مشى
When you're just starting out in Arabic (A1 level), learning basic verbs like "مشى" (mashaa) is really important. This verb means "to walk."
Understanding verbs like this helps you talk about everyday actions.
You'll use it to say things like "I walk" or "he walks."
It's a foundational word for building simple sentences and describing movement.
When you're first learning Arabic, understanding common verbs like “مشى” (masha) is really helpful. It means “to walk” and is a fundamental verb for describing movement. You'll find it useful in many everyday situations, whether you're talking about going to the market or just moving around your house. Learning how to use this verb correctly will significantly improve your ability to form basic sentences and understand simple conversations in Arabic.
When we talk about the word "مشى" in Arabic, it's pretty straightforward. It simply means "to walk." You'll use this verb constantly in everyday conversation. It's one of those foundational verbs that everyone learns early on because it describes a very common action. Think of it as the go-to word for getting around on your own two feet.
مشى in 30 Sekunden
- "مشى" means 'to walk'.
- It's an A1 level verb, very common.
- You'll use it to describe moving on foot.
§ Understanding 'مشى'
The Arabic verb 'مشى' (masha) is a very common and essential verb for A1 learners. It means 'to walk'. As you learn Arabic, you'll find that verbs are the backbone of sentences, and 'مشى' is a great one to master early on because it's used in many everyday situations. Let's break down how to use it.
§ Conjugating 'مشى' in the Past Tense (Madi)
'مشى' is a regular verb, which makes it easier to conjugate. Here's how it looks in the past tense (madi) for common pronouns:
- He walked
- مَشَى (masha)
- She walked
- مَشَتْ (mashat)
- I walked
- مَشَيْتُ (mashaytu)
- You (masc.) walked
- مَشَيْتَ (mashayta)
- You (fem.) walked
- مَشَيْتِ (mashayti)
- We walked
- مَشَيْنَا (mashayna)
§ Conjugating 'مشى' in the Present Tense (Mudari')
Now, let's look at the present tense (mudari'), which is used for actions happening now or habitual actions.
- He walks
- يَمْشِي (yamshi)
- She walks
- تَمْشِي (tamshi)
- I walk
- أَمْشِي (amshi)
- You (masc.) walk
- تَمْشِي (tamshi)
- You (fem.) walk
- تَمْشِينَ (tamshina)
- We walk
- نَمْشِي (namshi)
§ Using 'مشى' with Prepositions
In Arabic, verbs often combine with prepositions to give more specific meaning, just like in English (e.g., 'walk to', 'walk with'). Here are some common prepositions you'll use with 'مشى':
- إلى (ila) - to: Used to indicate direction or destination.
- مع (ma'a) - with: Used to indicate accompaniment.
- في (fi) - in/on/at: Used to indicate location or context.
- على (ala) - on/upon: Less common with 'walk' but can be used in certain contexts (e.g., 'walk on the road').
§ Examples in Sentences
Let's see how 'مشى' works in full sentences:
مَشَى الرَّجُلُ إلى السُّوقِ.
(The man walked to the market.)
تَمْشِي البِنْتُ مع أُمِّهَا.
(The girl walks with her mother.)
أَمْشِي كُلَّ يَوْمٍ في الحَدِيقَةِ.
(I walk every day in the garden.)
هَلْ مَشَيْتَ إلى المَحَطَّةِ؟
(Did you (masc.) walk to the station?)
§ Practice Makes Perfect
The best way to get comfortable with 'مشى' is to use it. Try forming your own sentences using different conjugations and prepositions. Think about where you walk, with whom, and when. This practical application will help solidify your understanding and make your Arabic sound more natural.
§ 'مشى' in the Office
The verb 'مشى' (mashā) is super common in any workplace. You'll hear it often. For example, if a colleague is heading out, or you're talking about someone's commute.
أنا مشيت إلى العمل اليوم.
- Translation Hint
- I walked to work today.
متى مشيت إلى الاجتماع؟
- Translation Hint
- When did you walk to the meeting?
It's also used for movement within the office, like going to someone's desk or the breakroom.
المدير مشى إلى مكتبه.
- Translation Hint
- The manager walked to his office.
§ 'مشى' in School or University
In a school setting, 'مشى' is used exactly as you'd expect: for students walking to class, teachers walking in the hall, or anyone moving around the campus.
الطلاب يمشون إلى الفصل.
- Translation Hint
- The students walk to class.
المعلم مشى في الممر.
- Translation Hint
- The teacher walked in the hallway.
It's straightforward. Just remember to adjust the verb form based on who is doing the walking.
§ 'مشى' in the News
You'll definitely hear 'مشى' in news reports, especially when talking about protests, public figures moving, or even just describing how people are getting around. The news often uses formal Arabic, so this is a great place to see it in action.
