يتنحى
When someone يتنحى (yatanahhā), it means they are formally stepping down or resigning from a position of authority or power. This word implies a deliberate decision to relinquish control, often in a respectful or official manner.
You might hear this verb used in news reports when a political leader decides to leave office, or a CEO steps down from their company. It’s a formal way to express the act of giving up a role.
When someone يتنحى (yatanahhā), it means they are stepping down or resigning from a formal position or authority. This verb is often used in the context of leaders, officials, or anyone in a position of power choosing to leave their role.
It implies a voluntary act of relinquishing their duties, rather than being forced out. You might hear this term when a president decides not to run for re-election, or a CEO retires from their company.
When we talk about someone stepping down or resigning from a position, especially a powerful one, the Arabic verb we often use is يَتَنَحَّى (yatanahhā).
It carries the nuance of formally relinquishing power or office, rather than just quitting a job. Think of a president or a high-ranking official choosing to leave their post.
This verb is quite formal and is frequently encountered in news reports or discussions about political transitions.
It implies a deliberate and often public act of stepping aside.
§ What does يتنحى (yatanahhā) mean?
The Arabic verb يتنحى (yatanahhā) is an important word for anyone learning Arabic, especially if you follow news or discussions about politics and leadership. At its core, يتنحى means 'to step down' or 'to formally relinquish power or position'. Think of it as a formal way of saying someone is leaving their high-ranking job, especially when it involves significant authority or responsibility.
- DEFINITION
- To formally relinquish power or position.
This verb is often used when a leader, such as a president, a king, or a high-ranking official, decides to leave their post. It implies a voluntary decision, though sometimes it can be under pressure. It's not just about quitting a regular job; it carries a weight of official departure from a position of authority.
§ When do people use it?
People use يتنحى (yatanahhā) in various formal contexts. Here are some common situations:
- Political resignations: When a president, prime minister, or minister resigns. This is probably the most frequent use you'll encounter.
- Royal abdications: When a king or queen steps down from the throne.
- Leadership changes in organizations: For leaders of major corporations or international bodies, though less common than political use.
- Historical contexts: Describing past events where powerful figures relinquished their roles.
Let's look at some examples to help you understand how to use يتنحى (yatanahhā) in sentences.
قرر الرئيس أن يتنحى عن منصبه.
Translation hint: The president decided to relinquish his position.
الملك يتنحى عن العرش لأسباب صحية.
Translation hint: The king is stepping down from the throne for health reasons.
هل سـيتنحى الوزير بعد الفضيحة؟
Translation hint: Will the minister step down after the scandal?
Understanding يتنحى (yatanahhā) is a good step towards comprehending Arabic news and political discourse. It's a formal and precise word, so using it correctly will make your Arabic sound more natural and sophisticated. Keep practicing with these examples and try to create your own sentences. The more you expose yourself to the word in different contexts, the better you'll understand its nuances.
§ The Basics of يتنحى
The Arabic verb يتنحى (yatanahhā) means 'to formally relinquish power or position'. It's an important word to know, especially if you're interested in news or political discussions in Arabic. This verb is often used when a leader, official, or someone in a position of authority steps down or resigns from their role. Think of it as a formal way of saying 'to step aside' or 'to abdicate'.
- Word
- يتنحى (yatanahhā)
- Type
- Verb
- CEFR Level
- A1
- Definition
- To formally relinquish power or position.
§ How to use it in a sentence — grammar, prepositions
When you use يتنحى, you're usually talking about someone stepping down from a specific role or position. The structure is quite straightforward. The subject of the verb is the person who is relinquishing the power or position.
The verb يتنحى is often followed by the preposition عن (ʿan), which means 'from' or 'about', and then the position or power being relinquished. So, it's generally structured as: Subject + يتنحى + عن + Position.
قرر الرئيس يتنحى عن منصبه.
This translates to: "The president decided to relinquish his position." Here, 'الرئيس' (the president) is the subject, يتنحى is the verb, and 'منصبه' (his position) is what is being relinquished, preceded by 'عن'.
طلب الوزير من الملك أن يتنحى عن السلطة.
This means: "The minister asked the king to relinquish power." In this example, 'الملك' (the king) is the one who is expected to relinquish, and 'السلطة' (power) is what is being relinquished.
Let's look at a few more examples to solidify your understanding:
Example: هل سيتنحى المدير عن إدارة الشركة؟
Translation hint: Will the manager step down from managing the company?
