bienvenido
bienvenido in 30 Sekunden
- Used to greet people arriving at a place.
- Must agree in gender and number with the subject.
- Can describe ideas or news that are pleasing.
- Never used as a response to 'Thank you' (use 'De nada').
The Spanish word bienvenido is primarily an adjective, though it functions frequently as a greeting. At its core, it is a compound of bien (well) and venido (come), mirroring the English 'welcome' perfectly. However, unlike the English counterpart which remains static, bienvenido must agree in gender and number with the person or people being addressed. This makes it a dynamic part of Spanish hospitality.
- Grammatical Function
- Adjective that modifies the subject arriving.
- Core Essence
- The state of being gladly received or accepted into a space or group.
- Agreement Rule
- Changes to bienvenida (fem.), bienvenidos (masc. pl.), or bienvenidas (fem. pl.).
"Eres bienvenido a nuestra casa siempre que quieras."
In a broader sense, bienvenido extends beyond physical arrival. It can describe ideas, changes, or news that are received with pleasure. When a new law is passed that benefits the community, one might say 'Esa ley es muy bienvenida'. This abstract usage is common in formal writing and journalism.
"Cualquier sugerencia será bienvenida por el comité."
"¡Bienvenidos a España!"
"Una noticia tan bienvenida nos alegró el día."
"Sed bienvenidas, queridas hermanas."
Using bienvenido correctly requires attention to the subject. Because it is an adjective, it acts like a mirror to the person arriving. If you are talking to a man, use bienvenido. To a woman, bienvenida. To a mixed group or a group of men, bienvenidos. To a group of only women, bienvenidas.
- With 'Ser'
- Used to describe a permanent state of being welcome (e.g., 'Eres bienvenido').
- As an Interjection
- Used alone as a greeting (e.g., '¡Bienvenida!').
- With Nouns
- Modifying things like 'noticia' or 'cambio'.
In formal settings, you might see it used with the verb dar. 'Dar la bienvenida' means 'to give the welcome' or 'to welcome someone'. For example: 'El director dio la bienvenida a los nuevos empleados'. This is the standard way to describe the act of welcoming in a narrative sense.
You will encounter bienvenido in almost every social interaction involving arrival. At airports, large signs often proclaim 'Bienvenidos a [País]'. In hotels, the receptionist will greet you with a warm 'Bienvenido al hotel'. It is the cornerstone of Hispanic hospitality, which emphasizes making guests feel at home.
Beyond physical locations, it is common in media. Podcasts often start with 'Bienvenidos a un nuevo episodio'. In business, a new partner is told their input is 'muy bienvenida'. It is a word that bridges the gap between formal protocol and genuine warmth.
- Public Transport
- Announcements on buses or trains.
- Digital Spaces
- Landing pages of websites and apps.
- Ceremonies
- Opening remarks at weddings or conferences.
The single most common mistake for English speakers is using bienvenido as a response to 'Gracias'. In English, 'You're welcome' serves this purpose, but in Spanish, bienvenido is never used this way. If someone says 'Gracias', you should say 'De nada', 'No hay de qué', or 'A ti'.
Another frequent error is failing to change the ending for gender. Saying 'Bienvenido' to a woman is grammatically incorrect and sounds 'foreign' to native ears. Always check who you are talking to. If you are addressing a crowd and don't know the gender mix, the masculine plural bienvenidos is the standard default.
While bienvenido is the most common term, other words can convey similar feelings of acceptance. Acogido (sheltered/welcomed) implies a deeper sense of protection and warmth. Recibido (received) is more neutral and factual, often used for mail or formal receptions.
- Grato
- Pleasant or welcome (usually for news or surprises).
- Aceptado
- Accepted (more clinical or social).
- Hospedado
- Specifically for being a guest in a home or hotel.
How Formal Is It?
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
¡Bienvenido a mi casa!
Welcome to my house!
Singular masculine.
¡Bienvenida, María!
Welcome, Maria!
Singular feminine.
¡Bienvenidos a todos!
Welcome everyone!
Plural masculine (default).
¡Bienvenidas, chicas!
