The Arabic word 'مرة' signifies a single occurrence or instance of an event.
30秒でわかる単語
- Indicates a single occurrence or instance.
- Used with numbers to specify frequency.
- Common in everyday conversations about events.
Overview
كلمة 'مرة' هي اسم مفرد مؤنث في اللغة العربية، وتُستخدم بشكل أساسي للإشارة إلى عدد مرات وقوع حدث معين أو تكراره. إنها كلمة بسيطة وشائعة جدًا في المحادثات اليومية، وتُعتبر من المفردات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية (مستوى A1). يمكن أن تشير إلى حدث واحد وقع في الماضي أو يمكن أن تشير إلى إمكانية وقوعه في المستقبل. معناها الأساسي هو 'one time' أو 'an instance'.
تُستخدم 'مرة' غالبًا مع الأرقام للإشارة إلى عدد المرات، مثل 'مرة واحدة'، 'مرتين'، 'ثلاث مرات'. كما يمكن استخدامها بمفردها للإشارة إلى حدث غير محدد العدد أو مرة واحدة بشكل عام. قد تأتي بعد فعل للإشارة إلى عدد مرات وقوعه، مثل 'أكلت تفاحة مرة'. في بعض السياقات، قد تُستخدم للإشارة إلى فترة زمنية قصيرة أو لحظة معينة، وإن كان هذا الاستخدام أقل شيوعًا من المعنى الأساسي للتكرار.
تظهر كلمة 'مرة' بكثرة في المحادثات اليومية، عند الحديث عن الأنشطة والخبرات. على سبيل المثال: 'هل ذهبت إلى مصر من قبل؟' - 'نعم، مرة واحدة.' أو عند وصف روتين: 'أذهب إلى النادي مرتين في الأسبوع'. يمكن أن ترد في سياقات سرد القصص أو الحكايات: 'كان يا مكان، في قديم الزمان، عاش ملكٌ في قلعة مرة...'. كما تُستخدم في التعليمات أو النصائح: 'جرب هذا الطبق مرة واحدة على الأقل'.
كلمات مثل 'حين' أو 'وقت' تشير إلى فترة زمنية بشكل عام، بينما 'مرة' تركز على عدد مرات وقوع الحدث. كلمة 'دور' قد تشير إلى تكرار في سياقات معينة (مثل دور الممثل)، لكن 'مرة' أعم وأشمل. كلمة 'قط' تُستخدم للنفي في الماضي (لم أفعل ذلك قط)، وهي مختلفة تمامًا عن 'مرة'. كلمة 'أبدًا' تُستخدم للنفي في المستقبل أو للتأكيد على عدم التكرار، وهي عكس 'مرة' في بعض السياقات. 'أحيانًا' تشير إلى تكرار غير منتظم، بينما 'مرة' قد تشير إلى تكرار محدد أو مجرد حدث واحد.
例文
ذهبت إلى الحديقة مرة واحدة هذا الأسبوع.
everydayI went to the park once this week.
تم استدعاء الموظف مرة واحدة للنظر في القضية.
formalThe employee was summoned once to look into the case.
والله، شفت فيلم حلو مرة امبارح!
informalHonestly, I saw a really great movie yesterday!
تُجرى التجربة مرة كل شهر للتحقق من النتائج.
academicThe experiment is conducted once every month to verify the results.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
في مرة من المرات
Once upon a time / On one occasion
مرة أخرى
Again / Another time
هذه المرة
This time
よく混同される語
'وقت' refers to time in general, a period, or a specific moment. 'مرة' specifically refers to the number of occurrences or instances.
'حين' also refers to a time or a moment, often used in conjunction with events. 'مرة' is strictly about the count of an event.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word 'مرة' is highly versatile and common in spoken Arabic. It's essential for expressing frequency, from a single event ('مرة واحدة') to multiple occurrences ('عدة مرات'). Be mindful of context, as 'مرة' can sometimes be used colloquially to intensify adjectives, meaning 'very' or 'really'.
