When something is 黏糊糊 (niánhúhú), it feels sticky or gooey to the touch. Think about things like honey, mud, or even jam – if they leave a residue on your fingers, they're 黏糊糊.

You can use this word to describe the texture of food, objects, or even a feeling, like after you've been sweating a lot on a hot day.

When we describe something as 黏糊糊 (niánhúhú), it means it has a sticky or gooey texture, often unpleasantly so. Think of something like honey that’s been spilled, or mud after a rain, or even some food items.

It emphasizes that unpleasant feeling of stickiness. For example, if your hands feel like they have syrup on them, they are 黏糊糊. Or if the floor hasn't been cleaned in a while and your feet stick to it, then the floor is 黏糊糊.

When we describe something as 黏糊糊 (niánhúhú), we're saying it has a sticky or gooey texture. Think of things that are difficult to separate once they've touched, or substances that feel thick and adhesive. It often implies a somewhat unpleasant stickiness, like syrup that has dried on a surface or mud after a rain.

For instance, if you've ever had a popsicle melt all over your hands on a hot day, that feeling could be described as 黏糊糊. It's a vivid onomatopoeic word that brings to mind the sensation of something clinging and not quite clean.

Wusstest du?

Reduplication in Chinese adjectives often intensifies the meaning or adds a descriptive, vivid quality. Here, '黏糊糊' sounds more vivid than just '黏糊'.

Aussprachehilfe

UK /njæn huː huː/
US /njæn huː huː/
short
Reimt sich auf
gooey chewy gluey
Häufige Fehler
  • Incorrect tone on the second 糊 (hú) - it should be flat, not rising.
  • Confusing the 'n' and 'l' sounds for some learners.

Beispiele nach Niveau

1

糖果黏糊糊的。

The candy is sticky.

2

我的手黏糊糊的。

My hands are sticky.

3

这个胶水黏糊糊的。

This glue is gooey.

4

地毯上黏糊糊的。

The carpet is sticky.

5

蜜蜂的蜂蜜黏糊糊的。

The bee's honey is gooey.

6

洗手,手上黏糊糊的。

Wash your hands, they are sticky.

7

这块巧克力黏糊糊的。

This piece of chocolate is sticky.

8

地板黏糊糊的。

The floor is sticky.

Wortfamilie

Substantive

黏性 stickiness, viscosity

Verben

to stick, to adhere

So verwendest du es

When something is 黏糊糊 (niánhúhú), it has a sticky or gooey texture. Think of something like honey, mud, or glue. It often implies a slight unpleasantness or a mess. For instance, if you're eating something and your hands get all sticky, you could say they are 黏糊糊的 (niánhúhú de). If the floor is dirty and has a gooey film, it's 黏糊糊的. You can also use it to describe relationships that are overly sentimental or clingy, like a couple that is always being overly affectionate in public, though this usage is less common for learners.

Häufige Fehler

A common mistake is confusing 黏糊糊 (niánhúhú) with simply 'sticky' in a general sense, like something being taped together. 黏糊糊 specifically refers to a gooey, often unpleasant stickiness.

Another mistake is using it for things that are just wet. While something wet *can* be 黏糊糊, it's not the primary meaning. For example, a wet towel is just 湿的 (shī de), not 黏糊糊的 unless it also has a sticky residue on it.

Finally, avoid overusing it in situations where a simpler adjective like 黏 (nián - sticky/adhesive) might be more appropriate, especially when describing adhesives or tapes.

Tipps

Basic Meaning

黏糊糊 (niánhúhú) primarily describes something that is sticky or gooey to the touch, often with a slightly unpleasant connotation.

Common Use Cases

You'll often hear this used for things like food (e.g., honey, melted candy), dirt, or even sweat that makes you feel sticky.

Repetitive Structure

The reduplication of 糊 (hú) to 糊糊 (húhú) emphasizes the stickiness, making it sound more vivid and descriptive. Many adjectives in Chinese use this structure.

Feeling and Texture

Think of the feeling when your hands are sticky after eating something sweet, or the gooey texture of half-melted ice cream. That's 黏糊糊.

Beyond Physical

Sometimes, 黏糊糊 can be used figuratively to describe an overly affectionate or clingy person, though this is less common for learners at A2.

Avoid Direct Translation

While 'sticky' and 'gooey' are good translations, remember that the nuance in Chinese often describes a sensory experience. Don't just swap words.