Example: قررت الأميرة أن تتنحى عن لقبها الملكي.
Translation hint: The princess decided to relinquish her royal title.
Example: الشعب يطالب الرئيس بأن يتنحى.
Translation hint: The people are demanding that the president step down.
Sometimes, you might see يتنحى used without explicitly mentioning 'عن' and the position, if the context makes it clear what is being relinquished. However, using 'عن' makes the sentence more complete and unambiguous.
بعد الضغط الشعبي، اضطر الحاكم أن يتنحى.
This means: "After popular pressure, the ruler was forced to step down." In this case, it's understood that he relinquished his rule or position as ruler.
Keep practicing with these examples, and try to create your own sentences. The more you use يتنحى in different contexts, the more comfortable you'll become with it.
§ What 'يتنحى' Means
Let's get straight to it. The Arabic verb يتنحى (yatanahhā) means to formally step down, resign, or relinquish power or a position. It's often used in serious contexts, such as politics or high-level leadership. You won't typically use this for everyday situations like 'stepping aside' for someone in a queue.
- Arabic Word
- يتنحى (yatanahhā)
- Definition
- To formally relinquish power or position.
- CEFR Level
- A1
§ Where You Actually Hear This Word
You'll frequently encounter يتنحى in the news, especially when discussing political leaders, government officials, or high-ranking executives. It's a formal word, so you won't hear it in casual conversations. Think about headlines and official statements.
For example, when a president decides not to run for re-election or a CEO steps down from their role, this is the word you'll see or hear. It implies a voluntary, often dignified, departure from a position of authority.
§ Practical Examples of 'يتنحى' in Use
Let's look at some examples to make this clear. Pay attention to the context to understand how the word is used in real-world scenarios.
قرر الرئيس أن يتنحى عن منصبه بعد سنوات عديدة من الخدمة.
Translation hint: The president decided to relinquish his position after many years of service.
المستشار المالي أعلن أنه سييتنحى عن دوره في نهاية العام.
Translation hint: The financial advisor announced that he would step down from his role at the end of the year.
تتوقع وسائل الإعلام أن يتنحى رئيس الوزراء قريبًا بسبب الضغوط المتزايدة.
Translation hint: The media expects the prime minister to resign soon due to increasing pressure.
بعد فضيحة كبيرة، اضطر المدير التنفيذي ليتنحى عن قيادة الشركة.
Translation hint: After a major scandal, the CEO was forced to step down from leading the company.
كانت هناك دعوات ليتنحى الوزير بعد الانتقادات الشديدة لسياساته.
Translation hint: There were calls for the minister to resign after strong criticism of his policies.
§ Synonyms and Related Words
While يتنحى is quite specific, here are some related concepts:
يستقيل (yastaqīl): To resign. This is a general term for resigning from any job or position. While similar, يتنحى often carries a stronger sense of relinquishing power or a higher office.
يعتزل (yaʿtazil): To retire, withdraw, or seclude oneself. This can be used for retiring from a job, but it can also mean to withdraw from public life. It doesn't always imply a position of power.
يتخلى عن (yatakhalā ʿan): To give up, abandon, or relinquish (something). This is a broader term and can apply to anything from responsibilities to possessions. When used with a position, it's less formal than يتنحى.
Focus on يتنحى for situations where someone in a position of authority formally steps down. It's a key word for understanding political and business news in Arabic.
How Formal Is It?
"الملك سيتنحى عن العرش في نهاية العام. (The king will step down from the throne at the end of the year.)"
"قرر المدير أن يتخلى عن منصبه. (The manager decided to relinquish his position.)"
"هو راح يترك الشغل نهاية الشهر. (He's going to leave the job at the end of the month.)"
"الأخ الأكبر سيعطي مكانه لأخته الصغيرة لتلعب باللعبة. (The older brother will give his place to his little sister to play with the toy.)"
"الموظف الجديد فك من منصبه. (The new employee bailed from his position.)"
Wusstest du?
The root also gives words like نحو (naḥw) 'grammar' or 'direction', implying a turning towards a specific way or rule.
Aussprachehilfe
- pronouncing the 'ح' (ħ) like 'h'
- not extending the 'ا' (ā) at the end
Beispiele nach Niveau
الملك سيتنحى عن العرش.
The king will step down from the throne.
قرر المدير أن يتنحى.
The manager decided to resign.
