A2 verb #1,800 am häufigsten 11 Min. Lesezeit

يسمي

yusamm
At the A1 level, 'يُسَمِّي' (Yusammi) is introduced as a basic action verb related to identifying things. You use it to say you are giving a name to a pet or a toy. It's often taught alongside nouns like 'Ism' (name). At this stage, learners should focus on the simple present tense: 'I name' (Usammi) and 'You name' (Tusammi). It helps in basic classroom activities where the teacher asks you to 'name' the objects in a picture. The focus is on the literal act of labeling common items. You might hear it in very simple sentences like 'I name my cat Fluffy.' The grammar is kept simple, focusing on the verb-subject-object structure without worrying about complex cases.
At the A2 level, the verb 'يُسَمِّي' becomes more functional. You use it to talk about family traditions, such as naming a new baby after a relative. You also learn the double-object rule: 'He names the boy Ali.' This level introduces the idea of 'calling' something by a name in a more conversational way. You might use it to ask, 'How do you call this in Arabic?' which is a vital survival phrase. You also start to see the verb in different tenses, like the past tense 'Samma' (He named). The cultural context of naming becomes more relevant, as you learn how names are chosen in Arabic-speaking cultures. It's about expanding from simple labels to social actions.
At the B1 level, 'يُسَمِّي' is used in more abstract and formal contexts. You might use it to describe naming a project, a book, or a new business. The grammatical focus shifts to the verbal noun 'Tasmiyah' (naming) and how it's used in sentences like 'The naming ceremony was beautiful.' You also begin to distinguish 'Yusammi' from synonyms like 'Yud'aa' (to be called) and 'Yulaqqib' (to nickname). You can now handle sentences with relative clauses, such as 'The man who names the stars.' This level also introduces the religious significance of 'mentioning' God's name (Tasmiyah) before actions, connecting the verb to daily habits and cultural etiquette.
At the B2 level, 'يُسَمِّي' is used in academic and professional settings. You might encounter it in texts about science (naming species), history (naming eras), or law (naming beneficiaries). The verb's role in 'designating' or 'appointing' becomes more prominent. You learn to use it in the passive voice 'Yusamma' (is named/called) fluently, recognizing the subtle vowel changes. You can discuss the nuances of naming conventions and how they reflect societal values. The verb is also used in more complex idiomatic expressions and in formal writing to specify terms or nominate individuals for roles. Your understanding of the root 'S-M-W' deepens, allowing you to see connections between naming and 'elevation'.
At the C1 level, 'يُسَمِّي' is analyzed through a literary and philosophical lens. You explore how poets use the act of naming to create reality or evoke emotions. You might study classical texts where 'naming' is a theological concept (the 99 Names of God). The verb is used to discuss the power of language—how naming something can be an act of control or liberation. You are expected to use the verb with precision, choosing it over synonyms to convey specific shades of meaning. You can handle complex grammatical structures involving the verb, such as conditional sentences or sophisticated passive constructions. The focus is on the 'ontology' of naming—how words bring things into existence.
At the C2 level, 'يُسَمِّي' is mastered in all its rhetorical and historical depth. You can engage in high-level debates about linguistics, such as the relationship between the 'name' (ism) and the 'named' (musamma). You understand the verb's usage in archaic poetry and modern legal jargon with equal ease. You can use it metaphorically to describe the 'naming' of abstract fears or societal shifts. At this level, you are aware of the subtle dialectal variations and how they differ from Modern Standard Arabic. You can write academic papers or give speeches where 'Yusammi' is used to define new paradigms or challenge existing labels. It is no longer just a verb; it is a tool for intellectual and creative expression.

يسمي in 30 Sekunden

  • Yusammi means 'to name' or 'to call'. It is a common Form II verb used for people, pets, and objects.
  • It is transitive to two objects: the thing being named and the name itself. No 'as' is needed.
  • In a religious context, it refers to saying 'Bismillah' (In the name of God) before starting an action.
  • Commonly confused with 'Yusamma' (is named) and 'Yud'aa' (is called/known as).