Practice with Sentences

Try saying: '这糖果很黏糊糊的.' (Zhè tángguǒ hěn niánhúhú de.) meaning 'This candy is very sticky.'

Another Example

You could also say: '地板上有一层黏糊糊的东西.' (Dìbǎn shàng yǒu yī céng niánhúhú de dōngxi.) meaning 'There's a layer of sticky stuff on the floor.'

Common Food Description

This word is frequently used to describe certain traditional Chinese sweets or glutinous rice dishes that have a chewy and slightly sticky texture.

Listen for Context

When you hear 黏糊糊, pay attention to what it's describing to fully grasp the specific type of stickiness or gooeyness being conveyed.

Wortherkunft

From '黏' (nián), meaning sticky, and '糊' (hú), meaning paste or glue. The repetition of '糊' emphasizes the characteristic.

Ursprüngliche Bedeutung: The word directly combines 'sticky' and 'gooey/pasty' to form a descriptive adjective.

Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarin

Kultureller Kontext

<p>This term is commonly used in everyday conversations to describe textures, from food to environmental observations. It’s a very practical word for describing things that are unpleasantly sticky or gooey, like spilled syrup or mud.</p>

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It means sticky or gooey. Think of something that feels a bit messy and might cling to your fingers, like honey, glue, or mud.

Generally, yes. It describes a texture. So, if something has that sticky or gooey texture, you can use 黏糊糊. For example, '这蜂蜜黏糊糊的' (zhè fēngmì niánhúhú de - This honey is sticky).

Not necessarily negative, but often describes something that is inconvenient or a bit unpleasant due to its stickiness. However, it can be neutral when describing things that are naturally sticky, like certain foods. It's more descriptive than judgmental.

(nián) is the basic verb or adjective for 'to stick' or 'sticky'. 黏糊糊 (niánhúhú) emphasizes the quality of being sticky or gooey, often to a greater degree, and describes the texture more vividly. It's like 'sticky' vs. 'sticky-gooey'.

No, 黏糊糊 is specifically for physical objects and their texture. You wouldn't use it to describe a person's personality or emotions. It's not a metaphor for clinginess in relationships, for instance.

You can say: '果酱把我的手弄得黏糊糊的' (guǒjiàng bǎ wǒ de shǒu nóng de niánhúhú de - The jam made my hands sticky). Or: '这种胶水黏糊糊的,不好用' (zhè zhǒng jiāoshuǐ niánhúhú de, bù hǎo yòng - This glue is gooey, not easy to use).

It's an adjective. You can use it like '黏糊糊的' (niánhúhú de) after a noun to describe it, or directly after a verb like '弄得' (nòng de - made it) to describe the resulting state. For example, '湿漉漉的泥土黏糊糊的' (shīlūlū de nítǔ niánhúhú de - The wet mud is sticky and gooey).

Common examples include honey (蜂蜜 - fēngmì), jam (果酱 - guǒjiàng), mud (泥巴 - níbā), glue (胶水 - jiāoshuǐ), or sometimes even sweat (汗水 - hànshuǐ) if it makes you feel unpleasantly sticky.

The reduplication '糊糊' here emphasizes the quality described by '黏'. While '糊' (hú) can mean 'paste' or 'muddle', in '黏糊糊' it functions as part of an adjective to intensify the stickiness or gooiness. It's not a standalone word with the same meaning.

While '黏' is the root, another related word is 湿漉漉 (shīlūlū) which means 'drenched' or 'soaked' – often implies wetness that might lead to a sticky feeling, but it's about being wet, not inherently sticky. '黏糊糊' is specifically about the sticky or gooey texture.

Teste dich selbst 60 Fragen

listening A1

The candy is very sticky.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个糖果很黏糊糊。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

There is something sticky on the floor.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 地上有一些黏糊糊的东西。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

My hands are sticky.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我的手黏糊糊的。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

这个果酱黏糊糊的。

Focus: 黏糊糊 (niánhúhú)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

我喜欢吃黏糊糊的米饭。

Focus: 黏糊糊 (niánhúhú)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

这种蜂蜜很黏糊糊。

Focus: 黏糊糊 (niánhúhú)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you just ate a very sweet and messy piece of fruit. Describe how your hands feel using "黏糊糊" (niánhúhú).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的手黏糊糊的。(Wǒ de shǒu niánhúhú de.) My hands are sticky.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

You spilled some honey on the table. How would you describe the table now using "黏糊糊" (niánhúhú)?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

桌子黏糊糊的。(Zhuōzi niánhúhú de.) The table is sticky.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

It's a very hot and humid day, and you feel a bit uncomfortable. How might you describe the feeling on your skin using "黏糊糊" (niánhúhú)?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的皮肤黏糊糊的。(Wǒ de pífū niánhúhú de.) My skin is sticky.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

Based on the passage, what does "黏糊糊的" describe about the puppy's feet?