When reporting on public events:
المتظاهرون مشوا في الشوارع.
- Translation Hint
- The demonstrators walked in the streets.
Describing a leader's movements:
الرئيس مشى بين الحشود.
- Translation Hint
- The president walked among the crowds.
In all these contexts, 'مشى' simply means 'walked' or 'walks.' It's one of those essential verbs you'll encounter everywhere.
§ Understanding 'مشى' (masha) - To walk
You've learned that مشى means 'to walk'. It's a fundamental verb in Arabic, essential for talking about everyday movement. Think of it as the go-to word for moving by foot, one step at a time.
- Definition
- To move by taking steps with the feet at a regular pace.
هو يمشي إلى العمل كل يوم.
*He walks to work every day.*
مشيت في الحديقة.
*I walked in the park.*
§ 'سار' (saara) - To proceed, to go, to walk (more formal)
While مشى is the common verb for 'to walk', you'll also encounter سار. This verb also means 'to walk' or 'to go', but it often carries a slightly more formal or literary tone. It can also imply a journey or a progression, not just the act of putting one foot in front of the other. Think of it as 'to proceed' or 'to journey'.
- Definition
- To proceed, to go, to walk (often with a sense of purpose or journey).
سار الركب في الصحراء.
*The caravan proceeded in the desert.*
دعنا نسير على طول الشاطئ.
*Let's walk along the beach.*
§ 'ذهب' (dhahaba) - To go
This is another crucial verb for movement: ذهب, meaning 'to go'. Unlike مشى (which specifies walking), ذهب is much broader. It doesn't tell you *how* you went, just that you moved from one place to another. You could go by walking, driving, flying, etc. This makes it a very versatile verb.
- Definition
- To go, to depart, to leave.
ذهبت إلى السوق.
*I went to the market.*
هل ست تذهب معي؟
*Will you go with me?*
§ When to use which verb
Here's a simple breakdown to help you choose:
Use مشى when: You want to specifically say someone is moving by foot, taking steps. It emphasizes the act of walking.
Use سار when: You want a more formal way to say 'walk' or 'proceed', or to imply a journey or progression. It's less common in everyday spoken Arabic for simple walking.
Use ذهب when: You want to simply state that someone 'went' or 'is going' to a place, without specifying the mode of transport. It's the most general verb for 'to go'.
§ Practical Examples for Comparison
Let's look at how they might be used in similar contexts:
أنا أمشي إلى المدرسة.
*I walk to school. (Focus on the act of walking)*
أنا أذهب إلى المدرسة.
*I go to school. (Could be walking, by car, bus, etc.)*
بدأت الأمور تسير على ما يرام.
*Things started to proceed well. (Figurative use of 'proceed')*
The key is to pay attention to context. For simple, everyday walking, مشى is your best friend. When you just want to say 'go', use ذهب. And for a touch of formality or to emphasize a journey, سار comes in handy.
How Formal Is It?
"يسير الحجاج إلى الكعبة. (The pilgrims walk to the Kaaba.)"
"الرجل يمشي في الشارع. (The man walks in the street.)"
"هو مشى للمتجر. (He walked to the store.)"
"الطفل يمشي ببطء. (The child walks slowly.)"
"يلا نسير بسرعة! (Let's walk quickly!)"
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'sh' as a hard 's'
- Not extending the 'aa' sound at the end
Schwierigkeitsgrad
short and common verb form
simple three-letter root
frequently used verb
clear pronunciation
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Past tense verb. In Arabic, verbs change their form based on the subject (who is doing the action) and the tense (when the action happened). 'مشى' (masha) means 'he walked'.
مشى الولد إلى المدرسة. (The boy walked to the school.)
For 'she walked', the verb changes to 'مشت' (mashat). The 'ت' (ta) at the end indicates a feminine subject.
مشت البنت إلى البيت. (The girl walked to the house.)
For 'I walked', the verb changes to 'مشيت' (mashaytu). The 'ت' (tu) at the end indicates the first person singular subject.
مشيت إلى العمل. (I walked to work.)
For 'you (masculine singular) walked', the verb changes to 'مشيتَ' (mashayta). The 'تَ' (ta) at the end indicates the second person masculine singular subject.
هل مشيتَ أمس؟ (Did you walk yesterday?)
For 'we walked', the verb changes to 'مشينا' (mashayna). The 'نا' (na) at the end indicates the first person plural subject.
مشينا في الحديقة. (We walked in the park.)
Beispiele nach Niveau
أنا أمشي إلى المدرسة كل يوم.
I walk to school every day.
First person singular present tense verb.
هو يمشي ببطء.
He walks slowly.
Third person masculine singular present tense verb.
هي تمشي بسرعة.
She walks quickly.
Third person feminine singular present tense verb.
نحن نمشي في الحديقة.
