولات أصدقائه لمساعدته، بقي ____.
The phrase 'رغم محاولات أصدقائه لمساعدته' (despite his friends' attempts to help him) suggests he remained in a negative emotional state. 'مكتئبًا' (depressed) fits this context.
أخبرني أنه يشعر بالوحدة وأنه ____ جدًا في هذه الفترة.
Feeling lonely ('الوحدة') is often associated with depression. Therefore, 'مكتئبًا' (depressed) is the correct choice to describe his emotional state.
لا تستطيع التركيز في عملها لأنها كانت ____ بسبب المشاكل العائلية.
Family problems can lead to feelings of depression, which can affect concentration. 'مكتئبة' (depressed) accurately describes her state.
مظهره يدل على أنه ____ تمامًا ولا يرغب في التحدث مع أحد.
Someone who is 'مكتئب' (depressed) often shows signs of not wanting to talk to anyone, which aligns with the description of his appearance.
بعد سماعه الأخبار السيئة، أصبح ____ وغير قادر على النوم.
Bad news can cause depression, and difficulty sleeping is a common symptom. 'مكتئبًا' (depressed) is the most fitting descriptor.
ما هو الشعور الذي يوصف به الشخص الذي يفتقر إلى السعادة والطاقة؟
كلمة 'مكتئب' تعبر عن الشعور بالحزن ونقص الطاقة، وهو ما يتناسب مع وصف الشخص الذي يفتقر إلى السعادة والطاقة.
في أي سياق يمكن استخدام كلمة 'مكتئب' بشكل صحيح؟
الشعور بالاكتئاب عادة ما يرتبط بمواقف سلبية مثل الخسارة أو خيبة الأمل.
إذا كان صديقك يمر بفترة صعبة ويظهر عليه الحزن واليأس، فكيف تصف حالته؟
الحزن واليأس من العلامات الرئيسية للاكتئاب، لذا فإن 'مكتئب' هو الوصف الأنسب.
الشخص المكتئب غالبًا ما يكون مليئًا بالطاقة والحيوية.
الاكتئاب غالبًا ما يصاحبه فقدان الطاقة والشعور بالتعب والفتور، وليس الحيوية.
إذا وصف شخص نفسه بأنه 'مكتئب' بعد يوم عمل شاق، فهذا استخدام دقيق للكلمة.
الشعور بالتعب بعد يوم عمل شاق يختلف عن الاكتئاب، والذي هو حالة نفسية أعمق وأكثر استمرارية من مجرد الإرهاق اليومي.
يمكن أن يشير الاكتئاب إلى حالة مزاجية مؤقتة ناتجة عن حدث معين أو حالة طبية تتطلب رعاية.
الاكتئاب يمكن أن يكون رد فعل مؤقت على حدث معين، أو حالة مرضية مزمنة تتطلب تدخلاً طبياً ونفسياً.
Do you feel lonely and depressed sometimes?
Sad music makes him feel more depressed.
He went through a difficult experience that made him depressed.
Read this aloud:
لا تدع الأفكار السلبية تجعلك مكتئباً.
Focus: مكتئباً (muk-ta-i-ban)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
عندما تشعر بالاكتئاب، تحدث مع شخص تثق به.
Focus: الاكتئاب (al-ik-ti-ab)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
الطقس الغائم يجعله يشعر بالاكتئاب قليلاً.
Focus: قليلاً (qa-li-lan)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I am depressed when I feel lonely.' It demonstrates the use of 'مكتئب' (depressed) in a personal context. 'أكون' (I am) starts the sentence, followed by 'مكتئبًا' (depressed). 'عندما' (when) introduces the condition, and 'أشعر' (I feel) and 'بالوحدة' (lonely) complete the thought.
This sentence means 'There was a depressed character in the film.' It shows 'مكتئبة' (depressed) used as an adjective for a female character. 'كانت' (she was) starts, followed by 'شخصية' (character), then 'مكتئبة' (depressed) to describe her. 'في' (in) and 'الفيلم' (the film) specify the location.
