A1 phrase Neutral #500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

صباح الخير

ṣabāḥ al-khayr /sˤa.baːħ al.xajr/

Das ist, was du sagst, um jemanden am Morgen zu begrüßen. Es bedeutet 'guten Morgen'.

Sabah al-khair is the essential friendly greeting used to wish someone a good morning in any Arabic-speaking context.

Wort in 30 Sekunden

  • Used as a standard morning greeting in Arabic.
  • Promotes kindness and well-wishes for the day.
  • Requires a specific response like 'Sabah al-noor'.

Summary

Sabah al-khair is the essential friendly greeting used to wish someone a good morning in any Arabic-speaking context.

  • Used as a standard morning greeting in Arabic.
  • Promotes kindness and well-wishes for the day.
  • Requires a specific response like 'Sabah al-noor'.

Use variations for warmer relationships

While 'Sabah al-noor' is the standard reply, using 'Sabah al-ward' (morning of roses) adds a friendly and affectionate touch to your greeting.

Avoid using it after noon

Make sure to switch to 'Masa' al-khair' once the afternoon begins. Using 'Sabah al-khair' late in the day sounds unnatural to native speakers.

Politeness is highly valued

In Arab culture, greeting others is a sign of respect. Always initiate the greeting to establish a positive rapport with colleagues or acquaintances.

Beispiele

4 von 4
1

صباح الخير يا أبي.

Good morning, father.

2

صباح الخير يا سيدي، كيف حالك؟

Good morning, sir, how are you?

3

صباح الخير يا شباب.

Good morning, guys.

4

صباح الخير للجميع.

Good morning to everyone.

Wortfamilie

Nomen
الصباح (Morning)
Verb
أصبح (To become/To reach the morning)
Adjektiv
صباحي (Morning-related)

Merkhilfe

Think of 'Sabah' as the sun rising (morning) and 'Khair' as good. So, 'Good Morning' is literally 'Morning of Goodness'.

نظرة عامة

تُعتبر 'صباح الخير' التحية الأكثر شيوعاً واستخداماً في العالم العربي لبدء التواصل في الصباح. تتكون العبارة من كلمتين؛ 'صباح' وتعني الوقت من الفجر حتى الظهيرة، و'الخير' وهو تمني لكل ما هو حسن وجميل. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم هذه العبارة بشكل مستقل كتحية، أو كبداية لمحادثة أطول. في معظم الثقافات العربية، يُتوقع من الطرف الآخر الرد بعبارة 'صباح النور' أو 'صباح الورد'. 3) السياقات الشائعة: يمكن سماع هذه العبارة في كل مكان، بدءاً من المنازل بين أفراد العائلة، وصولاً إلى المكاتب والمدارس والأسواق. إنها وسيلة فعالة لكسر الجليد وإظهار الود والاحترام. 4) مقارنة بكلمات مشابهة: تتشابه مع 'مساء الخير' التي تُستخدم في فترات ما بعد الظهيرة والمساء. كما توجد تحيات دينية مثل 'السلام عليكم' التي يمكن استخدامها في أي وقت، بينما 'صباح الخير' مرتبطة حصرياً بالفترة الصباحية.

Nutzungshinweise

The phrase is neutral and widely used across all social classes. It is considered polite to greet people before starting any business. It works equally well in formal and informal situations.

Häufige Fehler

Beginners often use it at the wrong time of day, such as late afternoon. Another mistake is forgetting to respond when someone greets you first, which is considered impolite.

Merkhilfe

Think of 'Sabah' as the sun rising (morning) and 'Khair' as good. So, 'Good Morning' is literally 'Morning of Goodness'.

Wortherkunft

The word 'Sabah' originates from the Arabic root s-b-h, related to the dawn. 'Khair' is a classic Arabic word denoting goodness and blessings.

Kultureller Kontext

Greeting in Arabic is a foundational social ritual. Saying 'Sabah al-khair' is not just about the time; it is a way to acknowledge the presence of others and build social harmony.

Beispiele

1

صباح الخير يا أبي.

everyday

Good morning, father.

2

صباح الخير يا سيدي، كيف حالك؟

formal

Good morning, sir, how are you?

3

صباح الخير يا شباب.

informal

Good morning, guys.

4

صباح الخير للجميع.

academic

Good morning to everyone.

Wortfamilie

Nomen
الصباح (Morning)
Verb
أصبح (To become/To reach the morning)
Adjektiv
صباحي (Morning-related)

Häufige Kollokationen

صباح النور Morning of light (Standard reply)
صباح الورد Morning of roses
صباح الفل Morning of jasmine

Häufige Phrasen

صباح الخير للجميع

Good morning to everyone

صباح الخير يا غالي

Good morning, my dear

صباح الخير يا زميلي

Good morning, my colleague

Wird oft verwechselt mit

صباح الخير vs مساء الخير

This is the 'Good evening' version. It is used exclusively from the afternoon until night.

Grammatikmuster

صباح الخير + يا + اسم الشخص صباح الخير + للجميع الرد: صباح النور

Use variations for warmer relationships

While 'Sabah al-noor' is the standard reply, using 'Sabah al-ward' (morning of roses) adds a friendly and affectionate touch to your greeting.

Avoid using it after noon

Make sure to switch to 'Masa' al-khair' once the afternoon begins. Using 'Sabah al-khair' late in the day sounds unnatural to native speakers.

Politeness is highly valued

In Arab culture, greeting others is a sign of respect. Always initiate the greeting to establish a positive rapport with colleagues or acquaintances.

Teste dich selbst

fill blank

اختر الرد المناسب للعبارة التالية:

شخص يقول لك: 'صباح الخير'، فماذا ترد؟ ___

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: صباح النور

الرد التقليدي والمناسب لصباح الخير هو صباح النور.

multiple choice

متى تستخدم هذه العبارة؟

أي من الأوقات التالية هو الأنسب لاستخدام 'صباح الخير'؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: الساعة 9 صباحاً

صباح الخير مرتبطة فقط بالفترة الصباحية.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:

الخير / صباح / يا / صديقي

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: صباح الخير يا صديقي

الترتيب الصحيح يضع التحية في البداية متبوعة بالنداء.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

الرد الأكثر شيوعاً هو 'صباح النور'. يمكنك أيضاً استخدام 'صباح الورد' أو 'صباح الفل' لإضافة لمسة ودية أكثر.

لا، 'صباح الخير' مخصصة للفترة الصباحية فقط. في المساء، نستخدم 'مساء الخير'.

تعتبر محايدة؛ فهي مناسبة جداً للاستخدام في السياقات الرسمية كالعمل، وكذلك في التعاملات غير الرسمية مع الأصدقاء والعائلة.

العبارة مفهومة ومستخدمة في جميع الدول العربية بنفس الصيغة تقريباً، فهي فصحى ومقبولة في كل مكان.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!