We walk in the park.
First person plural present tense verb.
هم يمشون إلى السوق.
They (masculine) walk to the market.
Third person masculine plural present tense verb.
هل تمشي الآن؟
Are you (masculine singular) walking now?
Second person masculine singular present tense verb, used in a question.
أنا لا أمشي في الليل.
I don't walk at night.
First person singular present tense verb with negation.
دعنا نمشي معًا.
Let's walk together.
First person plural present tense verb used as a suggestion.
أنا أمشي إلى العمل كل يوم.
I walk to work every day.
First person singular, present tense.
هي تمشي في الحديقة مع كلبها.
She walks in the park with her dog.
Third person feminine singular, present tense.
هل تمشي كثيراً في عطلة نهاية الأسبوع؟
Do you walk a lot on the weekend?
Second person masculine singular, present tense, question form.
نحن مشينا إلى المتجر أمس.
We walked to the store yesterday.
First person plural, past tense.
الطفل الصغير بدأ يمشي.
The little child started to walk.
Third person masculine singular, present tense, after a verb of beginning.
هم يمشون ببطء لأن الجو بارد.
They walk slowly because the weather is cold.
Third person masculine plural, present tense.
مشيت إلى المدرسة عندما كنت طفلاً.
I walked to school when I was a child.
First person singular, past tense.
من فضلك، امشي أسرع قليلاً.
Please, walk a little faster.
Second person masculine singular, imperative.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
دعنا نمشي إلى المنزل.
Let's walk home.
هل يمكنك أن تمشي معي؟
Can you walk with me?
أنا أمشي كل يوم.
I walk every day.
لقد مشى مسافة طويلة.
He walked a long distance.
أحب أن أمشي في الصباح.
I like to walk in the morning.
كان يمشي تحت المطر.
He was walking in the rain.
هل تمشي إلى المدرسة؟
Do you walk to school?
مشى الطفل خطواته الأولى.
The child took his first steps.
يجب أن نمشي أكثر.
We should walk more.
أين تمشي؟
Where are you walking?
Wird oft verwechselt mit
Use 'مَشى' for the most common and direct translation of 'to walk'.
While 'مَشى' is walking, remember 'جَرى' for running, and 'ذهب' or 'راح' for general going/moving.
'مَشى' is for simple walking, 'سار' can be more formal or imply a journey/progression, sometimes a march.
Leicht verwechselbar
This verb specifically refers to walking. It's often confused with other verbs that imply movement but not necessarily on foot or at a walking pace.
Refers to the act of walking.
مَشَيْتُ إلى السوق. (I walked to the market.)
Both 'مَشى' and 'جَرى' involve moving with legs, but the speed is different.
'جَرى' means to run. It's a faster form of movement than 'مَشى'.
جَرَيْتُ في الحديقة. (I ran in the park.)
'راح' means to go, which is a general term for movement and can sometimes be used when someone is walking to a place.
'راح' is a more general verb meaning 'to go' or 'to leave'. It doesn't specify the mode of transportation. You can go by walking, driving, etc.
راحَ إلى العمل. (He went to work.)
Similar to 'راح', 'ذهب' means to go and can be used when someone is walking.
'ذهب' also means 'to go'. It's often interchangeable with 'راح' but 'راح' can also imply 'to leave' or 'to disappear'. 'ذهب' is more strictly 'to go to a place'.
ذهبتُ إلى الجامعة. (I went to the university.)
'سار' can mean to walk or to travel, causing confusion with 'مَشى'.
'سار' can mean 'to walk', 'to travel', or 'to proceed'. It's a bit more formal or literary than 'مَشى' for simple walking, and can imply a journey or progression.
سارَ الجنود في الصحراء. (The soldiers marched in the desert.)
So verwendest du es
When talking about walking in Arabic, you'll most often hear the verb 'مشى' (masha). This is a very common verb and you'll find it used in many everyday situations. It generally means 'to walk,' 'to go on foot,' or 'to stroll.'
For example, if you want to say 'I walked to the market,' you would say 'مشيت إلى السوق' (mashayt ila as-souq). Or, if you're talking about someone else, you could say 'هو مشى بسرعة' (huwa masha bi-sur'a) meaning 'He walked quickly.'
You might also hear this verb used in a slightly more figurative sense, like when referring to a journey or a path taken in life, but for now, focus on its literal meaning of walking.
A common mistake for English speakers is trying to directly translate verbs like 'go' into Arabic in situations where 'walk' is more appropriate. While 'ذهب' (dhahaba) means 'to go,' it doesn't necessarily imply walking. So, if you mean specifically 'to walk somewhere,' 'مشى' is the correct choice.