This sentence means 'Many people feel depressed because of the long winter.' It uses 'مكتئبين' (depressed - plural) to describe a group. 'يشعر' (feel) starts the sentence, followed by 'الكثيرون' (many people) and then 'مكتئبين' (depressed). 'بسبب' (because of) introduces the reason, 'الشتاء' (winter) and 'الطويل' (long) complete it.
بعد أن فقد وظيفته، أصبح يشعر بـ ____ شديد.
The sentence describes someone feeling down after losing their job, so 'depression' (اكتئاب) fits the context.
تتطلب حالة المريض ____ زيارة عاجلة للطبيب النفسي.
The sentence suggests a serious condition requiring a psychiatrist, so 'depressed' (المكتئبة) is the correct adjective.
أخبرتني صديقتي أنها تشعر بـ ____ منذ أسابيع ولا تستطيع النوم جيدًا.
Lack of sleep and prolonged negative feelings are symptoms of depression, making 'a state of depression' (حالة اكتئاب) the appropriate phrase.
يجب أن نقدم الدعم النفسي لمن يشعر بـ ____ حتى لا تتفاقم حالته.
Providing psychological support is for those experiencing distress and depression, so 'distress and depression' (الضيق والاكتئاب) is correct.
بدأت الأعراض ____ بالظهور عليه بعد فترة طويلة من التوتر.
Symptoms appearing after prolonged stress are likely 'depressive' (الاكتئابية) symptoms.
يشكو من ____ دائم وعدم الرغبة في القيام بأي شيء.
Constant feeling of not wanting to do anything points to 'feeling depressed' (الشعور بالاكتئاب).
اختر الجملة التي تستخدم كلمة "مكتئب" بشكل صحيح لوصف حالة شخص يشعر بحزن عميق وفقدان الأمل بسبب ظروف قاسية.
كلمة 'مكتئب' تصف حالة نفسية لشخص يعاني من الحزن الشديد وفقدان الاهتمام، وهي مناسبة لوصف الشاب الذي فقد وظيفته. الخيارات الأخرى تستخدم 'مكتئب' لوصف أجواء أو أشياء، وليس أشخاصاً.
ما هي الكلمة الأقرب في المعنى لكلمة "مكتئب" في سياق يصف شخصًا يعاني من ضغوط نفسية شديدة؟
كلمة 'محبط' تعبر عن شعور الشخص باليأس وفقدان الأمل، وهو معنى قريب جداً لكلمة 'مكتئب' التي تصف حالة من الحزن العميق واليأس. أما الكلمات الأخرى فهي عكس المعنى.
في أي من السيناريوهات التالية يكون استخدام كلمة "مكتئب" لوصف شخص هو الأنسب؟
كلمة 'مكتئب' تصف حالة شخص يعاني من اكتئاب، والذي يتميز بفترة طويلة من الحزن العميق وفقدان الاهتمام. السيناريوهات الأخرى لا تتوافق مع هذا المعنى.
يمكن استخدام كلمة "مكتئب" لوصف شخص يشعر بالحماس الشديد والطاقة الإيجابية.
كلمة 'مكتئب' تصف حالة من الحزن واليأس وفقدان الاهتمام، وهي عكس الحماس والطاقة الإيجابية.
إذا كان شخص ما 'مكتئباً'، فهذا يعني أنه يعاني من حالة عارضة من الحزن يمكن أن تزول بسرعة دون تأثير كبير على حياته اليومية.
الاكتئاب (والذي يصفه 'مكتئب') هو حالة نفسية تتسم بحزن عميق ومستمر وفقدان الاهتمام، وقد تؤثر بشكل كبير على الحياة اليومية وتتطلب وقتاً للتعافي.
الكلمة 'مكتئب' يمكن أن تستخدم لوصف مشاعر شخص يشعر بالضيق واليأس بسبب تراكم المشاكل والتحديات في حياته.