هل سيتنحى الرئيس قريباً؟
Will the president step down soon?
لا أريد أن أتنحى عن منصبي.
I don't want to leave my position.
متى سيتنحى عن القيادة؟
When will he step down from leadership?
أعتقد أنه سيتنحى الآن.
I think he will resign now.
هي لا تريد أن تتنحى.
She doesn't want to step down.
سيتنحى عن كل مسؤولياته.
He will relinquish all his responsibilities.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
قرر الرئيس أن يتنحى عن منصبه.
The president decided to step down from his position.
الملك سيتنحى عن العرش في نهاية العام.
The king will abdicate the throne at the end of the year.
قال إنه سيتنحى عن الحكم إذا خسر الانتخابات.
He said he would relinquish power if he lost the election.
هل سيتنحى الوزير طوعاً أم سيُجبر على ذلك؟
Will the minister step down voluntarily or will he be forced to?
اضطر المدير أن يتنحى بسبب فضيحة.
The manager had to step down due to a scandal.
يتنحى الرئيس التنفيذي لصالح نائبه.
The CEO is stepping aside for his deputy.
متى سيتنحى رئيس الوزراء عن منصبه؟
When will the prime minister step down from his position?
يشاع أن الملك سيتنحى قريباً.
It is rumored that the king will abdicate soon.
يجب أن يتنحى عن قيادة الحزب الآن.
He should step down from party leadership now.
بعد سنوات عديدة، حان الوقت للقائد أن يتنحى.
After many years, it's time for the leader to step down.
Wird oft verwechselt mit
While 'يتنحى' can be translated as 'step down' or 'abdicate,' 'resign' ('استقال') is more about voluntarily leaving a job or position with a formal notice.
This refers to leaving work permanently, usually due to age ('تقاعد'), which is different from stepping down from power ('يتنحى').
A more general term ('تخلى عن') for abandoning something, whereas 'يتنحى' is specifically about relinquishing a position of authority.
Leicht verwechselbar
Often confused with 'يتنحى' (yatanahhā) because both relate to leaving a position.
'استقال' means to resign, typically by choice and with a formal notice. 'يتنحى' implies stepping down, often under pressure or due to circumstances, and specifically refers to relinquishing power or a high-ranking position.
الوزير استقال من منصبه بسبب فضيحة. (The minister resigned from his post due to a scandal.)
Both involve leaving work, but for different reasons.
'تقاعد' means to retire from work due to age or reaching a certain service period. 'يتنحى' is about stepping down from a position of power, not necessarily due to retirement.
جدي تقاعد بعد سنوات طويلة من العمل. (My grandfather retired after many years of work.)
Can seem similar as it means to give up or abandon.
'تخلى عن' is more general and means to give up, abandon, or relinquish something (a right, a property, a person). 'يتنحى' is specifically about stepping down from a position of authority.
تخلى عن فكرة السفر بسبب الظروف. (He gave up the idea of traveling due to the circumstances.)
Both imply leaving, but in different contexts.
'غادر' means to leave a place or a meeting. It doesn't necessarily imply giving up a position or power. 'يتنحى' is about formal abdication.
غادر الضيوف الحفل مبكراً. (The guests left the party early.)
A very general verb for leaving something.
'ترك' is a broad verb meaning to leave, abandon, or quit. It can be used for leaving a job, a place, or an object. 'يتنحى' is much more specific to stepping down from a position of authority or power.
ترك عمله ليبدأ مشروعاً جديداً. (He left his job to start a new project.)
Wortherkunft
From the root ن-ح-و (n-ḥ-w), meaning to move aside or turn away.
Ursprüngliche Bedeutung: To move oneself away.
SemiticKultureller Kontext
When someone 'يتنحى' in an Arabic-speaking context, it often carries a weight of formality and public acknowledgment. It’s not just stepping down, but officially ceding a role, often for reasons of age, health, or political transition. This concept is deeply embedded in the societal structures where leadership transitions are significant events.
Teste dich selbst 48 Fragen
The king will step down from the throne.
Will the president step down soon?
The minister decided to step down from his position.
Read this aloud:
يتنحى
Focus: ya-ta-naḥ-ḥā
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هو سيتنحى.
Focus: hu-wa sa-ya-ta-naḥ-ḥā
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
الرئيس سيتنحى عن الحكم.