Another point to remember is verb conjugation. Make sure you're conjugating 'مشى' correctly based on who is doing the walking. For instance, 'أنا أمشي' (ana amshi) is 'I walk,' 'أنت تمشي' (anta tamshi) is 'you walk' (masculine singular), and 'هي تمشي' (hiya tamshi) is 'she walks.' Don't get caught up in using the wrong form for the subject.
Tipps
Basic Meaning of 'مشى'
The most common meaning of مشى
is to walk. It's one of the first verbs you'll learn for movement.
Present Tense Conjugation for 'مشى'
For 'he walks', you'd say يمشي
(yamshi). For 'she walks', it's تمشي
(tamshi). Notice the 'y' and 't' prefixes.
Past Tense Conjugation for 'مشى'
The past tense for 'he walked' is مشى
(masha). For 'she walked', it's مشَت
(mashat). The final 't' is added for feminine subjects.
Using 'مشى' with prepositions
You can say مشى إلى
(masha ila) which means walked to. For example, مشى إلى البيت
(masha ila al-bayt) means 'he walked to the house'.
'مشى' vs. 'ذهب'
While مشى
specifically means to walk, ذهب
(dhahaba) means to go and can refer to any mode of transport. Use مشى
when you want to specify walking.
Informal Usage of 'مشى'
In some informal contexts, مشى
can also mean to leave or to go away, similar to saying 'he walked away'.
Practice with simple sentences
Try forming sentences like أنا أمشي
(ana amshi) - 'I walk' or نحن نمشي
(nahnu namshi) - 'we walk'. This helps with verb conjugation.
Listen to native speakers
Pay attention to how native speakers use مشى
in everyday conversations. This helps you understand its natural flow and common phrases.
Don't confuse with similar-sounding words
Be careful not to confuse مشى
with words that sound similar but have different meanings. Always double-check if unsure.
Irregular verb patterns
مشى
is a 'weak' verb because of the final 'ي' (ya) which can change its form in certain conjugations. Don't worry too much about the technical terms now, just focus on memorizing the common forms.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe most basic meaning of مشى (masha) is 'to walk.' Think of it as the simple act of moving on your feet.
Yes, it can. While 'to walk' is the primary meaning, in many contexts, مشى can be used like 'to go,' especially when the method of going is implied to be by foot.
To say 'I walked,' you would use مشيتُ (mashaytu). The -tu ending indicates the first person singular past tense.
For 'he walked,' it's مشى (masha). For 'she walked,' it's مشت (mashat). Notice the slight change in the ending for 'she'.
Yes, there is. While both can relate to movement, ذهب (‘dhahaba’) is a more general verb for 'to go' (by any means). مشى (‘masha’) specifically implies 'to walk' or 'to go on foot'.
No, you cannot. مشى is exclusively for living beings, typically humans or animals, who move by taking steps. For a car, you would use a verb like سار (sāra - to move/travel) or قاد (qāda - to drive).
The present tense forms depend on the subject. For 'he walks,' it's يمشي (yamshi). For 'she walks,' it's تمشي (tamshi). For 'I walk,' it's أمشي (amshi).
For 'we walked,' you would use مشينا (mashayna). The -na ending is for the first person plural past tense.
While its core meaning is 'to walk,' in some contexts, it can imply 'to proceed' or 'to go along with.' For example, مشى الأمر (masha al-amr) could mean 'the matter proceeded' or 'things went well.' However, stick to 'to walk' for A1 level.
Sure. مشى الرجل إلى البيت (Masha ar-rajul ila al-bayt). This means 'The man walked to the house.'
Teste dich selbst 78 Fragen
He walks
She walks
I walk
Read this aloud:
هل تمشي إلى السوق؟
Focus: تَمْشِي (tamshi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هو مشى بسرعة.
Focus: مَشَى (masha)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نحن نمشي كل يوم.
Focus: نَمْشِي (namshi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كل صباح، أنا ___ إلى العمل.
The sentence means 'Every morning, I walk to work.' The verb 'يمشي' (to walk) fits the context.
الطفل الصغير بدأ ___ في المنزل.
The sentence means 'The small child started to walk in the house.' 'يمشي' (to walk) is the correct verb here.
أحب أن ___ على الشاطئ في المساء.
The sentence means 'I like to walk on the beach in the evening.' 'أمشي' (I walk) fits the context.
هل يمكنك أن ___ معي إلى السوق؟
The sentence means 'Can you walk with me to the market?' 'تمشي' (you walk) is the correct verb.
هم دائماً ___ مسافات طويلة في الجبال.
The sentence means 'They always walk long distances in the mountains.' 'يمشون' (they walk) is the appropriate verb.
كانت ___ ببطء في الحديقة.
The sentence means 'She was walking slowly in the garden.' 'تمشي' (she walks/was walking) is the correct verb here.
أنا ___ إلى المتجر كل صباح.
الفعل 'مشى' يتم تصريفه 'أمشى' للمتكلم المفرد (أنا).