نعم، 'مكتئب' تصف بدقة الحالة النفسية لشخص يشعر بالضيق واليأس نتيجة للمشاكل والتحديات.
I don't know how to help my depressed friend. Do you have any suggestions?
She feels depressed after all that pressure at work.
Despite the great success, the artist seemed very depressed.
Read this aloud:
صف شعورك عندما تشعر بالضيق أو المكتئب.
Focus: المكتئب
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما هي أفضل طريقة لدعم شخص مكتئب؟
Focus: مكتئب
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تعتقد أن تغيير الروتين يمكن أن يساعد الشخص المكتئب؟
Focus: المكتئب
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a short story. Describe a character who is feeling مكتئب (depressed). What are they doing, feeling, and thinking? Use descriptive language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كانت تجلس وحيدة في غرفتها المظلمة، مكتئبةً ويائسة. الأفكار السلبية تملأ رأسها، ولا تجد رغبة في فعل أي شيء. تشعر بالعزلة التامة، وكأن العالم كله يبتعد عنها.
Write an email to a friend discussing a difficult period in your life. Use the word مكتئب to describe how you felt at one point, and then explain how you managed to overcome those feelings. Focus on emotional expression and advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
صديقي العزيز، أردت أن أشاركك تجربة مررت بها مؤخرًا. كانت فترة صعبة جدًا، وشعرت فيها أنني مكتئب للغاية. لكن بفضل دعم الأصدقاء والعائلة، وبمساعدة المتخصصين، بدأت أرى النور في نهاية النفق. تذكر دائمًا أن هناك أمل، وأن طلب المساعدة ليس ضعفًا.
Write a short dialogue between two friends. One friend is trying to comfort the other, who is feeling مكتئب after a setback. Focus on empathy and encouraging words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
صديق 1: ما بك يا خالد؟ تبدو مكتئبًا جدًا. صديق 2: لقد فشلت في المشروع الأخير، أشعر بالإحباط الشديد. صديق 1: لا تقلق يا صديقي، الفشل جزء من التعلم. لا تدع هذا يهزمك. أنت قوي وستتجاوز هذا. هيا، لنفكر في خطط جديدة معًا.
ماذا يجب على الشخص الذي يشعر بالاكتئاب فعله؟
Read this passage:
في خضم التحديات الحياتية، قد يجد البعض أنفسهم غارقين في بحر من المشاعر السلبية، وقد يصل بهم الحال إلى الشعور بالاكتئاب العميق. في مثل هذه الأوقات، يصبح البحث عن الدعم النفسي ضرورة ملحة. يعتبر التحدث مع مختص، أو حتى مع صديق مقرب، خطوة أولى نحو التعافي. إن التعرف على علامات الاكتئاب وتحدياته يساعد في فهم أفضل للحالة وكيفية التعامل معها بفعالية.
ماذا يجب على الشخص الذي يشعر بالاكتئاب فعله؟
النص يشدد على أهمية البحث عن الدعم النفسي كخطوة أولى نحو التعافي.
النص يشدد على أهمية البحث عن الدعم النفسي كخطوة أولى نحو التعافي.
ما هي الفوائد التي تعود على الشخص من ممارسة الأنشطة البدنية والهوايات الاجتماعية؟
Read this passage:
تُظهر الدراسات أن الأنشطة البدنية المنتظمة تلعب دورًا محوريًا في تحسين المزاج والحد من أعراض الاكتئاب. فممارسة الرياضة تطلق مواد كيميائية في الدماغ تعمل على تعزيز الشعور بالسعادة والرفاهية. بالإضافة إلى ذلك، فإن الانخراط في الهوايات والأنشطة الاجتماعية يمكن أن يقلل من الشعور بالعزلة ويقدم منظورًا جديدًا للحياة، مما يساهم في مقاومة الشعور بأن المرء مكتئب.
