Bedeutung
Having a series of misfortunes or bad luck throughout the day.
Kultureller Hintergrund
People in Spain are very direct about expressing frustration. It is common to hear this in cafes. Mexicans often add 'la verdad' to soften the blow. Argentines might use more colorful language alongside this phrase. It is often used with a sigh to signal the need for a break.
Use with a sigh
Adding a sigh makes the phrase sound much more natural.
Bedeutung
Having a series of misfortunes or bad luck throughout the day.
Use with a sigh
Adding a sigh makes the phrase sound much more natural.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct verb.
Hoy ___ mi día.
We use the verb 'ser' to describe the nature of the day.
Which sentence is more natural?
Choose the best option:
The subject is 'día', so we use 'es'.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
2 AufgabenHoy ___ mi día.
We use the verb 'ser' to describe the nature of the day.
Choose the best option:
The subject is 'día', so we use 'es'.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, but keep it brief and professional.
Verwandte Redewendungen
Tener mala suerte
synonymTo have bad luck
Todo me sale mal
similarEverything goes wrong for me