よくある間違い
Learners might confuse 'مرة' (occurrence) with words meaning 'time' as in duration (like 'ساعة' - hour or 'وقت' - time). Also, ensure correct usage with numbers; 'مرتين' is the dual form for 'two times'.
Tips
Count your occurrences simply
Use 'مرة' with numbers to easily state how many times something happened. For example, 'خمس مرات' means 'five times'.
Distinguish from time periods
Remember 'مرة' is about frequency, not a duration. 'ساعة' means 'hour', while 'مرة' means 'time' (occurrence).
Storytelling staple
The phrase 'في قديم الزمان، مرة...' is a classic way to start traditional Arabic stories, similar to 'Once upon a time...'.
語源
The word 'مرة' originates from the root 'م ر ر' (m-r-r) in Arabic, which relates to passing, repeating, or bitterness. Its meaning evolved to signify an instance or occurrence that passes.
文化的な背景
Expressing frequency is a fundamental part of daily life and communication across cultures. Understanding 'مرة' allows learners to participate in conversations about routines, past experiences, and future plans, which are key social interactions.
覚え方のコツ
Think of 'مرة' as a 'marker' for each time an event happens. You can count these markers: one marker, two markers, etc.
よくある質問
4 問كلمة 'مرة' تشير إلى حدث واحد أو مناسبة واحدة. أما 'مرات' فهي جمع لكلمة 'مرة'، وتشير إلى عدد غير محدد من الأحداث أو المناسبات المتكررة.
نعم، غالبًا ما تُستخدم 'مرة' للإشارة إلى حدث وقع في الماضي، مثل 'زرت صديقي مرة'. يمكن أن تشير أيضًا إلى حدث مستقبلي أو افتراضي.
الصيغة الشائعة هي الرقم متبوعًا بكلمة 'مرة' أو 'مرات'. مثلاً: 'مرة واحدة'، 'مرتين'، 'ثلاث مرات'. في حالة 'مرتين'، تُستخدم صيغة المثنى.
نعم، يمكن استخدام 'مرة' في السياقات الرسمية، خاصة عند الحديث عن تكرار إجراء أو حدث معين. لكن في الكتابة الأكاديمية البحتة، قد تُفضل مصطلحات أكثر تحديدًا حسب الموضوع.
自分をテスト
أكمل الجملة بالكلمة المناسبة:
ذهبت إلى الطبيب ___ واحدة بسبب المرض.
الكلمة 'واحدة' تشير إلى حدث مفرد، لذا 'مرة' هي الخيار الصحيح.
اختر الإجابة الصحيحة لإكمال المعنى:
كم مرة قرأت هذا الكتاب؟ قرأته ___.
السؤال يسأل عن عدد المرات، والإجابة 'مرتين' تحدد هذا العدد.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة:
الكلمات: أنا - زرت - مرة - المكتبة - أمس
هذه الجملة تتبع الترتيب الطبيعي للجملة الاسمية في العربية مع تحديد الزمان في النهاية.
🎉 スコア: /3
Summary
The Arabic word 'مرة' signifies a single occurrence or instance of an event.
- Indicates a single occurrence or instance.
- Used with numbers to specify frequency.
- Common in everyday conversations about events.
Count your occurrences simply
Use 'مرة' with numbers to easily state how many times something happened. For example, 'خمس مرات' means 'five times'.
Distinguish from time periods
Remember 'مرة' is about frequency, not a duration. 'ساعة' means 'hour', while 'مرة' means 'time' (occurrence).
Storytelling staple
The phrase 'في قديم الزمان، مرة...' is a classic way to start traditional Arabic stories, similar to 'Once upon a time...'.
例文
4 / 4ذهبت إلى الحديقة مرة واحدة هذا الأسبوع.
I went to the park once this week.
تم استدعاء الموظف مرة واحدة للنظر في القضية.
The employee was summoned once to look into the case.
والله، شفت فيلم حلو مرة امبارح!
Honestly, I saw a really great movie yesterday!
تُجرى التجربة مرة كل شهر للتحقق من النتائج.
The experiment is conducted once every month to verify the results.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。