The Arabic verb يُسَمِّي (Yusammi) is a Form II verb derived from the root s-m-w (س-م-و), which is fundamentally linked to the concept of 'height,' 'sublimity,' and 'marking.' In its most literal and common sense, it means 'to name' or 'to give a name to.' However, the depth of this word in the Arabic linguistic tradition extends far beyond simple labeling. To name something in Arabic is to provide it with an identity, to distinguish it from the void of the unknown, and to elevate it into the realm of the known. In the context of CEFR A2, learners encounter this word primarily when discussing family, such as naming a newborn child, or when identifying objects in their environment. The verb is transitive, often taking two objects: the entity being named and the name itself. For example, 'The father names the boy (1st object) Yusuf (2nd object).' This double-transitivity is a hallmark of the verb's grammatical behavior.

Linguistic Root
Derived from 'S-M-W', relating to 'Ism' (name) and 'Samaa' (sky/height).

الأم تُسَمِّي ابنتها مريم.
The mother names her daughter Maryam.

Beyond the physical act of naming a person, yusammi is used in the context of 'designating' or 'calling' something by a certain term. If you are describing a process, you might 'name' the steps. In a religious context, the act of saying 'Bismillah' (In the name of God) is referred to as Tasmiyah, which is the verbal noun (Masdar) of this verb. This highlights the action's significance: it is an act of invocation and sanctification. When a learner uses this verb, they are participating in the fundamental human act of categorization. In the Arab world, naming is a significant social event, often involving consultation with elders and reflection on the meanings of names, which usually carry positive attributes or religious significance.

Grammatical Category
Verb, Form II (D-Stem), Present Tense, Masculine Singular.

كيف تُسَمِّي هذا الشيء بالعربية؟
How do you name (call) this thing in Arabic?

In academic or more advanced contexts, yusammi can also mean 'to specify' or 'to nominate.' For instance, a committee might 'name' a chairman. This transition from the literal naming of a baby to the functional naming of a role shows the verb's versatility. It is essential to distinguish it from yusamma (the passive form), which means 'is named' or 'is called.' At the A2 level, focusing on the active voice—who is doing the naming—is the most effective way to master its usage. The verb also carries a sense of 'mentioning' in certain dialects, though its primary standard meaning remains 'to name.'

Synonym Hint
Often interchangeable with 'Yud'aa' (is called) in passive contexts, but 'Yusammi' is active.

العلماء يُسَمُّون الكواكب الجديدة.
The scientists are naming the new planets.

Using the verb يُسَمِّي (Yusammi) correctly requires an understanding of its transitive nature. In Arabic grammar, this verb is 'muta'addi' (transitive) to two objects. The first object is the person or thing receiving the name, and the second object is the name itself. Unlike English, where we often use the preposition 'as' (e.g., 'he named him as Yusuf'), Arabic directly links the verb to both nouns. For example: Samma al-walada Yusufa (He named the boy Yusuf). Note that both 'the boy' and 'Yusuf' would be in the accusative case (Mansub) in formal Arabic. For an A2 learner, the focus should be on the word order: Verb + Subject + Object 1 + Object 2.

Sentence Pattern
[Verb] + [Namer] + [Named Entity] + [The Name]

هل يمكنك أن تُسَمِّي خمسة ألوان؟
Can you name five colors?

Another common usage is in the context of asking for the name of an object. While 'Ma ism hadha?' (What is the name of this?) is more common for beginners, using 'Kaifa tusammi hadha?' (How do you name/call this?) shows a higher level of fluency and an understanding of verbal actions. This usage is particularly helpful in a classroom or immersion setting. You are asking for the 'labeling' action used by native speakers. Furthermore, the verb is used when reciting the 'Basmala' before eating or starting a task. One might say, 'Yusammi qabla al-akl' (He says the name of God before eating). This is a reflexive-like use where the name of God is the implied object.

Common Conjugations
أنا أُسَمِّي (I name), أنتَ تُسَمِّي (You name), هو يُسَمِّي (He names).

نحن نُسَمِّي هذا المكان 'البيت السعيد'.
We call this place 'The Happy Home'.