ما هي الفوائد التي تعود على الشخص من ممارسة الأنشطة البدنية والهوايات الاجتماعية؟
النص يذكر أن ممارسة الرياضة تطلق مواد كيميائية تعزز السعادة، وأن الانخراط في الأنشطة يقلل العزلة.
النص يذكر أن ممارسة الرياضة تطلق مواد كيميائية تعزز السعادة، وأن الانخراط في الأنشطة يقلل العزلة.
ما الذي يمكن أن يؤدي إلى شعور الفرد بالاكتئاب وفقًا للنص؟
Read this passage:
يمكن أن تؤثر الضغوط اليومية، سواء في العمل أو الحياة الشخصية، بشكل كبير على الصحة النفسية للفرد. عندما تتراكم هذه الضغوط دون معالجة، قد يجد الشخص نفسه في حالة مكتئبة يصعب الخروج منها بمفرده. من الضروري تطوير استراتيجيات فعالة لإدارة التوتر، مثل التأمل أو تخصيص وقت للاسترخاء، للحفاظ على التوازن النفسي وتجنب الوصول إلى هذه المرحلة.
ما الذي يمكن أن يؤدي إلى شعور الفرد بالاكتئاب وفقًا للنص؟
النص يوضح أن تراكم الضغوط اليومية دون معالجة يمكن أن يؤدي إلى حالة اكتئاب.
النص يوضح أن تراكم الضغوط اليومية دون معالجة يمكن أن يؤدي إلى حالة اكتئاب.
This sentence structure reflects how the feeling of loneliness can lead to a depressed state.
This sentence construction is natural for expressing someone feeling depressed due to recent pressures.
This phrasing accurately conveys the idea that one cannot be near a depressed person without being affected.
ما هو الشعور الذي يوصف عادةً بـ "مكتئب"؟
كلمة 'مكتئب' تشير إلى حالة من الحزن العميق واليأس، وهي مرادفة للاكتئاب.
إذا وصف شخص بأنه 'مكتئب'، فما الذي قد يكون غالبًا سببًا لذلك؟
الشعور بالاكتئاب غالبًا ما ينجم عن المرور بظروف حياتية صعبة ومحبطة.
أي من هذه الكلمات تعبر عن عكس معنى 'مكتئب'؟
عكس كلمة 'مكتئب' التي تعني الحزن واليأس هي 'سعيد' التي تعبر عن الفرح والسرور.
الشخص المكتئب غالبًا ما يكون مليئًا بالطاقة والحيوية.
الشخص المكتئب غالبًا ما يعاني من فقدان الطاقة والحيوية، وليس العكس.
يمكن أن يؤثر الاكتئاب على الأداء اليومي للشخص.
صحيح، الاكتئاب يمكن أن يؤثر بشكل كبير على قدرة الشخص على أداء مهامه اليومية والتفاعل الاجتماعي.
من الطبيعي أن يشعر الشخص بالاكتئاب لفترات طويلة دون أي تأثير على صحته الجسدية.
الشعور بالاكتئاب لفترات طويلة ليس طبيعيًا وقد يؤثر سلبًا على الصحة الجسدية والعقلية، ويتطلب غالبًا الدعم أو العلاج.
This sentence discusses the morale of citizens despite economic challenges.
This sentence talks about an artist overcoming a difficult period.
This sentence discusses employees' mental health in a competitive work environment.
Read this aloud:
هل تعتقد أن هناك ارتباطًا مباشرًا بين التطور التكنولوجي وزيادة حالات الاكتئاب في المجتمعات الحديثة؟
Focus: الارتباط المباشر
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف يمكن للمؤسسات التعليمية أن تلعب دورًا فعالًا في التوعية بمخاطر الاكتئاب بين الطلاب وتقديم الدعم اللازم لهم؟
Focus: المؤسسات التعليمية
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
في ظل التحديات العالمية الراهنة، ما هي أبرز الآليات التي يمكن للأفراد والمجتمعات اتباعها للحفاظ على صحتهم النفسية وتجنب الوقوع في فخ الاكتئاب؟
Focus: الآليات التي يمكن اتباعها
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph describing a character who feels utterly dejected after a major setback, using 'مكتئب' (mukta'ib) to convey their emotional state.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بعد فشله في المشروع الذي عمل عليه لسنوات، أصبح أحمد مكتئبًا تمامًا. شعر بخيبة أمل عميقة ويأس من تحقيق أي نجاح في المستقبل. كانت الأيام تمر ثقيلة عليه، وكلما حاول النهوض، عاد ليسقط في دوامة الحزن.
