Bedeutung
To take someone to court.
Kultureller Hintergrund
In West Bengal, the phrase is often associated with the Calcutta High Court, one of the oldest in India. The 'climb' refers to the red-brick gothic building's stairs. In Bangladesh, litigation is often seen as a 'life-long trap.' Taking someone to court is considered a very serious step that can last for generations. In rural areas, 'আদালতে চড়ানো' is a sign of ultimate social failure, as it means the village elders (Matabbars) could not solve the problem. The phrase is a staple in courtroom dramas where the hero finally decides to 'take the villain to court' to get justice for the poor.
Causative Power
Always use the '-ano' ending to show you are the one initiating the action against someone else.
Don't Overuse
This is a strong phrase. In Bengali culture, threatening court too often can make you seem difficult or litigious.
Bedeutung
To take someone to court.
Causative Power
Always use the '-ano' ending to show you are the one initiating the action against someone else.
Don't Overuse
This is a strong phrase. In Bengali culture, threatening court too often can make you seem difficult or litigious.
Formal Contexts
In a formal email, use 'আইনি ব্যবস্থা নেওয়া' (taking legal action) instead for a more professional tone.
The 'Ke' Marker
Don't forget to add '-কে' to the person you are suing. Example: 'রহিমকে আদালতে চড়াব' (I will take Rahim to court).
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
তুমি যদি আমার টাকা ফেরত না দাও, তবে আমি তোমাকে ______ চড়াব।
The idiom is 'আদালতে চড়ানো' (to take to court).
Which sentence correctly uses the causative form?
Choose the correct sentence:
The idiom requires the causative form 'চড়ানো' (chorano) to mean taking someone else to court.
Complete the dialogue with the appropriate phrase.
রহিম: সে কি তোমার জমি দখল করেছে? করিম: হ্যাঁ, আমি তাকে ______ হুমকি দিয়েছি।
In a land dispute, 'taking to court' is the logical threat.
Match the situation to the correct use of the idiom.
Situation: A company sues a competitor for stealing a patent.
Suing a competitor is the definition of 'taking to court'.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Formal vs Informal Legal Action
Aufgabensammlung
4 Aufgabenতুমি যদি আমার টাকা ফেরত না দাও, তবে আমি তোমাকে ______ চড়াব।
The idiom is 'আদালতে চড়ানো' (to take to court).
Choose the correct sentence:
The idiom requires the causative form 'চড়ানো' (chorano) to mean taking someone else to court.
রহিম: সে কি তোমার জমি দখল করেছে? করিম: হ্যাঁ, আমি তাকে ______ হুমকি দিয়েছি।
In a land dispute, 'taking to court' is the logical threat.
Situation: A company sues a competitor for stealing a patent.
Suing a competitor is the definition of 'taking to court'.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, it is commonly used when one spouse initiates a legal divorce against the other's will.
It is not 'rude' but it is very confrontational. It signals a serious conflict.
'মামলা করা' is the literal 'to file a case'. 'আদালতে চড়ানো' is more idiomatic and emphasizes the act of dragging someone into the system.
No, that would sound very strange and overly dramatic.
No, 'চড়া' (expensive) and 'চড়া' (climb) are homonyms. This idiom uses the 'climb' root.
You can say 'আমাকে আদালতে চড়ানো হয়েছে' (I have been taken to court).
Yes, it is equally common in both regions.
Only if you are making a formal threat. Otherwise, use 'legal action'.
It signifies the 'uphill battle' and the complexity of the legal system.
Yes, 'কেস ঠুকে দেওয়া' is the slang equivalent.
Verwandte Redewendungen
মামলা করা
synonymTo file a case
কাঠগড়ায় দাঁড় করানো
similarTo put in the dock
আইনি লড়াই
builds onLegal battle
মিটমাট করা
contrastTo settle/mediate
হাজতবাস করানো
specialized formTo cause someone to be jailed