In more complex sentences, you might see the verb used with 'ala' (on/after). To name someone *after* someone else, you use the phrase Sammahu 'ala ismihi (He named him after his name). This is a very common cultural expression. For example, 'I named my son after my father' would be Sammaytu ibni 'ala ismi abi. Mastering this specific prepositional use will significantly boost your conversational naturalness. It's also important to note that 'Yusammi' is used for giving a title to a book, a movie, or a project. 'The author named his book...' uses the same verb, reinforcing the idea of 'Yusammi' as an act of creation and identification.

Object Placement
The person/thing comes first, then the name. No 'as' or 'like' is needed.

كانوا يُسَمُّونه 'البطل'.
They used to call him 'The Hero'.

The verb يُسَمِّي (Yusammi) is ubiquitous in Arabic-speaking environments, spanning from the most intimate family settings to formal news broadcasts. One of the most common places a learner will hear this verb is in a household where a new baby has arrived. Relatives and friends will frequently ask, 'Matha tusammuna al-mawlud?' (What are you naming the newborn?). The response will invariably use a form of yusammi. This context highlights the word's association with new beginnings and identity. In a classroom, a teacher might point to a map and say, 'Man yusammi hadhihi al-dawla?' (Who can name this country?), making it a key verb for educational interactions.

Daily Context
Family discussions about names, classroom identification, and religious invocations.

يجب أن تُسَمِّي الله قبل الأكل.
You must mention God's name (say Bismillah) before eating.

In the media, yusammi is used when discussing the appointment of officials or the naming of streets and landmarks. A news anchor might report, 'The government named a new minister,' using the verb to denote a formal designation. Similarly, in documentaries about nature or science, you will hear narrators say, 'Scientists name this species...' followed by a Latin or Arabic name. This formal usage underscores the verb's role in establishing official records and scientific taxonomies. For a learner, hearing yusammi in these contexts helps bridge the gap between 'naming a pet' and 'naming a political movement.'

Media Usage
Official appointments, scientific discoveries, and naming of public infrastructure.

الرئيس يُسَمِّي أعضاء اللجنة الجدد.
The President is naming the new committee members.

In religious life, the concept of Tasmiyah (naming/mentioning the name) is central. You will hear it in sermons and instructional videos about Islamic etiquette. The phrase 'Yusammi Allah' is a shorthand for saying 'Bismillahir Rahmanir Rahim.' This is perhaps the most frequent way the root is heard in a spiritual context. Even in casual conversation, if someone forgets a name, they might say, 'Ma-dha tusammi hadha al-rajul?' (What do you call this man?), using the verb to prompt a memory. Whether in the sacred space of a mosque or the bustling environment of a market, yusammi is the tool for bringing clarity to the world through language.

Social Interaction
Asking for names of people, places, or things during travel or study.

لا أستطيع أن أُسَمِّي كل هؤلاء الناس.
I cannot name all these people.

One of the most frequent errors for English speakers learning يُسَمِّي (Yusammi) is the unnecessary use of prepositions. In English, we often say 'I named him *after* my father' or 'I call him *as* a friend.' In Arabic, while 'after' (ala) is used for lineage, the direct 'naming' of an object or person does not require 'ka' (as) or 'bi' (with). Beginners often say *Usammihu ka batal*, which is incorrect. The correct form is Usammihu batalan (I call him a hero). The double object construction is a specific feature of Form II verbs like this one that learners must internalize to sound natural.

Mistake 1: Extra Prepositions
Avoid adding 'ka' (as) before the name. Use direct objects.

خطأ: يُسَمِّي ابنه كـأحمد.
صح: يُسَمِّي ابنه أحمداً.
Correct: He names his son Ahmad.

Another common confusion arises between the active Yusammi (he names) and the passive Yusamma (he/it is named). Because they look identical in unvocalized text (يسمى), learners often misread them. At the A2 level, context is your best friend. If there is a subject (like 'the father' or 'the teacher'), it is likely active. If the sentence starts with the thing being named and no 'namer' is mentioned, it is likely passive. Mispronouncing the final vowel—'i' for active, 'a' for passive—can lead to significant misunderstandings in spoken Arabic.

