The Arabic word 'مرة' signifies a single occurrence or instance of an event.
Wort in 30 Sekunden
- Indicates a single occurrence or instance.
- Used with numbers to specify frequency.
- Common in everyday conversations about events.
Overview
كلمة 'مرة' هي اسم مفرد مؤنث في اللغة العربية، وتُستخدم بشكل أساسي للإشارة إلى عدد مرات وقوع حدث معين أو تكراره. إنها كلمة بسيطة وشائعة جدًا في المحادثات اليومية، وتُعتبر من المفردات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية (مستوى A1). يمكن أن تشير إلى حدث واحد وقع في الماضي أو يمكن أن تشير إلى إمكانية وقوعه في المستقبل. معناها الأساسي هو 'one time' أو 'an instance'.
تُستخدم 'مرة' غالبًا مع الأرقام للإشارة إلى عدد المرات، مثل 'مرة واحدة'، 'مرتين'، 'ثلاث مرات'. كما يمكن استخدامها بمفردها للإشارة إلى حدث غير محدد العدد أو مرة واحدة بشكل عام. قد تأتي بعد فعل للإشارة إلى عدد مرات وقوعه، مثل 'أكلت تفاحة مرة'. في بعض السياقات، قد تُستخدم للإشارة إلى فترة زمنية قصيرة أو لحظة معينة، وإن كان هذا الاستخدام أقل شيوعًا من المعنى الأساسي للتكرار.
تظهر كلمة 'مرة' بكثرة في المحادثات اليومية، عند الحديث عن الأنشطة والخبرات. على سبيل المثال: 'هل ذهبت إلى مصر من قبل؟' - 'نعم، مرة واحدة.' أو عند وصف روتين: 'أذهب إلى النادي مرتين في الأسبوع'. يمكن أن ترد في سياقات سرد القصص أو الحكايات: 'كان يا مكان، في قديم الزمان، عاش ملكٌ في قلعة مرة...'. كما تُستخدم في التعليمات أو النصائح: 'جرب هذا الطبق مرة واحدة على الأقل'.
كلمات مثل 'حين' أو 'وقت' تشير إلى فترة زمنية بشكل عام، بينما 'مرة' تركز على عدد مرات وقوع الحدث. كلمة 'دور' قد تشير إلى تكرار في سياقات معينة (مثل دور الممثل)، لكن 'مرة' أعم وأشمل. كلمة 'قط' تُستخدم للنفي في الماضي (لم أفعل ذلك قط)، وهي مختلفة تمامًا عن 'مرة'. كلمة 'أبدًا' تُستخدم للنفي في المستقبل أو للتأكيد على عدم التكرار، وهي عكس 'مرة' في بعض السياقات. 'أحيانًا' تشير إلى تكرار غير منتظم، بينما 'مرة' قد تشير إلى تكرار محدد أو مجرد حدث واحد.
Nutzungshinweise
The word 'مرة' is highly versatile and common in spoken Arabic. It's essential for expressing frequency, from a single event ('مرة واحدة') to multiple occurrences ('عدة مرات'). Be mindful of context, as 'مرة' can sometimes be used colloquially to intensify adjectives, meaning 'very' or 'really'.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'مرة' (occurrence) with words meaning 'time' as in duration (like 'ساعة' - hour or 'وقت' - time). Also, ensure correct usage with numbers; 'مرتين' is the dual form for 'two times'.
Merkhilfe
Think of 'مرة' as a 'marker' for each time an event happens. You can count these markers: one marker, two markers, etc.
Wortherkunft
The word 'مرة' originates from the root 'م ر ر' (m-r-r) in Arabic, which relates to passing, repeating, or bitterness. Its meaning evolved to signify an instance or occurrence that passes.
Kultureller Kontext
Expressing frequency is a fundamental part of daily life and communication across cultures. Understanding 'مرة' allows learners to participate in conversations about routines, past experiences, and future plans, which are key social interactions.
Beispiele
ذهبت إلى الحديقة مرة واحدة هذا الأسبوع.
everydayI went to the park once this week.
تم استدعاء الموظف مرة واحدة للنظر في القضية.
formalThe employee was summoned once to look into the case.
والله، شفت فيلم حلو مرة امبارح!
informalHonestly, I saw a really great movie yesterday!
تُجرى التجربة مرة كل شهر للتحقق من النتائج.
academicThe experiment is conducted once every month to verify the results.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
في مرة من المرات
Once upon a time / On one occasion
مرة أخرى
Again / Another time
هذه المرة
This time
Wird oft verwechselt mit
'وقت' refers to time in general, a period, or a specific moment. 'مرة' specifically refers to the number of occurrences or instances.
'حين' also refers to a time or a moment, often used in conjunction with events. 'مرة' is strictly about the count of an event.
