A2 Collocation Formell

Realizar una llamada.

Make a call.

Bedeutung

To initiate a telephone conversation.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Spain, business culture is increasingly direct, but 'realizar' remains the standard for formal written communication. Mexican business culture values politeness. 'Realizar una llamada' is a common way to show respect for the other party's time. Argentines often use 'hacer' even in formal settings, but 'realizar' is used in legal or corporate documents. Colombian business etiquette is very formal. Using 'realizar' is highly appreciated in professional settings.

🎯

Use for Business

Save 'realizar' for your professional life. It will make you sound much more competent.

⚠️

Don't Overuse

Using it in every sentence will make you sound like a legal document.

Bedeutung

To initiate a telephone conversation.

🎯

Use for Business

Save 'realizar' for your professional life. It will make you sound much more competent.

⚠️

Don't Overuse

Using it in every sentence will make you sound like a legal document.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct verb.

El gerente debe ______ una llamada al cliente.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: realizar

In a formal business context, 'realizar' is the best fit.

Which sentence is more formal?

Choose the most formal option.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Voy a realizar una llamada a mi jefe.

The use of 'realizar' elevates the register.

Complete the dialogue.

A: ¿Qué vas a hacer? B: ______ una llamada importante.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Realizaré

The context implies a formal task.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Complete the sentence with the correct verb. Fill Blank A2

El gerente debe ______ una llamada al cliente.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: realizar

In a formal business context, 'realizar' is the best fit.

Which sentence is more formal? Choose B1

Choose the most formal option.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Voy a realizar una llamada a mi jefe.

The use of 'realizar' elevates the register.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

A: ¿Qué vas a hacer? B: ______ una llamada importante.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Realizaré

The context implies a formal task.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

2 Fragen

No, it sounds too formal and unnatural.

They are synonyms, but 'realizar' is formal and 'hacer' is neutral.

Verwandte Redewendungen

🔄

Hacer una llamada

synonym

To make a call

🔗

Efectuar una llamada

similar

To effect a call

🔗

Llamar por teléfono

similar

To call by phone

🔗

Dar un telefonazo

contrast

To give a quick call

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!