Mistake 2: Active vs. Passive
Confusing 'He names' with 'He is named'. Pay attention to the final vowel.

هو يُسَمِّي (Active) vs هو يُسَمَّى (Passive).
He names vs. He is named.

Learners also struggle with the root-related word Samaa (sky). While they share the same root (S-M-W), they are used in completely different contexts. Using a verb form of 'sky' when you mean 'to name' is a rare but confusing error. Additionally, don't confuse Yusammi with Yusami' (to make someone hear/recite). The 'shadda' on the 'mim' in Yusammi is vital. Without it, the word changes entirely. Finally, remember that Yusammi is specifically for 'giving a name,' while Yunadi is for 'calling out to someone' (shouting their name). If you want to get someone's attention, use Yunadi, not Yusammi.

Mistake 3: Root Confusion
Confusing 'to name' with 'to call out' or 'to recite'.

لا تُسَمِّه، بل نادِهِ!
Don't name him, call him (shout to him)!

While يُسَمِّي (Yusammi) is the standard verb for naming, Arabic offers a rich palette of synonyms and related terms that convey different nuances. Understanding these can help you choose the right word for the right situation. The most common related word is يُدْعَى (Yud'aa), which means 'is called' or 'is invited.' While Yusammi is an active process of giving a name, Yud'aa is often used to describe what someone is commonly known as. For example, 'He is called Yusuf' would be Yud'aa Yusuf. It is more passive and observational than the active Yusammi.

Comparison: Yusammi vs. Yud'aa
Yusammi = To give a name (Active). Yud'aa = To be called/known as (Passive/Common).

الأب يُسَمِّي الطفل، والناس يَدْعُونه 'الذكي'.
The father names the child, and people call (refer to) him as 'the smart one'.

Another important synonym is يُلَقِّب (Yulaqqib), which means 'to nickname' or 'to give a title.' A Laqab is a title or a surname, often descriptive. If you want to say someone was given a title like 'The Great' or a funny nickname among friends, Yulaqqib is the more precise verb. While Yusammi deals with the primary name (Ism), Yulaqqib deals with the secondary, often earned, designation. In historical texts, you will often see 'Sammahu [Name] wa laqqabahu [Title].' This distinction is crucial for understanding the layered nature of Arabic naming conventions.

Comparison: Yusammi vs. Yulaqqib
Yusammi = Formal naming. Yulaqqib = Nicknaming or titling.

يُسَمِّي ابنه خالداً، ويُلَقِّبه 'أبو الشجاعة'.
He names his son Khalid, and nicknames him 'Father of Bravery'.

Finally, consider the verb يُعَرِّف (Yu'arrif), which means 'to define' or 'to introduce.' While not a direct synonym for naming, it is used when you are 'naming' a concept or identifying someone in a social setting. If you are 'naming' the terms of a contract, you might use Yu'arrif. For a beginner, sticking to Yusammi for people and things is safest, but as you progress, recognizing that Yud'aa and Yulaqqib offer more specific ways to describe the act of labeling will enhance your descriptive capabilities in Arabic.

Summary of Terms
1. Yusammi (To name) 2. Yud'aa (To be called) 3. Yulaqqib (To nickname) 4. Yunadi (To call out).

كيف تُعَرِّف هذا المصطلح؟
How do you define (name the meaning of) this term?

How Formal Is It?

Formell

""

Informell

""

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Beispiele nach Niveau

1

أنا أُسَمِّي قطتي 'بسبس'.

I name my cat 'Besbes'.

Present tense, 1st person singular.

2

هل تُسَمِّي هذا كتاباً؟

Do you call this a book?

Question form, 2nd person singular.

3

هو يُسَمِّي اللعبة 'سيارة'.

He names the toy 'car'.

Present tense, 3rd person singular.

4

نحن نُسَمِّي هذا اللون أحمر.

We call this color red.

Present tense, 1st person plural.

5

هي تُسَمِّي عروستها 'ليلى'.

She names her doll 'Layla'.

Present tense, 3rd person feminine.

