A2 Collocation フォーマル

Realizar una llamada.

Make a call.

意味

To initiate a telephone conversation.

🌍

文化的背景

In Spain, business culture is increasingly direct, but 'realizar' remains the standard for formal written communication. Mexican business culture values politeness. 'Realizar una llamada' is a common way to show respect for the other party's time. Argentines often use 'hacer' even in formal settings, but 'realizar' is used in legal or corporate documents. Colombian business etiquette is very formal. Using 'realizar' is highly appreciated in professional settings.

🎯

Use for Business

Save 'realizar' for your professional life. It will make you sound much more competent.

⚠️

Don't Overuse

Using it in every sentence will make you sound like a legal document.

意味

To initiate a telephone conversation.

🎯

Use for Business

Save 'realizar' for your professional life. It will make you sound much more competent.

⚠️

Don't Overuse

Using it in every sentence will make you sound like a legal document.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct verb.

El gerente debe ______ una llamada al cliente.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: realizar

In a formal business context, 'realizar' is the best fit.

Which sentence is more formal?

Choose the most formal option.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Voy a realizar una llamada a mi jefe.

The use of 'realizar' elevates the register.

Complete the dialogue.

A: ¿Qué vas a hacer? B: ______ una llamada importante.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Realizaré

The context implies a formal task.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Complete the sentence with the correct verb. Fill Blank A2

El gerente debe ______ una llamada al cliente.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: realizar

In a formal business context, 'realizar' is the best fit.

Which sentence is more formal? Choose B1

Choose the most formal option.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Voy a realizar una llamada a mi jefe.

The use of 'realizar' elevates the register.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

A: ¿Qué vas a hacer? B: ______ una llamada importante.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Realizaré

The context implies a formal task.

🎉 スコア: /3

よくある質問

2 問

No, it sounds too formal and unnatural.

They are synonyms, but 'realizar' is formal and 'hacer' is neutral.

関連フレーズ

🔄

Hacer una llamada

synonym

To make a call

🔗

Efectuar una llamada

similar

To effect a call

🔗

Llamar por teléfono

similar

To call by phone

🔗

Dar un telefonazo

contrast

To give a quick call

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!