Grammatikmuster
Count your occurrences simply
Use 'مرة' with numbers to easily state how many times something happened. For example, 'خمس مرات' means 'five times'.
Distinguish from time periods
Remember 'مرة' is about frequency, not a duration. 'ساعة' means 'hour', while 'مرة' means 'time' (occurrence).
Storytelling staple
The phrase 'في قديم الزمان، مرة...' is a classic way to start traditional Arabic stories, similar to 'Once upon a time...'.
Teste dich selbst
أكمل الجملة بالكلمة المناسبة:
ذهبت إلى الطبيب ___ واحدة بسبب المرض.
الكلمة 'واحدة' تشير إلى حدث مفرد، لذا 'مرة' هي الخيار الصحيح.
اختر الإجابة الصحيحة لإكمال المعنى:
كم مرة قرأت هذا الكتاب؟ قرأته ___.
السؤال يسأل عن عدد المرات، والإجابة 'مرتين' تحدد هذا العدد.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة:
الكلمات: أنا - زرت - مرة - المكتبة - أمس
هذه الجملة تتبع الترتيب الطبيعي للجملة الاسمية في العربية مع تحديد الزمان في النهاية.
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenكلمة 'مرة' تشير إلى حدث واحد أو مناسبة واحدة. أما 'مرات' فهي جمع لكلمة 'مرة'، وتشير إلى عدد غير محدد من الأحداث أو المناسبات المتكررة.
نعم، غالبًا ما تُستخدم 'مرة' للإشارة إلى حدث وقع في الماضي، مثل 'زرت صديقي مرة'. يمكن أن تشير أيضًا إلى حدث مستقبلي أو افتراضي.
الصيغة الشائعة هي الرقم متبوعًا بكلمة 'مرة' أو 'مرات'. مثلاً: 'مرة واحدة'، 'مرتين'، 'ثلاث مرات'. في حالة 'مرتين'، تُستخدم صيغة المثنى.
نعم، يمكن استخدام 'مرة' في السياقات الرسمية، خاصة عند الحديث عن تكرار إجراء أو حدث معين. لكن في الكتابة الأكاديمية البحتة، قد تُفضل مصطلحات أكثر تحديدًا حسب الموضوع.
Summary
The Arabic word 'مرة' signifies a single occurrence or instance of an event.
- Indicates a single occurrence or instance.
- Used with numbers to specify frequency.
- Common in everyday conversations about events.
Count your occurrences simply
Use 'مرة' with numbers to easily state how many times something happened. For example, 'خمس مرات' means 'five times'.
Distinguish from time periods
Remember 'مرة' is about frequency, not a duration. 'ساعة' means 'hour', while 'مرة' means 'time' (occurrence).
Storytelling staple
The phrase 'في قديم الزمان، مرة...' is a classic way to start traditional Arabic stories, similar to 'Once upon a time...'.
Beispiele
4 von 4ذهبت إلى الحديقة مرة واحدة هذا الأسبوع.
I went to the park once this week.
تم استدعاء الموظف مرة واحدة للنظر في القضية.
The employee was summoned once to look into the case.
والله، شفت فيلم حلو مرة امبارح!
Honestly, I saw a really great movie yesterday!
تُجرى التجربة مرة كل شهر للتحقق من النتائج.
The experiment is conducted once every month to verify the results.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
عادةً
A1Dieses Adverb beschreibt etwas, das oft oder auf normale Weise geschieht. Es ist, als würde man 'normalerweise' sagen.
إعداد
B2Das ist der Vorgang, etwas fertigzumachen, wie das Zubereiten von Essen oder eines Projekts.
عاضد
B2Dieses Verb bedeutet, jemanden zu unterstützen oder ihm beizustehen, besonders wenn er Hilfe braucht.
عادةً ما
B2Dieses Adverb bedeutet normalerweise, dass etwas die meiste Zeit geschieht.
عادي
A1Das bedeutet, etwas ist typisch oder gewöhnlich, wie ein normaler Tag.
عاقبة
B1Es ist das Ergebnis einer Handlung, oft etwas Negatives oder nicht das, was man wollte.
أعلى
A1Dieses Wort zeigt eine Richtung oder Position an, die höher ist. Denk daran, dich nach 'oben' zu bewegen.
عالٍ
A2Beschreibt etwas, das sehr laut ist oder sich in großer Höhe befindet.
عال
B1Dieses Wort bedeutet 'hoch' in Bezug auf Niveau oder Lautstärke, wie ein hoher Ton oder ein hoher Preis.
عَالَمِيّ
B1Etwas, das die ganze Welt betrifft. Es ist nicht nur lokal, sondern umfasst den gesamten Globus.