6

أنتَ تُسَمِّي كل شيء.

You name everything.

General statement.

7

هم يُسَمُّون الكلب 'روكي'.

They name the dog 'Rocky'.

Present tense, 3rd person plural.

8

أمي تُسَمِّي الطعام 'لذيذ'.

My mother calls the food 'delicious'.

Descriptive use.

1

الأب يُسَمِّي ابنه على اسم جده.

The father names his son after his grandfather.

Use of 'ala ismi' for 'after'.

2

كيف تُسَمِّي هذه الفاكهة بالعربية؟

How do you call this fruit in Arabic?

Common inquiry pattern.

3

سَمَّى المعلم الطلاب المتفوقين.

The teacher named the outstanding students.

Past tense 'Samma'.

4

نحن نُسَمِّي الله قبل الأكل.

We mention God's name before eating.

Religious context (Tasmiyah).

5

هل يمكنك أن تُسَمِّي خمس مدن؟

Can you name five cities?

Infinitive use after 'an'.

6

سأُسَمِّي ابنتي 'نور'.

I will name my daughter 'Noor'.

Future tense with 'sa'.

7

لماذا تُسَمِّي هذا المكان 'خطيراً'؟

Why do you call this place 'dangerous'?

Asking for justification.

8

هو يُسَمِّي الأشياء بأسمائها.

He calls things by their names (speaks plainly).

Idiomatic usage.

1

الكاتب يُسَمِّي روايته الجديدة 'الأمل'.

The author names his new novel 'Hope'.

Naming a creative work.

2

تمت تسمية الشارع باسم الملك.

The street was named after the King.

Passive verbal noun 'Tasmiyah'.

3

يُسَمِّي الباحثون هذه الظاهرة 'الاحتباس الحراري'.

Researchers name this phenomenon 'global warming'.

Scientific designation.

4

لا أستطيع أن أُسَمِّي كل الأسباب الآن.

I cannot name all the reasons right now.

Listing abstract concepts.

5

كان يُسَمِّي نفسه 'المسافر'.

He used to call himself 'The Traveler'.

Reflexive naming.

6

تُسَمِّي الشركة هذا المنتج 'الذكي'.

The company names this product 'The Smart One'.

Branding context.

7

يُسَمِّي الناس هذا اليوم 'يوم النصر'.

People call this day 'Victory Day'.

Social naming.

8

هل تُسَمِّي هذا العمل نجاحاً؟

Do you call this work a success?

Evaluative naming.

1

يُسَمِّي القانون هؤلاء الأشخاص 'ورثة'.

The law names these people 'heirs'.

Legal designation.

2

يُسَمِّي الفيلسوف هذه الحالة 'الوعي'.

The philosopher names this state 'consciousness'.

Philosophical terminology.

3

سَمَّت اللجنة رئيساً جديداً للاجتماع.

The committee named a new chairman for the meeting.

Official appointment.

4

يُسَمِّي النقاد هذا الفيلم 'تحفة فنية'.

Critics name this movie a 'masterpiece'.

Critical acclaim.

5

لا يُسَمِّي التقرير المتورطين في القضية.

The report does not name those involved in the case.

Formal exclusion.

6

يُسَمِّي الأطباء هذا المرض باسم مكتشفه.

Doctors name this disease after its discoverer.

Medical nomenclature.

7

تُسَمِّي الاتفاقية هذه المنطقة 'منطقة حرة'.

The agreement names this area a 'free zone'.

Geopolitical naming.

8

يُسَمِّي علماء الفلك المجرة 'درب التبانة'.

Astronomers name the galaxy 'The Milky Way'.

Scientific naming.

1

يُسَمِّي الشاعر الصمت 'لغة الروح'.

The poet names silence 'the language of the soul'.

Metaphorical naming.

2

تُسَمِّي الصوفية هذه المقامات 'أحوالاً'.

Sufism names these stations 'states'.

Mystical terminology.

3

يُسَمِّي المؤرخون هذه الحقبة 'عصر النهضة'.

Historians name this era 'the Renaissance'.

Historical categorization.