Imagine you are writing a letter to a friend, expressing concern about another mutual friend who has been acting withdrawn and sad. Use 'مكتئب' (mukta'ib) to describe their condition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
صديقي العزيز، أردت أن أشاركك قلقي بشأن سارة. لقد بدت مكتئبة جدًا مؤخرًا، وتتجنب التجمعات الاجتماعية. أشعر أنها تمر بفترة صعبة وأتساءل عما إذا كنا نستطيع فعل أي شيء لمساعدتها. أتمنى أن نتمكن من التحدث قريبًا.
Compose a short news report about a public figure who has openly discussed their struggles with mental health, specifically mentioning them as being 'مكتئب' (mukta'ib) at one point.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في خطوة جريئة لكسر وصمة العار المحيطة بالصحة النفسية، كشف الفنان الشهير خالد منصور عن معاناته في السابق من الاكتئاب. وصرح منصور بأنه كان مكتئبًا بشدة لفترة طويلة، لكنه تلقى المساعدة اللازمة وهو الآن يدعو الآخرين إلى البحث عن الدعم. لاقت تصريحاته ترحيبًا واسعًا كخطوة مهمة نحو زيادة الوعي.
ما هو التحول الرئيسي الذي حدث لشخصية البطل حسب النص؟
Read this passage:
في رواية حديثة، يصف الكاتب شخصية البطل بأنها أصبحت مكتئبة بعد سلسلة من الأحداث المأساوية التي فقد فيها كل ما يملك. يستعرض النص بعمق التحول النفسي للشخصية، من شخص طموح ومليء بالحياة إلى إنسان يعيش في عزلة وظلام داخلي. تعكس التفاصيل الدقيقة للمشاهد والمشاعر حالة اليأس التي تسيطر عليه، مما يجعل القارئ يتأمل في هشاشة الوجود البشري أمام قسوة القدر.
ما هو التحول الرئيسي الذي حدث لشخصية البطل حسب النص؟
النص يوضح أن البطل تحول من شخص طموح ومليء بالحياة إلى إنسان يعيش في عزلة وظلام داخلي، أي أصبح مكتئبًا ومنعزلًا بعد الأحداث المأساوية.
النص يوضح أن البطل تحول من شخص طموح ومليء بالحياة إلى إنسان يعيش في عزلة وظلام داخلي، أي أصبح مكتئبًا ومنعزلًا بعد الأحداث المأساوية.
ما هو السبب الرئيسي الذي يذكره النص لزيادة خطر الإصابة بالاكتئاب بين الموظفين؟
Read this passage:
تُظهر الدراسات الحديثة أن الضغوط المهنية المستمرة يمكن أن تزيد من خطر الإصابة بالاكتئاب. ففي بيئات العمل التنافسية، يجد العديد من الموظفين أنفسهم يعملون لساعات طويلة تحت ضغط كبير، مما يؤثر سلبًا على صحتهم النفسية. وقد لوحظ أن الموظفين الذين يعانون من الإرهاق الوظيفي يصبحون في كثير من الأحيان مكتئبين ويفقدون شغفهم بعملهم، مما يؤدي إلى انخفاض الإنتاجية وتدهور جودة الحياة.
ما هو السبب الرئيسي الذي يذكره النص لزيادة خطر الإصابة بالاكتئاب بين الموظفين؟
النص يذكر بوضوح أن 'الضغوط المهنية المستمرة يمكن أن تزيد من خطر الإصابة بالاكتئاب'.
