The verb 'yad'am' represents the act of providing essential backing or support to ensure success or stability.
Wort in 30 Sekunden
- To provide assistance, encouragement, or backing to someone or something.
- Used in both physical, emotional, and technical contexts.
- Implies a commitment to help a cause or person succeed.
نظرة عامة
يُعد الفعل 'يدعم' من الأفعال الجوهرية في اللغة العربية، حيث يعبر عن قوة المساندة والوقوف بجانب الطرف الآخر. هو فعل متعدٍ يتطلب مفعولاً به، ويحمل دلالات إيجابية تتعلق بالتعاون والتضامن.
أنماط الاستخدام
يُستخدم الفعل بشكل مباشر مع المفعول به (يدعمُ المديرُ الموظفينَ)، كما يمكن أن يتبعه حرف الجر 'بـ' في بعض السياقات لتوضيح وسيلة الدعم (يدعمُ فكرته بالبراهين). يتغير المعنى قليلاً حسب السياق، فقد يكون دعماً مالياً، أو عاطفياً، أو لوجستياً.
السياقات الشائعة
يكثر استخدامه في بيئة العمل (دعم الفريق)، وفي السياسة (دعم قرار معين)، وفي التكنولوجيا (يدعم هذا البرنامج نظام ويندوز)، وفي العلاقات الإنسانية (دعم الصديق في أزمته).
مقارنة مع كلمات مشابهة
يختلف 'يدعم' عن 'يساعد'؛ حيث إن 'يساعد' قد تكون مؤقتة أو جزئية، بينما 'يدعم' توحي بالاستمرارية والتبني للموقف أو الشخص. أما 'يؤيد' فهي أقرب للموافقة الفكرية والرأي، بينما 'يدعم' تتضمن غالباً فعلاً أو مجهوداً ملموساً.
Beispiele
يدعم الأبُ طموحَ ابنه في الدراسة.
everydayThe father supports his son's ambition in his studies.
يجب أن ندعم الاقتصاد الوطني.
formalWe must support the national economy.
هل يدعم هاتفك خاصية الشحن السريع؟
informalDoes your phone support fast charging?
يدعم الباحثُ نظريته بمجموعة من الدراسات.
academicThe researcher supports his theory with a set of studies.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
دعم فني
Technical support
دعم مادي
Financial support
حزمة دعم
Support package
Wird oft verwechselt mit
Means to approve or agree with an idea. It is more about alignment of opinion than providing active help.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The verb is versatile and used across all registers from casual conversation to formal academic writing. It is a transitive verb that requires a direct object. When used in technical contexts, it often refers to compatibility.
Häufige Fehler
Learners sometimes use 'يدعم' when they mean 'help' in a physical sense, where 'يساعد' is more appropriate. Another mistake is forgetting to use a direct object, as the verb cannot stand alone.
Tips
Use with evidence for stronger arguments
When presenting an argument, use 'يدعم' followed by 'بـ' (with) to show you are backing your claim with evidence. For example: 'يدعم رأيه بالحقائق'.
Don't confuse with physical support
While 'يدعم' can mean structural support, avoid using it for literal physical holding. Use 'يسند' for holding something up physically.
Social importance of support in culture
In Arab culture, the concept of 'الدعم' (support) is highly valued in family and community ties. Showing support is seen as a sign of loyalty and brotherhood.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root 'د ع م', which relates to props, pillars, or supports used in construction. It evolved to represent metaphorical support in social and abstract contexts.
Kultureller Kontext
In many Arab societies, 'support' is synonymous with social cohesion. It is common to hear people talk about supporting local products or supporting family members in times of need.
Merkhilfe
Think of a 'pillar' (دعامة) that holds a roof up; 'يدعم' is the action of being that pillar for someone's ideas or life.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenنعم، يُستخدم بكثرة مع البرمجيات والأنظمة التقنية. نقول مثلاً: 'هذا الهاتف يدعم تقنية الجيل الخامس'.
الكلمتان مترادفتان إلى حد كبير، لكن 'يساند' غالباً ما ترتبط بالوقوف الجسدي أو المعنوي بجانب الشخص في محنته. 'يدعم' أشمل وتستخدم في سياقات تقنية ومادية أكثر.
هو فعل متعدٍ دائماً، أي يحتاج إلى مفعول به يقع عليه فعل الدعم. لا يمكن قول 'هو يدعم' دون ذكر ما يتم دعمه.
اسم الفاعل هو 'داعم'، ويُستخدم لوصف الشخص الذي يقدم الدعم. كما يُستخدم 'دعم' كاسم (مصدر) للإشارة إلى عملية المساندة نفسها.
Teste dich selbst
الشركة ___ الموظفين المبدعين في عملهم.
الفعل 'تدعم' هو الأنسب للسياق الإيجابي المتعلق بتشجيع الموظفين.
Ergebnis: /1
Summary
The verb 'yad'am' represents the act of providing essential backing or support to ensure success or stability.
- To provide assistance, encouragement, or backing to someone or something.
- Used in both physical, emotional, and technical contexts.
- Implies a commitment to help a cause or person succeed.
Use with evidence for stronger arguments
When presenting an argument, use 'يدعم' followed by 'بـ' (with) to show you are backing your claim with evidence. For example: 'يدعم رأيه بالحقائق'.
Don't confuse with physical support
While 'يدعم' can mean structural support, avoid using it for literal physical holding. Use 'يسند' for holding something up physically.
Social importance of support in culture
In Arab culture, the concept of 'الدعم' (support) is highly valued in family and community ties. Showing support is seen as a sign of loyalty and brotherhood.
Beispiele
4 von 4يدعم الأبُ طموحَ ابنه في الدراسة.
The father supports his son's ambition in his studies.
يجب أن ندعم الاقتصاد الوطني.
We must support the national economy.
هل يدعم هاتفك خاصية الشحن السريع؟
Does your phone support fast charging?
يدعم الباحثُ نظريته بمجموعة من الدراسات.
The researcher supports his theory with a set of studies.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr society Wörter
عادل
A2Das beschreibt jemanden oder etwas, das fair ist und alle mit Gerechtigkeit behandelt.
اِعْتِدَال
B2Die Eigenschaft, ausgewogen zu sein und Extreme zu vermeiden. Man bleibt in der Mitte und bewahrt die Ruhe.
عنيف
A1Das beschreibt Handlungen, die grob sind, Gewalt anwenden und Schaden verursachen können.
عربي
A1Das bezieht sich auf Menschen aus arabischen Ländern oder die arabische Sprache.
اعتماد
B1Das Vertrauen in jemanden oder etwas. Es kann auch bedeuten, dass eine Institution offiziell anerkannt oder zertifiziert ist.
أفراد
B1Das bezieht sich auf eine einzelne Person, getrennt von einer Gruppe.
أجنبي
A1Das bedeutet, dass jemand oder etwas aus einem anderen Land kommt.
اِجْتِمَاعِيّ
B1Jemand, der gerne mit anderen Leuten zusammen ist und auf Partys geht.
احترام
A2Das ist ein Gefühl, jemanden oder etwas hoch zu schätzen.
الله
A2Das arabische Wort für Gott, an den Muslime und arabische Christen glauben. Es bezeichnet den einen Schöpfer.