4

لا يمكننا أن نُسَمِّي هذا التغيير 'ثورة' بعد.

We cannot name this change a 'revolution' yet.

Nuanced political analysis.

5

يُسَمِّي النص الأدبي البطل 'الغريب'.

The literary text names the hero 'The Stranger'.

Literary analysis.

6

يُسَمِّي علماء النفس هذا السلوك 'آلية دفاع'.

Psychologists name this behavior a 'defense mechanism'.

Psychological terminology.

7

تُسَمِّي الأديان الخالق بأسماء حسنى.

Religions name the Creator with beautiful names.

Theological context.

8

يُسَمِّي الاقتصاد الحديث هذه العملية 'الرقمنة'.

Modern economics names this process 'digitalization'.

Technical terminology.

1

يُسَمِّي هايدغر الوجود 'الدازاين'.

Heidegger names existence 'Dasein'.

Ontological naming.

2

تُسَمِّي البنيوية اللغة 'نظاماً من العلامات'.

Structuralism names language 'a system of signs'.

Linguistic theory.

3

يُسَمِّي النص المقدس الأشياء بأسمائها الحقيقية.

The sacred text names things by their true names.

Absolute naming.

4

لا يُسَمِّي العقل المحض الأشياء إلا من خلال المقولات.

Pure reason only names things through categories.

Kantian philosophy.

5

يُسَمِّي الخطاب السياسي الخصوم 'أعداء الوطن'.

Political discourse names opponents 'enemies of the nation'.

Ideological labeling.

6

يُسَمِّي الفن التجريدي الفراغ 'عنصراً تكوينياً'.

Abstract art names void a 'compositional element'.

Aesthetic theory.

7

تُسَمِّي الأساطير القديمة النجوم 'آلهة'.

Ancient myths name the stars 'gods'.

Mythological naming.

8

يُسَمِّي النقد الثقافي هذه الممارسات 'هيمنة'.

Cultural criticism names these practices 'hegemony'.

Sociological theory.

Häufige Kollokationen

يُسَمِّي ابنه
يُسَمِّي الله
يُسَمِّي الأشياء
يُسَمِّي باسم
يُسَمِّي على اسم
يُسَمِّي مشروعاً
يُسَمِّي كتاباً
يُسَمِّي اللجنة
يُسَمِّي اللون
يُسَمِّي المكان

Häufige Phrasen

يُسَمِّي الأشياء بأسمائها

يُسَمِّي الله قبل الأكل

ماذا تُسَمِّي هذا؟

سَمَّاه على اسم والده

لا أستطيع أن أُسَمِّي أحداً

يُسَمِّي نفسه بطلًا

يُسَمِّي كل شيء باسمه

تُسَمِّيها العرب...

يُسَمِّي المولود الجديد

يُسَمِّي الله في سره

Wird oft verwechselt mit

يسمي vs يُسْمِع (to make hear)

يسمي vs يَسْمُو (to rise/be lofty)

يسمي vs يَسْمَع (to hear)

Redewendungen & Ausdrücke

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Leicht verwechselbar

يسمي vs يُسَمَّى

يسمي vs يُسْمِع

يسمي vs يَسْمُو

يسمي vs سماء

يسمي vs سامي

Satzmuster

So verwendest du es

preposition usage

Use 'ala' when naming after someone.

religious shorthand

'Yusammi' often implies saying 'Bismillah'.

Häufige Fehler
  • Don't use 'ka' (as) with this verb.

  • Use 'ala ismi' to mean 'after someone'.

  • The shadda is essential for the meaning 'to name'.

  • Yud'aa is more about what someone is already called.

  • Yusammi is only for labeling/naming.

Tipps

Double Objects

Remember that both the person and the name are objects. Example: Samma al-walada (Obj 1) Aliyan (Obj 2).

Naming After Elders

Naming a child after a grandparent is a sign of respect. Use 'ala ismi' to describe this.

Tasmiyah

Saying 'Bismillah' is called Tasmiyah. It's a key part of daily life.

Ask for Help

Use 'Kaifa tusammi hadha?' whenever you don't know a word. It's a great way to learn.