Read this passage:

小狗玩了泥巴,它的脚黏糊糊的。妈妈说:“快去洗手!”(Xiǎo gǒu wán le ní bā, tā de jiǎo niánhúhú de. Māma shuō: “Kuài qù xǐ shǒu!”)

Based on the passage, what does "黏糊糊的" describe about the puppy's feet?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sticky/Gooey

The passage says the puppy played in the mud (泥巴), which would make its feet sticky.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sticky/Gooey

The passage says the puppy played in the mud (泥巴), which would make its feet sticky.

reading A1

What happened to the speaker's mouth after eating the candy?

Read this passage:

这个糖果很甜,但是吃完以后,我的嘴巴黏糊糊的。(Zhè ge tángguǒ hěn tián, dànshì chī wán yǐhòu, wǒ de zuǐbā niánhúhú de.)

What happened to the speaker's mouth after eating the candy?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It felt sticky.

The phrase "黏糊糊的" describes the sticky feeling in the mouth after eating sweet candy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It felt sticky.

The phrase "黏糊糊的" describes the sticky feeling in the mouth after eating sweet candy.

reading A1

Why did the clothes feel "黏糊糊的" (niánhúhú de)?

Read this passage:

夏天很热,出汗以后,衣服有点黏糊糊的,很不舒服。(Xiàtiān hěn rè, chū hàn yǐhòu, yīfu yǒudiǎn niánhúhú de, hěn bù shūfu.)

Why did the clothes feel "黏糊糊的" (niánhúhú de)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Because of sweat.

The passage states that it was hot in summer and after sweating (出汗以后), the clothes felt sticky.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Because of sweat.

The passage states that it was hot in summer and after sweating (出汗以后), the clothes felt sticky.

multiple choice A2

Which of these objects is most likely to be 黏糊糊 (niánhúhú)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: C. Honey on a spoon

黏糊糊 describes something that is sticky or gooey, like honey.

multiple choice A2

If your hands feel 黏糊糊 (niánhúhú), what would you most likely want to do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: B. Wash them

If your hands are sticky or gooey, you'd want to wash them.

multiple choice A2

What is the meaning of 黏糊糊 (niánhúhú)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: B. Sticky; gooey

黏糊糊 means sticky or gooey.

true false A2

A puddle of water is usually 黏糊糊 (niánhúhú).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Water is not typically described as sticky or gooey, so it would not be 黏糊糊.

true false A2

Maple syrup is a good example of something that is 黏糊糊 (niánhúhú).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Maple syrup is sticky and gooey, so it fits the description of 黏糊糊.

true false A2

If someone's hair is 黏糊糊 (niánhúhú), it means it's very clean and dry.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

If hair is 黏糊糊, it means it's sticky or gooey, which suggests it's not clean and dry.

listening A2

The candy is very...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个糖果很黏糊糊。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

My hands feel...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我的手感觉黏糊糊的。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

There's something... on the floor.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 地上有一些黏糊糊的东西。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

请读这句话:这个糖浆太黏糊糊了。

Focus: 黏糊糊 (niánhúhú)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

请读这句话:我摸到了黏糊糊的泥巴。

Focus: 黏糊糊 (niánhúhú)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

请读这句话:蜂蜜是黏糊糊的。

Focus: 黏糊糊 (niánhúhú)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a time you encountered something 黏糊糊 (nián hú hú). What was it and how did it feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天我吃了一个很甜的苹果,手上都是黏糊糊的。 (Today I ate a very sweet apple, and my hands were all sticky.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you are trying to clean something 黏糊糊 (nián hú hú). What steps would you take?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的桌子很黏糊糊,我需要用湿布来擦干净。 (My table is very sticky, I need to use a wet cloth to wipe it clean.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You are cooking and accidentally make something 黏糊糊 (nián hú hú). What did you make?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我做饭的时候不小心把糖放多了,结果汤变得黏糊糊的。 (When I was cooking, I accidentally put too much sugar, and the soup became sticky.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

为什么小狗的毛是黏糊糊的? (Why is the puppy's fur sticky?)