هم ___ في الحديقة الآن.
الفعل 'مشى' يتم تصريفه 'يمشون' للجمع المذكر الغائب (هم).
الفتاة ___ ببطء.
الفعل 'مشى' يتم تصريفه 'تمشي' للمفرد المؤنث الغائب (هي/الفتاة).
عندما تقول 'أنا أمشي', فهذا يعني أنك تتحرك على قدميك.
صحيح، 'أنا أمشي' تعني أنني أتحرك باستخدام قدمي.
إذا قلت 'هو يمشي', فهذا يعني أنه يركض بسرعة.
خطأ، 'يمشي' تعني التحرك بوتيرة عادية على القدمين، وليس الركض بسرعة.
كلمة 'مشى' تستخدم لوصف حركة شخص واحد فقط.
خطأ، يمكن تصريف 'مشى' لوصف حركة شخص واحد أو أكثر (مثل 'هم يمشون').
Write a short sentence describing someone walking to the market. Use the verb 'مشى'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مشى الرجل إلى السوق.
Describe a person walking slowly in a park using 'مشى'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مشى الطفل ببطء في الحديقة.
Imagine you saw your friend walking home. Write a sentence about it using 'مشى'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مشى صديقي إلى البيت.
كيف مشت سارة؟
Read this passage:
ذهبت سارة إلى المدرسة. مشت في الشارع مع أختها. كانت تمشي بسرعة لأنها كانت متأخرة.
كيف مشت سارة؟
The passage says she was walking quickly (بسرعة) because she was late.
The passage says she was walking quickly (بسرعة) because she was late.
أين يحب الكاتب أن يمشي في الصباح؟
Read this passage:
في الصباح، أحب أن أمشي في الحديقة. أرى الكثير من الناس يمشون ويمارسون الرياضة.
أين يحب الكاتب أن يمشي في الصباح؟
The passage states, 'أحب أن أمشي في الحديقة' (I like to walk in the park).
The passage states, 'أحب أن أمشي في الحديقة' (I like to walk in the park).
ماذا فعل أحمد للوصول إلى محطة الحافلات؟
Read this passage:
مشى أحمد مسافة طويلة للوصول إلى محطة الحافلات. كان الطريق مزدحمًا ومليئًا بالناس.
ماذا فعل أحمد للوصول إلى محطة الحافلات؟
The passage says, 'مشى أحمد مسافة طويلة' (Ahmad walked a long distance).
The passage says, 'مشى أحمد مسافة طويلة' (Ahmad walked a long distance).
اختر الجملة التي تستخدم الفعل 'مشى' بشكل صحيح:
الفعل 'مشى' يستخدم للدلالة على حركة الكائنات الحية على الأقدام، وليس للجمادات.
ما هو المعنى الأقرب للفعل 'مشى'؟
الفعل 'مشى' يعني السير أو الانتقال على الأقدام بوتيرة منتظمة.
أكمل الجملة: 'كل صباح، ____ إلى العمل.'
الفعل 'أمشى' هو التصريف الصحيح للفعل 'مشى' مع ضمير المتكلم 'أنا' ليدل على المشي إلى العمل.
الجملة 'مشيت على الماء' صحيحة لغوياً إذا كنت تقصد السير على الأقدام.
في الواقع، المشي على الماء غير ممكن للإنسان، وبالتالي الجملة غير صحيحة من الناحية المنطقية، وإن كانت صحيحة نحوياً كتصريف للفعل.
يمكن استخدام الفعل 'مشى' لوصف حركة قطار.
الفعل 'مشى' مخصص للحركة على الأقدام، ولا يستخدم لوصف حركة القطارات التي تسير على القضبان.
الجملة 'مشى الرجل مسافة طويلة' تعني أنه سار لمسافة كبيرة.
هذه الجملة تستخدم الفعل 'مشى' بشكل صحيح للتعبير عن قطع مسافة على الأقدام.
The student walked to the university every morning.
I love to walk in the park at sunset.
Did you walk a long distance today?
Read this aloud:
مشيتُ إلى المتجر لشراء بعض الخبز.
Focus: التاء المضمومة في نهاية الفعل (تُ)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نحن نمشي كثيرًا في الجبال.
Focus: حرف النون في بداية الفعل (نَمشي)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تمشون إلى العمل كل يوم؟
Focus: التاء المفتوحة في بداية الفعل (تَمشون)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing your daily routine to a friend. Write a few sentences about how you go to work or school, using the verb 'مشى'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كل صباح، أنا أمشي إلى محطة الحافلات للذهاب إلى العمل. أحب المشي في الصباح الباكر.