Avoid 'Ka'

Don't write 'Usammihu ka sadiq'. Write 'Usammihu sadiqan'.

Root Power

Connect 'Yusammi' to 'Ism' (name) to remember it easily.

Vowel Watch

Listen for the 'i' at the end to know it's active ('he names').

Sum It Up

Think of 'Samma' as 'Summing up' someone's identity.

New Beginnings

Look for this verb in birth announcements and project launches.

Variations

In Egyptian, you might hear 'biyisami'. The 'bi' is just a present tense prefix.

Einprägen

Wortherkunft

Semitic root S-M-W, meaning 'height' or 'mark'.

Kultureller Kontext

Nicknames (Laqab) can sometimes replace the original name in social importance.

The 'Basmala' is the most famous use of the root.

Children are often named on the 7th day after birth (Aqiqah).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"ماذا ستُسَمِّي قطتك الجديدة؟"

"هل تُسَمِّي هذا المكان جميلاً؟"

"كيف تُسَمِّي هذا الشيء في بلدك؟"

"من سَمَّاك بهذا الاسم؟"

"هل يمكنك أن تُسَمِّي لي أفضل ثلاثة كتب قرأتها؟"

Tagebuch-Impulse

اكتب عن شخص تُسَمِّيه قدوتك.

كيف تُسَمِّي مشاعرك اليوم؟

لو كان لديك كوكب، ماذا ستُسَمِّيه؟

لماذا نُسَمِّي الأشياء؟

اكتب عن اسم سَمَّاه لك والداك.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Usually, yes, if you are giving a name. However, in religious contexts like 'mentioning God's name', the second object is often implied.

Yusammi is the active act of giving a name. Yud'aa is being called or known as something by others.

Yes, but 'Yulaqqib' is more specific for nicknames and titles.

Use the phrase: 'Sammaytuhu 'ala ismi abi'.

It is used in both, but it is the standard word in Modern Standard Arabic.

The verbal noun is 'Tasmiyah' (تسمية).

Yes, in formal contexts, it can mean to name someone for a position or role.

Because it is a Form II verb, which often indicates an intensive or causative action.

In standard Arabic, yes. In some dialects, it might be shortened or dropped.

You can say: 'Matha tusammi hadha?' or 'Kaifa tusammi hadha?'

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence: 'I name my son Omar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'What do you call this in Arabic?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The teacher named the students'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'We name the cat Fluffy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'He names the project Hope'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I will name my daughter Noor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'They name the dog Rocky'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'She names her doll Layla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Don't forget to say Bismillah (yusammi)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The author named the book'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'We call this place home'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Can you name five colors?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'He names things by their names'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The committee named a leader'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I named him after my father'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'They used to call him the hero'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Scientists name the planet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Why do you call it that?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I cannot name everyone'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'She names the baby'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I name the baby'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'How do you call this?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I named my cat'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Say Bismillah'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We name the project'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He names his son Ali'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Can you name five cities?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I will name her Noor'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'They name the dog'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'What are you naming him?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I named him after my father'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She names the doll'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We call this red'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The teacher named the students'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Don't name him that'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I name things by their names'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Who names the stars?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I cannot name them'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He names the book'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Naming is important'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the verb: 'الأب يُسَمِّي ابنه'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'سَمَّيْتُ قطتي'. Is it past or present?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'سَمِّ الله'. Is it a command?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'تُسَمِّي مريم ابنتها'. Who is naming?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'نُسَمِّي هذا المكان'. Who is naming?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'يُسَمُّون الكلب'. Is it singular or plural?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'سأُسَمِّي ابني'. Is it future?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'كيف تُسَمِّي هذا؟'. What is the first word?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'سَمَّى المعلم الطالب'. Who was named?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'التسمية جميلة'. What is the noun?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'يُسَمِّي الله'. What is the implied action?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'لا تُسَمِّه'. Is it positive or negative?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'سَمَّت اللجنة رئيساً'. Who did the naming?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'يُسَمِّي الأشياء بأسمائها'. How many words?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'أُسَمِّي قطتي لولو'. What is the name?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!