Read this passage:

小狗喜欢在泥地里玩。玩完以后,它的毛总是黏糊糊的。它的主人每次都要给它洗澡。 (The puppy likes to play in the mud. After playing, its fur is always sticky. Its owner has to bathe it every time.)

为什么小狗的毛是黏糊糊的? (Why is the puppy's fur sticky?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为它在泥地里玩了。(Because it played in the mud.)

文章中说小狗在泥地里玩,所以它的毛是黏糊糊的。(The passage says the puppy played in the mud, so its fur is sticky.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为它在泥地里玩了。(Because it played in the mud.)

文章中说小狗在泥地里玩,所以它的毛是黏糊糊的。(The passage says the puppy played in the mud, so its fur is sticky.)

reading A2

什么时候作者的皮肤会黏糊糊的? (When is the author's skin sticky?)

Read this passage:

夏天天气很热,我的皮肤总是黏糊糊的。我喜欢洗澡让身体感觉舒服一点。 (The weather is very hot in summer, and my skin is always sticky. I like to take a shower to make my body feel more comfortable.)

什么时候作者的皮肤会黏糊糊的? (When is the author's skin sticky?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 夏天 (Summer)

文章中明确提到“夏天天气很热,我的皮肤总是黏糊糊的”。(The passage explicitly states 'The weather is very hot in summer, and my skin is always sticky.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 夏天 (Summer)

文章中明确提到“夏天天气很热,我的皮肤总是黏糊糊的”。(The passage explicitly states 'The weather is very hot in summer, and my skin is always sticky.')

reading A2

孩子吃什么东西会把手弄得黏糊糊的? (What do children eat that makes their hands sticky?)

Read this passage:

孩子吃果酱的时候,手上常常会变得黏糊糊的。这时候,他们需要用纸巾擦手。 (When children eat jam, their hands often become sticky. At this time, they need to wipe their hands with a tissue.)

孩子吃什么东西会把手弄得黏糊糊的? (What do children eat that makes their hands sticky?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 果酱 (Jam)

文章中提到“孩子吃果酱的时候,手上常常会变得黏糊糊的”。(The passage mentions 'When children eat jam, their hands often become sticky.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 果酱 (Jam)

文章中提到“孩子吃果酱的时候,手上常常会变得黏糊糊的”。(The passage mentions 'When children eat jam, their hands often become sticky.')

listening B2

The table is sticky after washing dishes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 洗完碗后,桌子上黏糊糊的。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

This candy feels gooey to eat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这种糖果吃起来黏糊糊的。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

On a rainy day, the road is sticky and hard to walk on.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 下雨天路面黏糊糊的,不好走。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

我刚不小心把蜂蜜洒在了地上,现在地板黏糊糊的。

Focus: nián hū hū

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

这种水果的果肉黏糊糊的,但是味道很好。

Focus: guǒ ròu nián hū hū

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

孩子们玩完泥巴后,手上黏糊糊的。

Focus: shǒu shàng nián hū hū

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice C1

Choose the most appropriate word to describe a situation where something is unpleasantly wet and sticky.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 黏糊糊

黏糊糊 (niánhúhú) directly translates to 'sticky; gooey', fitting the description of something unpleasantly wet and sticky. 干巴巴 (gānbābā) means 'dry and shriveled'. 脆生生 (cuìshēngshēng) means 'crisp'. 滑溜溜 (huáliūliū) means 'slippery'.

multiple choice C1

In a social context, if someone is described as 黏糊糊, what kind of behavior are they most likely exhibiting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Overly affectionate and clingy

Beyond its literal meaning, 黏糊糊 can metaphorically describe someone who is overly affectionate or clingy, much like something sticky adheres to you. The other options describe opposite or unrelated behaviors.

multiple choice C1

Which of the following scenarios would typically NOT be described as 黏糊糊?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A piece of ice that has just come out of the freezer.