Write a short paragraph describing a pleasant walk you took recently. Include details about where you walked and what you saw, using 'مشى'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مشيت في الحديقة أمس في المساء. كانت الأجواء جميلة ورأيت الكثير من الناس يمشون أيضًا. استمتعت بالمشي الهادئ.
You are giving directions to someone to reach a nearby shop. Write a sentence telling them to walk straight ahead.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
امشِ مباشرةً حتى تصل إلى المحل.
لماذا فضلت سارة المشي إلى السوق؟
Read this passage:
ذهبت سارة إلى السوق أمس. لقد فضلت المشي بدلاً من ركوب السيارة لأن الجو كان لطيفاً. استمتعت سارة بالمشي ورأت الكثير من الأشياء الجديدة في طريقها.
لماذا فضلت سارة المشي إلى السوق؟
النص يذكر بوضوح أن 'الجو كان لطيفاً' وهو السبب الذي جعل سارة تفضل المشي.
النص يذكر بوضوح أن 'الجو كان لطيفاً' وهو السبب الذي جعل سارة تفضل المشي.
ماذا يفعل علي في الصباح قبل عمله؟
Read this passage:
علي رياضي ويحب ممارسة الرياضة كل يوم. في الصباح، يمشى علي لمسافة طويلة في المنتزه قبل أن يبدأ يوم عمله. يعتقد أن المشي مفيد للصحة.
ماذا يفعل علي في الصباح قبل عمله؟
النص يوضح أن علي 'يمشى لمسافة طويلة في المنتزه' في الصباح.
النص يوضح أن علي 'يمشى لمسافة طويلة في المنتزه' في الصباح.
ماذا حدث لفاطمة عندما كانت تسرع في المشي؟
Read this passage:
كانت فاطمة تتأخر عن موعدها، لذلك قررت أن تسرع في المشي. لكنها كادت أن تسقط لأن الأرض كانت زلقة. تعلمت فاطمة درساً مهماً في ذلك اليوم.
ماذا حدث لفاطمة عندما كانت تسرع في المشي؟
النص يذكر أن فاطمة 'كادت أن تسقط' بسبب الأرض الزلقة.
النص يذكر أن فاطمة 'كادت أن تسقط' بسبب الأرض الزلقة.
The man walked in the street, contemplating the lights.
After hours of walking, I felt extremely tired.
They walked with steady steps towards their goal.
Read this aloud:
كيف تصف مشيتك عندما تكون مستعجلاً؟
Focus: مشيتك (mash-ya-tak)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تحدث عن مكان جميل تحب المشي فيه.
Focus: المشي (al-mashy)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما هي فوائد المشي يومياً؟
Focus: فوائد (fa-wa-id)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ما هو الفعل المناسب لوصف حركة القدمين المتكررة؟
فعل 'مشى' هو الأنسب لوصف حركة القدمين المتكررة والمتروية، على عكس 'جرى' الذي يدل على السرعة، و'قفز' الذي يدل على الارتقاء عن الأرض، و'سبح' الذي يدل على الحركة في الماء.
إذا كان شخص يتنقل ببطء وخطوات منتظمة، فماذا نقول إنه يفعل؟
تنقل الشخص ببطء وخطوات منتظمة يتوافق مع معنى فعل 'مشى'. 'ركض' يعني الجري بسرعة، 'زحف' يعني التحرك على البطن أو اليدين والقدمين، و'طار' يعني التحرك في الهواء.
أي من هذه الكلمات تعبر عن الانتقال من مكان لآخر باستخدام الأقدام بوتيرة معتدلة؟
كلمة 'ترجل' تعني السير على الأقدام، وهي مرادف لكلمة 'مشى'. 'هرول' تعني المشي السريع، و'اندفع' تعني التحرك بقوة وسرعة، و'قفز' تعني الوثب.
فعل 'مشى' يعني بالضرورة التحرك بسرعة كبيرة.
فعل 'مشى' يدل على التحرك بخطوات منتظمة وليست بالضرورة سريعة، بل قد يكون ببطء أو بوتيرة معتدلة. السرعة تعبر عنها أفعال أخرى مثل 'جرى' أو 'ركض'.
يمكن استخدام فعل 'مشى' لوصف تحرك حيوان بأرجله.
فعل 'مشى' يستخدم لوصف حركة السير سواء للإنسان أو الحيوان الذي يتنقل باستخدام أرجله بخطوات منتظمة.
يُعد 'مشى' فعلاً يدل على التوقف عن الحركة.
فعل 'مشى' يدل على الاستمرارية في الحركة والانتقال من مكان لآخر، وليس التوقف عن الحركة.
What did the two parties walk towards after difficult negotiations?
What is needed to move forward with the project?
What is the speaker celebrating today?
Read this aloud:
لقد مشينا شوطًا طويلاً في تطوير هذه التكنولوجيا، ولم يعد هناك مجال للتراجع.