النص يذكر بوضوح أن 'الضغوط المهنية المستمرة يمكن أن تزيد من خطر الإصابة بالاكتئاب'.
وفقًا للدراسة المذكورة، ما الذي يمكن أن يقلل من الشعور بالاكتئاب؟
Read this passage:
في محاولة لفهم أعمق لحالة الاكتئاب، أجرى فريق من الباحثين دراسة شملت آلاف الأشخاص حول العالم. أظهرت النتائج أن الأشخاص الذين يعانون من العزلة الاجتماعية لفترات طويلة كانوا أكثر عرضة للشعور بأنهم مكتئبون. كما أشارت الدراسة إلى أن الدعم الاجتماعي والأنشطة الجماعية يمكن أن تلعب دورًا حيويًا في التخفيف من هذه الحالة، مؤكدة على أهمية الروابط الإنسانية في الحفاظ على الصحة النفسية.
وفقًا للدراسة المذكورة، ما الذي يمكن أن يقلل من الشعور بالاكتئاب؟
النص ينص على أن 'الدعم الاجتماعي والأنشطة الجماعية يمكن أن تلعب دورًا حيويًا في التخفيف من هذه الحالة'.
النص ينص على أن 'الدعم الاجتماعي والأنشطة الجماعية يمكن أن تلعب دورًا حيويًا في التخفيف من هذه الحالة'.
This sentence means: You must help him face the difficulties. The word order in Arabic places the verb before the subject, and the preposition 'على' (on/to) is used with 'مواجهة' (facing).
This sentence means: He seems depressed these days. In Arabic, 'يبدو' (seems) is followed by the adjective 'مكتئب' (depressed).
This sentence means: He is depressed because of losing his job. The structure 'إنه مكتئب' (He is depressed) introduces the state, followed by 'بسبب' (because of) and the reason.
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
When someone is مكتئب (mukta'ib), they are feeling extremely sad and dejected.
- Describes someone who is feeling very sad.
- It implies a state of dejection or hopelessness.
- Similar to 'depressed' or 'downcast' in English.
Memorize the root letters
The root letters for مكتئب are ك-ت-ب. Many Arabic words related to writing or something being 'written down' share this root. For 'depressed,' think of it as a heavy feeling that is 'written on' someone.
Listen to how it's used
Listen for مكتئب in Arabic conversations, songs, or news. Pay attention to the situations where people use it to describe someone's emotional state. This helps you understand its practical application, not just its dictionary definition.
Practice with examples
Try to use مكتئب in your own sentences. For example, 'هو مكتئب اليوم' (He is depressed today) or 'تبدو مكتئبة' (She looks dejected).
Connect to English words
Think of English words that convey a similar feeling, like 'downhearted' or 'gloomy'. This creates a mental bridge between the two languages.
Verwandte Inhalte
Mehr emotions Wörter
أعجب
A2Dieses Verb bedeutet, dass du etwas oder jemanden sehr ansprechend oder attraktiv fandest.
عاطفي
A2Jemand, der sich eher von seinen Gefühlen leiten lässt als von Logik oder Fakten.
اعتزاز
A2Ein gesundes Selbstwertgefühl und der Stolz auf das, was du erreicht hast.
عداء
B1Es bedeutet, unfreundlich zu sein oder jemandem oder etwas entgegenzustehen.
عجب
A2Ein Gefühl des Staunens, wenn man etwas Besonderes oder Überraschendes sieht.
عقل
A1Das ist der Teil von dir, der denkt und versteht.
عصبي
A2Das beschreibt jemanden, der schnell gereizt oder sehr angespannt ist.
عصبية
A2Das ist, wenn du dich nervös, angespannt oder leicht gereizt fühlst.
عطف
A2Ein warmes, zärtliches Gefühl der Zuneigung und Fürsorge für einen anderen Menschen.
عذاب
A2Das ist ein starkes Gefühl von großem Leid oder Schmerz, oft als Folge von etwas Schlimmem.