A2 adjective Neutral 1 Min. Lesezeit

مؤكد

/muˈʔak.kad/

The word 'مؤكد' signifies something that has been verified and is certain.

Wort in 30 Sekunden

  • Confirmed, certain, or assured information.
  • Used to state something is verified.
  • Common in news and everyday certainty.

Overview

كلمة 'مؤكد' هي صفة عربية شائعة تُستخدم للتعبير عن اليقين والثبات. تأتي من الفعل 'أكّدَ' الذي يعني صدّق أو أثبت شيئًا. عندما نقول إن شيئًا ما 'مؤكد'، فإننا نعني أنه تم التحقق منه، وأنه صحيح ولا يوجد مجال للشك فيه. هذه الكلمة ضرورية في اللغة اليومية للتواصل الدقيق، وتساعد في بناء الثقة بين المتحدثين من خلال تأكيد المعلومات.

تُستخدم 'مؤكد' عادةً لوصف الأسماء. يمكن أن تصف الأخبار، النتائج، القرارات، الخطط، أو أي شيء آخر يمكن التحقق من صحته. تأتي بعد الاسم الذي تصفه في الجملة الاسمية، أو قبل الاسم في الجملة الفعلية إذا كان الفعل هو 'كان' أو أحد أخواتها. على سبيل المثال: 'الخبر مؤكد' أو 'كان الخبر مؤكدًا'. يمكن أيضًا استخدامها كحال للتأكيد على فعل معين، مثل: 'وصل مؤكدًا' (وهو استخدام أقل شيوعًا في المستوى A2).

تظهر كلمة 'مؤكد' بكثرة في سياقات مثل: متابعة الأخبار (تأكيد الأخبار العاجلة)، نتائج الامتحانات أو المباريات (نتيجة مؤكدة)، الخطط المستقبلية (موعد مؤكد)، الاتفاقيات (شروط مؤكدة)، والتحقيقات (نتائج مؤكدة). في الحياة اليومية، تُستخدم للتأكيد على معلومة سمعها الشخص أو قرأها، مثل: 'لقد تأكدت بنفسي، الأمر مؤكد'.

كلمات مثل 'صحيح' و'ثابت' و'يقيني' تشترك مع 'مؤكد' في معنى التأكيد. 'صحيح' تعني أن الشيء مطابق للواقع. 'ثابت' تعني أنه مستقر ولا يتغير. 'يقيني' تعني أنه من المؤكد حدوثه أو صحته. 'مؤكد' تركز بشكل أكبر على عملية التحقق والتأكيد، وأن المعلومة قد تم إثباتها بشكل قاطع. على سبيل المثال، نتيجة الامتحان قد تكون 'صحيحة' (مطابقة لأدائك)، لكنها 'مؤكدة' عندما تعلنها المدرسة رسميًا.

Beispiele

1

الطقس سيكون مشمساً غداً، هذا مؤكد.

everyday

The weather will be sunny tomorrow, this is confirmed.

2

لقد تم تأكيد الحجز، وهو أمر مؤكد.

formal

The reservation has been confirmed, and it is assured.

3

أنا متأكد بنسبة 100%، الخبر مؤكد.

informal

I am 100% sure, the news is confirmed.

4

تشير البيانات إلى أن هذا الاتجاه مؤكد خلال العقد القادم.

academic

Data indicates that this trend is certain over the next decade.

Häufige Kollokationen

خبر مؤكد Confirmed news
نتيجة مؤكدة Confirmed result
موعد مؤكد Confirmed appointment/date
أمر مؤكد Confirmed matter/thing

Häufige Phrasen

هذا مؤكد

This is confirmed

بشكل مؤكد

Certainly / Confidently

أمر مؤكد

A confirmed matter

Wird oft verwechselt mit

مؤكد vs صحيح

'صحيح' means correct or true, aligning with facts. 'مؤكد' implies that correctness has been verified or established, often through a process.

مؤكد vs ثابت

'ثابت' means stable or unchanging. While something confirmed is often stable, 'ثابت' focuses on lack of change, whereas 'مؤكد' focuses on verification.

Grammatikmuster

الاسم + مؤكد (مثال: الخبر مؤكد) كان + الاسم + مؤكداً (مثال: كان الخبر مؤكداً) هذا + الاسم + المؤكد (مثال: هذا هو الأمر المؤكد)

How to Use It

Nutzungshinweise

The adjective 'مؤكد' is versatile and commonly used across various registers. It effectively conveys a high degree of certainty. Ensure the context requires confirmation rather than just truthfulness.


Häufige Fehler

Learners might confuse 'مؤكد' with adjectives describing personal qualities. Remember it primarily modifies nouns related to information, events, or states. Avoid using it directly to describe a person's character.

Tips

💡

Emphasize certainty with 'مؤكد'

Use 'مؤكد' when you want to stress that information is definitely true and verified.

⚠️

Avoid using for people directly

While people can be reliable, 'مؤكد' primarily describes facts, events, or results, not personal traits.

🌍

Importance of confirmation

In many Arab cultures, confirming information before acting upon it is highly valued, making words like 'مؤكد' very relevant.

Wortherkunft

The word 'مؤكد' stems from the Arabic root 'أ ك د' (a-k-d), which relates to confirmation, certainty, and affirmation. It is the passive participle of the Form IV verb 'أكّدَ' (akkada), meaning 'to confirm' or 'to affirm'.

Kultureller Kontext

In Arabic-speaking cultures, verifying information and ensuring certainty, especially in important matters like business or personal commitments, is highly valued. Using 'مؤكد' reflects this cultural emphasis on reliability.

Merkhilfe

Think of 'مؤكد' as 'AC-CORDED' - meaning it has been given a chord of certainty, like a musical note that's firmly struck and true.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'صحيح' تعني أن الشيء مطابق للواقع أو الحقيقة. أما 'مؤكد' فتعني أن هذا الشيء قد تم التحقق منه وإثباته بشكل قاطع، وغالبًا ما يكون قد مر بعملية تأكيد رسمية.

لا، لا تُستخدم 'مؤكد' لوصف شخص بشكل مباشر. هي تصف معلومات، نتائج، أحداث، أو حالات. يمكن أن نقول 'هو شخص مؤكد' بمعنى أنه شخص يعتمد عليه، لكن هذا استخدام أوسع وأقل شيوعًا.

تُستخدم 'مؤكد' كصفة. يمكنك وضعها بعد الاسم الذي تصفه، مثل 'القرار مؤكد'، أو قبل الاسم إذا كان الفعل هو 'كان' أو إحدى أخواتها، مثل 'كان الخبر مؤكدًا'.

كلمة 'مؤكد' مناسبة للاستخدام في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية. هي كلمة قياسية وشائعة في اللغة العربية الفصحى والمحادثات اليومية.

Teste dich selbst

fill blank

موعد الاجتماع ___________ ولم يتغير.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مؤكد

الكلمة 'مؤكد' هي الأنسب هنا لأنها تعني أن الموعد ثابت وتم تأكيده.

multiple choice

النتيجة النهائية للمباراة مؤكدة.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: النتيجة صحيحة وتم التحقق منها

كلمة 'مؤكد' تعني أن النتيجة نهائية وثابتة بعد التأكد منها.

sentence building

الخبر / هذا / مؤكد / هو

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هذا هو الخبر المؤكد

التكوين الصحيح هو 'هذا هو الخبر المؤكد' حيث 'مؤكد' تصف 'الخبر'.

Ergebnis: /3

Related Content

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!