Focus: مشَينا
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
يجب أن نمشي بحذرٍ شديدٍ عند التعامل مع هذه المسألة الحساسة.
Focus: نَمشي
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مشى الوفد الدبلوماسي على بروتوكولات صارمة خلال الزيارة الرسمية.
Focus: مشى
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an urban planner. Describe a typical pedestrian-friendly street in an Arab city, using 'مشى' (walk) or its derivatives at least three times. Focus on elements that encourage people to walk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في تخطيطي لشارع المشاة المثالي في مدينة عربية، أتصور شارعاً واسعاً ومظللاً بالأشجار على جانبيه، مما يشجع الناس على المشي براحة حتى في الظهيرة. يجب أن تكون الأرصفة مصممة بشكل يسمح بسير الكراسي المتحركة وعربات الأطفال بسهولة. سأضيف مقاعد أنيقة على طول الطريق ليستريح المارة، ومتاجر صغيرة تعرض منتجاتها لجذب المزيد من المشاة. الهدف هو خلق بيئة حيث يشعر الناس بالرغبة في المشي والتنقل سيراً على الأقدام.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about the challenges and benefits of walking as a primary mode of transportation in a bustling city. Use the verb 'مشى' or its various forms at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في المدن الكبرى، قد يكون المشي كوسيلة نقل أساسية أمراً محفوفاً بالتحديات، خاصة مع الازدحام المروري ونقص الأرصفة الآمنة في بعض الأحيان. ومع ذلك، لا يمكن إنكار فوائده العديدة؛ فبالإضافة إلى كونه يعزز الصحة البدنية والنفسية، يساهم المشي في تقليل التلوث البيئي وازدحام الطرق. عندما نمشي، نختبر المدينة بطريقة مختلفة، نكتشف تفاصيل قد لا نلاحظها في السيارة.
Describe a personal experience where walking played a significant role in achieving a goal or overcoming a challenge. Your response should be 4-5 sentences and include 'مشى' or its derivatives at least three times.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أتذكر عندما كنت أواجه قراراً صعباً في عملي، قررت أن أمشي لساعات طويلة في حديقة المدينة. كان المشي في ذلك اليوم ليس مجرد تمرين رياضي، بل كان فرصة للتفكير العميق والتأمل. كل خطوة كنت أمشيها، كنت أشعر بأنني أقترب أكثر من إيجاد الحل. في النهاية، وبعد أن مشيت مسافة طويلة، تبلورت الأفكار في ذهني ووجدت وضوحاً تاماً لما يجب فعله.
ما هو شعور البطل الذي تزايد كلما مشى أكثر؟
Read this passage:
في رواية حديثة، يصف الكاتب رحلة البطل الشاقة عبر الصحراء. كان على البطل أن يمشي لأيام عديدة تحت أشعة الشمس الحارقة، محملاً بقليل من الماء والطعام. كلما مشى أكثر، زاد إحساسه باليأس، لكنه لم يتوقف. كان يعلم أن التوقف يعني الموت. لقد مشى بكل ما أوتي من قوة، متجاهلاً الألم والتعب، حتى وصل أخيراً إلى واحة تبدو كحلم.
ما هو شعور البطل الذي تزايد كلما مشى أكثر؟
النص يذكر بوضوح: 'كلما مشى أكثر، زاد إحساسه باليأس'.
النص يذكر بوضوح: 'كلما مشى أكثر، زاد إحساسه باليأس'.
لماذا يفضل الزوار والسكان المحليون المشي في مدينة فاس القديمة؟
Read this passage:
تعتبر مدينة فاس المغربية من المدن التي تشجع على المشي بفضل أزقتها الضيقة المتعرجة التي لا تسمح بمرور السيارات في الكثير من أجزائها. إن التجول مشياً على الأقدام في المدينة القديمة يسمح للزوار باكتشاف جمال العمارة التقليدية والأسواق الصاخبة. السكان المحليون أيضاً يفضلون المشي كوسيلة تنقل يومية، وهذا يضيف طابعاً حيوياً ومميزاً للمدينة. هنا، المشي ليس مجرد وسيلة، بل هو جزء من تجربة الحياة.
لماذا يفضل الزوار والسكان المحليون المشي في مدينة فاس القديمة؟
الفقرة تشير إلى أن 'التجول مشياً على الأقدام في المدينة القديمة يسمح للزوار باكتشاف جمال العمارة التقليدية والأسواق الصاخبة'.
الفقرة تشير إلى أن 'التجول مشياً على الأقدام في المدينة القديمة يسمح للزوار باكتشاف جمال العمارة التقليدية والأسواق الصاخبة'.