Focus: ar-ra-ʾīs sa-ya-ta-naḥ-ḥā ʿan al-ḥukm
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ماذا يعني 'يتنحى'؟
'يتنحى' تعني أن يتنازل شخص عن سلطته أو منصبه طوعاً.
إذا قرر رئيس الشركة أن يتنحى، فماذا سيفعل؟
عندما 'يتنحى' الرئيس، فهذا يعني أنه يستقيل أو يتخلى عن منصبه.
أي من الكلمات التالية مرادف لكلمة 'يتنحى' في سياق سياسي؟
في السياق السياسي، 'يتنازل' مرادف لـ 'يتنحى' وكلاهما يعني التخلي عن السلطة.
عندما يتنحى شخص، فإنه عادة ما يحصل على ترقية.
التنحي يعني التخلي عن منصب أو سلطة، وليس الحصول على ترقية.
الفعل 'يتنحى' يُستخدم عادة للإشارة إلى ترك منصب كبير أو مهم.
الفعل 'يتنحى' يوحي بترك منصب رسمي أو ذي سلطة، وغالباً ما يكون مهماً.
إذا قال أحدهم 'أنا أتنحى'، فهذا يعني أنه سيبقى في مكانه.
قول 'أنا أتنحى' يعني أن الشخص سيترك منصبه أو يتخلى عنه.
Write a sentence in Arabic using 'يتنحى' to describe a leader stepping down due to age. (A leader / to step down / because of / old age)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يتنحى القائد بسبب الشيخوخة.
Form a question in Arabic asking if someone will relinquish their position. (Will / he / to step down / from / his position?)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هل سيتنحى عن منصبه؟
Write a sentence saying that a king decided to relinquish his throne. (The king / decided / to step down / from / his throne)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
قرر الملك أن يتنحى عن عرشه.
ماذا فعل رئيس الشركة في عام 2020؟
Read this passage:
في عام 2020، قرر رئيس الشركة أن يتنحى عن منصبه بعد سنوات طويلة من الخدمة. كان قراره مفاجئاً للكثيرين، ولكنه شعر أن الوقت قد حان للتغيير. بعد تنحيه، تم انتخاب رئيس جديد للشركة.
ماذا فعل رئيس الشركة في عام 2020؟
الفقرة تقول: 'قرر رئيس الشركة أن يتنحى عن منصبه'.
الفقرة تقول: 'قرر رئيس الشركة أن يتنحى عن منصبه'.
لماذا قد يختار السياسي أن يتنحى عن الحياة السياسية؟
Read this passage:
عندما يبلغ السياسي سناً معيناً، قد يختار أن يتنحى عن الحياة السياسية ليمضي وقته مع عائلته. هذا القرار ليس سهلاً دائماً، ولكن الكثيرين يرون أنه ضروري لتجديد القيادات.
لماذا قد يختار السياسي أن يتنحى عن الحياة السياسية؟
النص يذكر: 'قد يختار أن يتنحى عن الحياة السياسية ليمضي وقته مع عائلته'.
النص يذكر: 'قد يختار أن يتنحى عن الحياة السياسية ليمضي وقته مع عائلته'.
ما الذي دفع المدير إلى أن يتنحى عن منصبه؟
Read this passage:
بعد فضيحة كبيرة، شعر المدير أنه لا يوجد خيار آخر سوى أن يتنحى عن منصبه. كان هذا قراراً صعباً، ولكنه كان ضرورياً للحفاظ على سمعة الشركة.
ما الذي دفع المدير إلى أن يتنحى عن منصبه؟
الفقرة توضح: 'شعر المدير أنه لا يوجد خيار آخر سوى أن يتنحى عن منصبه... كان ضرورياً للحفاظ على سمعة الشركة'.
الفقرة توضح: 'شعر المدير أنه لا يوجد خيار آخر سوى أن يتنحى عن منصبه... كان ضرورياً للحفاظ على سمعة الشركة'.
The correct order is 'قرر الملك أن يتنحى.' meaning 'The king decided to step down.'
The correct order is 'يتنحى الوزير عن منصبه.' meaning 'The minister steps down from his position.'
The correct order is 'يتنحى الرئيس قبل تاريخه.' meaning 'The president resigns before his term.'
ماذا يعني 'يتنحى'؟
'يتنحى' تعني التخلي عن السلطة أو المنصب طواعية.
إذا قرر الرئيس أن يتنحى عن منصبه، ماذا يعني ذلك؟
التنحي عن المنصب يعني مغادرته.