黏糊糊 describes something sticky or gooey. Honey, mud, and wet paint are all substances that exhibit these qualities. Ice, especially straight from the freezer, is cold and hard, not sticky or gooey.

true false C1

If you are cleaning up spilled syrup, you might describe the mess as 黏糊糊.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Syrup is a classic example of a sticky, gooey substance, so 黏糊糊 (niánhúhú) is an appropriate descriptor.

true false C1

A freshly ironed shirt is often described as 黏糊糊 because it's smooth.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

A freshly ironed shirt is smooth, but it is not sticky or gooey. 黏糊糊 (niánhúhú) specifically refers to stickiness or gooiness, not smoothness.

true false C1

When referring to a person, saying they are 黏糊糊 can imply they are excessively sentimental or clinging.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Beyond its literal meaning, 黏糊糊 (niánhúhú) can be used metaphorically to describe a person who is overly attached, sentimental, or clingy in their affections or behavior.

fill blank C2

他刚跑完马拉松,全身都___的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 黏糊糊

马拉松后出汗,身体会感觉黏腻。

fill blank C2

这蜂蜜因为没有密封好,变得有点___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 黏糊糊

蜂蜜的特性就是黏稠,没有密封好会更突出其黏性。

fill blank C2

小孩子玩泥巴,手上脚上都是___的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 黏糊糊

泥巴混水之后会变得黏稠。

fill blank C2

清理完那堆胶水,我的手感觉___的,很不舒服。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 黏糊糊

胶水会留下黏腻的残余物。

fill blank C2

这果酱放久了,变得___,不容易倒出来。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 黏糊糊

果酱放久了会变得更加浓稠,出现黏糊糊的状态。

fill blank C2

这种植物的叶子摸起来有点___,似乎有防虫的功能。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 黏糊糊

有些植物为了防虫会分泌黏性物质,使叶子摸起来黏糊糊。

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to describe the feeling of mud between your toes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 黏糊糊 (niánhúhú)

黏糊糊 (niánhúhú) perfectly captures the sticky and gooey sensation of mud. 硬邦邦 (yìngbāngbāng) means hard, 滑溜溜 (huáliūliū) means slippery, and 热腾腾 (rèténgténg) means steaming hot.

multiple choice C2

Which of the following scenarios would most likely involve something described as 黏糊糊 (niánhúhú)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Cleaning up spilled honey.

Honey is well-known for its sticky and gooey texture, making 黏糊糊 (niánhúhú) the most fitting description. Soap makes things slippery, dusty roads are dry, and cold metal is smooth, not sticky.

multiple choice C2

A child playing with glue might get their hands what?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 黏糊糊 (niánhúhú)

Glue is inherently sticky, so a child playing with it would get their hands 黏糊糊 (niánhúhú). 干干净净 (gāngānjìngjìng) means clean, 冷冰冰 (lěngbīngbīng) means ice-cold, and 毛茸茸 (máoróngróng) means fuzzy.

true false C2

If you spill water, your hands will become 黏糊糊 (niánhúhú).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Water makes things wet, not sticky or gooey like 黏糊糊 (niánhúhú) implies. You might say they are 湿漉漉 (shīlūlū) if they are soaking wet.

true false C2

After eating a lollipop on a hot day, your fingers might feel 黏糊糊 (niánhúhú).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Lollipops, especially in heat, can become melted and sticky, making your fingers feel 黏糊糊 (niánhúhú).

true false C2

Walking through fresh snow would make your shoes feel 黏糊糊 (niánhúhú).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Fresh snow is generally soft and cold, not sticky or gooey. Your shoes might feel 湿漉漉 (shīlūlū) (wet) or 冰冷 (bīnglěng) (icy cold), but not 黏糊糊 (niánhúhú).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个 糖浆 太 黏糊糊 了, 很难 倒出来。

This syrup is too sticky, making it difficult to pour out. '黏糊糊' (niánhúhú) describes the sticky consistency of the syrup.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 雨后 的 小路 变得 黏糊糊 的, 走起来 很 不舒服。

The small path became sticky after the rain, making it uncomfortable to walk. '黏糊糊' (niánhúhú) describes the muddy, sticky state of the path.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 孩子 吃完 糖果 后, 小手 总是 黏糊糊 的。

After eating candy, the child's small hands are always sticky. '黏糊糊' (niánhúhú) describes the sticky residue on the hands.

/ 60 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!