ما هي بعض الفوائد الصحية للمشي المنتظم المذكورة في الفقرة؟
Read this passage:
في إحدى الدراسات الحديثة حول التأثيرات الصحية للمشي، وجد الباحثون أن الأشخاص الذين يمشون 30 دقيقة يومياً بمعدل خمسة أيام في الأسبوع يقللون بشكل كبير من خطر الإصابة بأمراض القلب والسكري. المشي المنتظم لا يساعد فقط في الحفاظ على وزن صحي، بل يحسن أيضاً المزاج ويقلل من مستويات التوتر. إنه تمرين بسيط وفعال يمكن لأي شخص تقريباً ممارسته.
ما هي بعض الفوائد الصحية للمشي المنتظم المذكورة في الفقرة؟
النص يذكر أن 'المشي المنتظم لا يساعد فقط في الحفاظ على وزن صحي، بل يحسن أيضاً المزاج ويقلل من مستويات التوتر'.
النص يذكر أن 'المشي المنتظم لا يساعد فقط في الحفاظ على وزن صحي، بل يحسن أيضاً المزاج ويقلل من مستويات التوتر'.
Focus on the meaning of 'walked with confident steps towards his future, overcoming all challenges.'
Listen for 'the caravan walked with patience and steadfastness towards its distant destination.'
Pay attention to the metaphorical use of 'days and nights walked, leaving behind unforgettable memories and unfulfilled dreams.'
Read this aloud:
كيف يمكننا أن نمشي بخطوات ثابتة نحو تحقيق أهدافنا، حتى في وجه الصعاب؟
Focus: القافات والهمزات في 'خطوات ثابتة نحو تحقيق أهدافنا'.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صف موقفًا اضطررت فيه للمشي مسافة طويلة لتحقيق شيء مهم.
Focus: التشديد على حرف الشين في 'مشيت' وحرف اللام في 'طويلة'.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تخيل أنك تقود مجموعة من الرحالة في صحراء قاحلة. كيف ستحثهم على الاستمرار في المشي رغم التعب؟
Focus: نطق حرف الحاء في 'حثهم' وحرف القاف في 'قاحلة'.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes walking confidently on a stage. The verb 'مشى' (walked) is followed by the preposition 'على' (on), then 'خشبة المسرح' (the stage) and finally 'بثقة' (confidently).
This sentence describes walking a long distance after a tiring journey and feeling tired. The verb 'مشى' (walked) is followed by 'مسافة طويلة' (a long distance), then 'بعد رحلة متعبة' (after a tiring journey), and finally 'فكان يشعر بالتعب' (so he felt tired).
This sentence describes walking among flowers in a beautiful garden. The verb 'مشى' (walked) is followed by 'بين الزهور' (among the flowers), then 'في الحديقة الجميلة' (in the beautiful garden).
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
Learn "مشى" to talk about walking in Arabic, a core verb for beginners.
- "مشى" means 'to walk'.
- It's an A1 level verb, very common.
- You'll use it to describe moving on foot.
Basic Meaning of 'مشى'
The most common meaning of مشى
is to walk. It's one of the first verbs you'll learn for movement.
Present Tense Conjugation for 'مشى'
For 'he walks', you'd say يمشي
(yamshi). For 'she walks', it's تمشي
(tamshi). Notice the 'y' and 't' prefixes.
Past Tense Conjugation for 'مشى'
The past tense for 'he walked' is مشى
(masha). For 'she walked', it's مشَت
(mashat). The final 't' is added for feminine subjects.
Using 'مشى' with prepositions
You can say مشى إلى
(masha ila) which means walked to. For example, مشى إلى البيت
(masha ila al-bayt) means 'he walked to the house'.
Beispiel
أحب أن أمشي في الحديقة.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr Daily Life Wörter
طبخ
A1Das bedeutet, Essen durch Erhitzen zuzubereiten, wie das Kochen des Abendessens.
نوم
A1Schlaf ist die Zeit, in der dein Körper sich ausruht und erholt, meistens nachts.
طريق
A1Ein Weg oder eine Strecke, die man benutzt, um von einem Ort zum anderen zu gelangen.
شاي
A1Tee ist ein warmes Getränk aus getrockneten Blättern, das man oft mit Freunden genießt.
ليل
A1Das ist die Zeit, wenn die Sonne untergegangen ist und es draußen dunkel wird.
صلاة
A1Das ist ein Moment, in dem man innehält, um zu Gott zu sprechen oder zu beten.
صباح
A1Das bezieht sich auf die Tageszeit von Sonnenaufgang bis Mittag.
حمام
A1Ein Raum zur Körperpflege, der meistens eine Toilette und ein Waschbecken enthält.
أكل
A1Das ist die grundlegende Handlung, Nahrung in den Mund zu nehmen und zu kauen, um zu essen.
حافلة
A1Ein Bus ist ein großes Fahrzeug, das viele Leute befördert, normalerweise auf einer festgelegten Route.