أي من الكلمات التالية مرادفة لكلمة 'يتنحى'؟
الاستقالة تعني ترك المنصب طواعية، وهو نفس معنى التنحي.
عندما يتنحى شخص ما، فإنه غالبًا ما يتم إجباره على ترك منصبه.
التنحي يعني التخلي عن المنصب طواعية، وليس بالإكراه.
من الطبيعي أن يتنحى القائد بعد فترة طويلة في السلطة.
في كثير من الأحيان، يقرر القادة التنحي بعد فترة طويلة في السلطة لأسباب شخصية أو سياسية.
كلمة 'يتنحى' تستخدم فقط في السياقات السياسية.
على الرغم من أنها تستخدم بشكل شائع في السياسة، إلا أنه يمكن استخدامها في سياقات أخرى حيث يتخلى شخص ما عن منصب رسمي.
The president will step down from his position due to increasing protests. Focus on understanding the verb 'يتنحى'.
Do you think the minister will resign after the corruption scandal? Listen for the future tense of 'يتنحى'.
The military leader decided to step down to avoid further bloodshed. Pay attention to the context of why someone might 'يتنحى'.
Read this aloud:
يتنحى الملك عن العرش ليحل محله ابنه.
Focus: يتنحى (ya-ta-naḥ-ḥā)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أتوقع أن يتنحى المدير العام بعد هذا الأداء الضعيف.
Focus: يتنحى (ya-ta-naḥ-ḥā)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
إذا لم يتغير الوضع، قد يضطر رئيس البلدية إلى أن يتنحى.
Focus: يتنحى (ya-ta-naḥ-ḥā)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a president formally relinquishing his position due to pressure.
This sentence talks about a minister deciding to resign after a scandal.
This sentence indicates that the leader is expected to step down at the end of the year.
Choose the most appropriate synonym for 'يتنحى' in a political context.
'يستقيل' (to resign) is the closest synonym to 'يتنحى' (to relinquish power) when referring to a formal departure from a position.
Which of the following scenarios best describes someone using the verb 'يتنحى'?
'يتنحى' specifically implies a formal relinquishment of power or a high position, such as a king abdicating.
What is the primary implication of someone choosing to 'يتنحى' from a role?
While external pressures might exist, 'يتنحى' suggests a formal and often voluntary decision to relinquish power or a position.
The phrase 'يتنحى عن العرش' (to relinquish the throne) is a common and correct usage of 'يتنحى'.
This is a very common and appropriate use of 'يتنحى', directly translating to abdication.
You would typically use 'يتنحى' to describe someone moving aside to let another person pass in a hallway.
'يتنحى' implies a formal relinquishing of a significant position or power, not a simple physical movement.
If a political leader 'يتنحى', it always means they are retiring completely from public life.
While it can mean retirement, 'يتنحى' simply means stepping down from a specific power or position; they might still remain in public life in another capacity.
/ 48 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr politics Wörter
علناً
A1Das bedeutet, etwas so zu tun, dass es jeder sehen oder wissen kann.
علنا
A1Etwas tun, ohne es zu verstecken, sodass es jeder sehen kann.
مساءلة
B2Es bedeutet, für seine Handlungen verantwortlich zu sein und sie erklären zu müssen. Führungskräfte werden oft zur Rechenschaft gezogen.
تبني
B1Das bedeutet, ein Kind offiziell als eigenes anzunehmen oder eine neue Idee zu unterstützen.
اتفاقية
B1Eine formelle Vereinbarung, oft schriftlich, zwischen zwei oder mehr Parteien.
اِحْتِجَاج
B2Das ist, wenn Leute zeigen, dass sie etwas nicht gut finden, oft öffentlich. Wie wenn man laut 'Nein!' sagt, wenn man eine Regel nicht mag.
إقصاء
B2Jemanden bewusst aus einer Gruppe oder einer Aktivität ausschließen, sodass er nicht mehr dazugehört.
اِنتِخاب
B1Der Prozess, bei dem man durch eine Abstimmung Vertreter oder eine Regierung wählt.
انتخابات
A2'Intikhabat' sind die Ereignisse, bei denen Menschen ihre Führer oder Vertreter wählen.
إِصْلَاح
B2Das bezieht sich auf das Reparieren oder Verbessern von etwas, das falsch ist oder nicht gut funktioniert. Es geht darum, Dinge besser zu machen.