Bedeutung
Trying to stay safe by avoiding trouble.
Kultureller Hintergrund
In the highly political environment of West Bengal, 'ga bachiye chola' is often a survival tactic for those who do not want to be affiliated with any political party. In corporate Dhaka, this phrase is frequently used to describe middle-management behavior where avoiding 'show-cause' notices is a priority. Many satirical writers like Parshuram or Shibram Chakraborty have used this idiom to mock the 'cowardly' nature of the urban middle class. The 'ideal' son-in-law is often expected to 'ga bachiye chola' in family politics to maintain a good relationship with all in-laws.
Context is Key
Use this phrase when you want to sound like a native speaker who understands social nuances.
Don't be too literal
Remember, it's almost never about physical safety in modern usage.
Bedeutung
Trying to stay safe by avoiding trouble.
Context is Key
Use this phrase when you want to sound like a native speaker who understands social nuances.
Don't be too literal
Remember, it's almost never about physical safety in modern usage.
Sarcasm Alert
You can use this with a sarcastic tone to call someone a coward without using the word 'coward'.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
অফিসের রাজনীতিতে সে সবসময় _______ চলে।
The standard idiom is 'গা বাঁচিয়ে চলা' (Ga bachiye chola).
Which situation best describes 'গা বাঁচিয়ে চলা'?
রহিম কী করছে?
The idiom refers to avoiding social conflict or trouble.
Match the person to their behavior.
Who is 'গা বাঁচিয়ে চলছে'?
Avoiding blame or responsibility is a core meaning of the idiom.
Complete the dialogue.
মা: 'তোর বন্ধু বিপদে পড়েছে, তুই তাকে সাহায্য করলি না কেন?' ছেলে: 'মা, আমি আসলে এসব পুলিশি ঝামেলায় _______ চাই।'
The son wants to avoid legal trouble by staying out of it.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenঅফিসের রাজনীতিতে সে সবসময় _______ চলে।
The standard idiom is 'গা বাঁচিয়ে চলা' (Ga bachiye chola).
রহিম কী করছে?
The idiom refers to avoiding social conflict or trouble.
Who is 'গা বাঁচিয়ে চলছে'?
Avoiding blame or responsibility is a core meaning of the idiom.
মা: 'তোর বন্ধু বিপদে পড়েছে, তুই তাকে সাহায্য করলি না কেন?' ছেলে: 'মা, আমি আসলে এসব পুলিশি ঝামেলায় _______ চাই।'
The son wants to avoid legal trouble by staying out of it.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
5 FragenIt depends. Sometimes it's wise (to avoid unnecessary trouble), but often it's seen as a lack of courage or responsibility.
Yes! You can say 'Ami ga bachiye cholte chai' (I want to play it safe).
There isn't one single idiom, but 'buk fuleye chola' (walking with chest out) implies bravery and confrontation.
In Bengali idioms, 'Ga' often represents the 'self' or one's 'presence'.
It's a bit too idiomatic for a very formal email. Use 'Niropeksho thaka' (staying neutral) instead.
Verwandte Redewendungen
গা বাঁচানো
synonymTo save one's skin/body.
ঝামেলা এড়ানো
similarTo avoid trouble.
গা এলিয়ে দেওয়া
contrastTo relax or be lazy.
পা টিপে চলা
similarTo walk on tiptoes.
এক পা এগিয়ে থাকা
contrastTo be one step ahead.