A hotel is the standard commercial facility for traveler accommodation, ranging from basic to luxury.
Wort in 30 Sekunden
- Establishment providing paid short-term accommodation and guest services.
- Categorized by stars reflecting quality and amenities offered.
- Masculine inanimate noun following the 'hrad' declension pattern.
Přehled
Hotel je základním pilířem moderního cestovního ruchu a pohostinství. Definujeme jej jako budovu nebo zařízení, které nabízí krátkodobé ubytování za úplatu. V České republice, stejně jako v mnoha jiných zemích, podléhají hotely určité klasifikaci, kterou často zaštiťuje Asociace hotelů a restaurací ČR. Tato klasifikace rozděluje hotely do kategorií od jedné do pěti hvězdiček, přičemž každá kategorie musí splňovat specifické standardy vybavení a služeb. Slovo 'hotel' je v češtině vnímáno jako neutrální a je srozumitelné každému mluvčímu.
Vzorce použití
Gramaticky se jedná o podstatné jméno mužského rodu neživotného. Skloňování probíhá podle vzoru 'hrad'. V jednotném čísle: hotel (1. pád), hotelu (2. pád), hotelu (3. pád), hotel (4. pád), hotele (5. pád), hotelu (6. pád), hotelem (7. pád). V množném čísle: hotely (1. pád), hotelů (2. pád), hotelům (3. pád), hotely (4. pád), hotely (5. pád), hotelech (6. pád), hotely (7. pád). Typické vazby zahrnují předložky: 'v hotelu' (lokace), 'do hotelu' (směr), 'před hotelem' (pozice).
Běžné kontexty
Slovo se nejčastěji objevuje v souvislosti s cestováním, turistikou a obchodem. Časté jsou věty typu: 'Máme rezervaci v hotelu na dvě noci.' nebo 'Hotel nabízí snídani v ceně pobytu.' V širším smyslu se mluví o 'hotelnictví' jako o celém průmyslovém odvětví. V městském prostředí hotely často slouží i jako orientační body nebo místa pro konání konferencí a svateb.
Srovnání s podobnými slovy
Český jazyk rozlišuje několik typů ubytování. 'Penzion' je obvykle menší než hotel, má rodinnější atmosféru a omezenější služby. 'Hostel' je zaměřen na nízkorozpočtové cestovatele, často s vícelůžkovými pokoji. 'Motel' je specifický typ hotelu u silnic pro motoristy. 'Ubytovna' pak představuje nejnižší standard ubytování.
Beispiele
Rezervoval jsem pokoj v hotelu na příští víkend.
everydayI booked a room in a hotel for next weekend.
Hotelový personál je vám k dispozici dvacet čtyři hodin denně.
formalThe hotel staff is at your disposal twenty-four hours a day.
Ten hotel byl hrozně drahý.
informalThat hotel was awfully expensive.
Kapacita hotelů v regionu neodpovídá poptávce.
academicThe capacity of hotels in the region does not meet the demand.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
pětihvězdičkový hotel
five-star hotel
recepce hotelu
hotel reception
hotel u letiště
airport hotel
Wird oft verwechselt mit
A hostel is a budget-friendly accommodation where guests often share dormitories and bathrooms, unlike private hotel rooms.
An ubytovna is a low-standard lodging facility, often used for long-term stays by workers, with very basic amenities.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is used in all registers of Czech. It is neutral and does not carry specific emotional weight. In formal contexts, it often appears as an adjective 'hotelový' (hotel-related).
Häufige Fehler
English speakers often forget that 'hotel' is masculine inanimate in Czech, requiring specific endings. Another mistake is confusing 'hotel' with 'hostel' due to their similar international spelling.
Tips
Check for local city taxes
In many Czech cities, a small tourist tax is added to the hotel bill, often paid separately at the reception.
Mind the declension in Locative
The most common mistake is saying 'v hotel' instead of the correct 'v hotelu' when describing location.
Historic hotels in Prague
Many hotels in Czech city centers are located in beautifully preserved historic buildings from the 19th century.
Wortherkunft
Derived from the Old French 'hostel', which referred to a place providing hospitality for travelers.
Kultureller Kontext
In the Czech Republic, historic hotels like Grandhotel Pupp in Karlovy Vary are national landmarks and represent the country's long spa tradition.
Merkhilfe
The word is almost identical to English! Just remember to add '-u' when you are 'in' it: v hotelu.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenHotel je obvykle větší zařízení s širší nabídkou služeb a nepřetržitou recepcí, zatímco penzion je menší a má rodinnější charakter.
Ano, podle zákona je každý host povinen předložit občanský průkaz nebo pas pro zápis do ubytovací knihy.
Označuje nejvyšší standard luxusu, vybavení a služeb, které dané ubytovací zařízení poskytuje.
Používá se vazba 'bydlím v hotelu' nebo 'jsem ubytovaný v hotelu'.
Teste dich selbst
Bydlíme v luxusním ___ v centru Prahy.
Po předložce 'v' následuje 6. pád (lokál), který má u slova hotel koncovku -u.
Která věta je gramaticky správně?
Předložka 'do' se pojí s 2. pádem (genitivem), což je u slova hotel 'hotelu'.
rezervaci / máme / v / hotelu / .
Czech word order is flexible, though 'Máme rezervaci v hotelu' is the most standard way to say it.
Ergebnis: /3
Summary
A hotel is the standard commercial facility for traveler accommodation, ranging from basic to luxury.
- Establishment providing paid short-term accommodation and guest services.
- Categorized by stars reflecting quality and amenities offered.
- Masculine inanimate noun following the 'hrad' declension pattern.
Check for local city taxes
In many Czech cities, a small tourist tax is added to the hotel bill, often paid separately at the reception.
Mind the declension in Locative
The most common mistake is saying 'v hotel' instead of the correct 'v hotelu' when describing location.
Historic hotels in Prague
Many hotels in Czech city centers are located in beautifully preserved historic buildings from the 19th century.
Beispiele
4 von 4Rezervoval jsem pokoj v hotelu na příští víkend.
I booked a room in a hotel for next weekend.
Hotelový personál je vám k dispozici dvacet čtyři hodin denně.
The hotel staff is at your disposal twenty-four hours a day.
Ten hotel byl hrozně drahý.
That hotel was awfully expensive.
Kapacita hotelů v regionu neodpovídá poptávce.
The capacity of hotels in the region does not meet the demand.
Related Content
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr travel Wörter
auto
A1A road vehicle with four wheels
autobus
A1A large motor vehicle carrying passengers by road
blízký
A1Only a short distance away or apart
cestovat
A1To go from one place to another
cizí
A1Foreign
daleký
A1Situated at a great distance
jet
A1To go by vehicle
jít
A1To move on foot
jízdenka
A1A ticket for travel on public transport
kde
A1In or to what place or position