Welcome, girls!
Plural feminine.
Hola, bienvenido.
Hello, welcome.
Short form.
Bienvenido a España.
Welcome to Spain.
Location greeting.
Eres bienvenido.
You are welcome.
Used with 'ser'.
¡Bienvenida a la clase!
Welcome to the class!
School context.
Él nos dio la bienvenida.
He gave us the welcome.
Using 'dar la bienvenida'.
Tu perro es bienvenido aquí.
Your dog is welcome here.
Applying to animals.
Fuimos bienvenidos por el jefe.
We were welcomed by the boss.
Passive voice with 'ser'.
Siempre eres bienvenida en mi oficina.
You are always welcome in my office.
Adverb 'siempre' usage.
La noticia fue muy bienvenida.
The news was very welcome.
Abstract noun modification.
Queremos darles la bienvenida.
We want to give you (plural) the welcome.
Infinitive after 'querer'.
Ella se sintió muy bienvenida.
She felt very welcome.
With the verb 'sentirse'.
Bienvenidos al nuevo año escolar.
Welcome to the new school year.
Formal greeting.
Cualquier donación será bienvenida.
Any donation will be welcome.
Future tense.
Espero que te sientas bienvenido.
I hope you feel welcome.
Subjunctive mood.
No todos los cambios son bienvenidos.
Not all changes are welcome.
Negation.
Dieron una bienvenida calurosa a los invitados.
They gave a warm welcome to the guests.
Adjective 'calurosa' modifying 'bienvenida'.
Sea usted bienvenido a nuestra humilde morada.
May you be welcome to our humble abode.
Formal 'usted' command/subjunctive.
Una lluvia bienvenida después de la sequía.
A welcome rain after the drought.
Noun-adjective pair.
Me gustaría dar la bienvenida al nuevo socio.
I would like to welcome the new partner.
Conditional 'gustaría'.
Sus palabras fueron muy bienvenidas por el público.
His words were very welcome by the audience.
Plural feminine agreement.
La propuesta fue bienvenida por la mayoría.
The proposal was welcomed by the majority.
Collective noun agreement.
A pesar de los problemas, fue bienvenido.
Despite the problems, he was welcome.
Concessive clause.
Hicieron una fiesta de bienvenida.
They threw a welcome party.
Compound noun phrase.
Toda crítica constructiva es bienvenida.
All constructive criticism is welcome.
Professional context.
Se le dio la bienvenida con honores.
He was welcomed with honors.
Impersonal 'se'.
Fue una sorpresa muy bienvenida.
It was a very welcome surprise.
Intensifier 'muy'.
Los refugiados fueron bienvenidos en el pueblo.
The refugees were welcomed in the village.
Social context.
Bienvenido sea el progreso.
Welcome be the progress.
Inverted structure for emphasis.
Su intervención fue tan oportuna como bienvenida.
His intervention was as timely as it was welcome.
Comparative structure.
Brindemos por la bienvenida de nuestro amigo.
Let's toast to the welcome of our friend.
Noun usage in a toast.
La circular no fue precisamente bienvenida.
The circular was not exactly welcome.
Irony/Litotes.
Damos la más cordial bienvenida a los delegados.
We give the most cordial welcome to the delegates.
Superlative 'la más'.
Cualquier alivio a la crisis es bienvenido.
Any relief to the crisis is welcome.
Abstract socio-economic context.
Fue una adición bienvenida al equipo de investigación.
It was a welcome addition to the research team.
Specific professional jargon.
La brisa marina era bienvenida en ese calor.
The sea breeze was welcome in that heat.
Descriptive narrative.
No se puede decir que fuera bienvenido.
It cannot be said that he was welcome.
Complex negative structure.
Semejante noticia, por inesperada, no fue menos bienvenida.
Such news, though unexpected, was no less welcome.
Sophisticated syntax.
La elocuencia del orador fue bienvenida por la cátedra.
The speaker's eloquence was welcomed by the faculty.
Academic register.
Bienvenido sea el día en que reine la paz.
Welcome be the day when peace reigns.
Poetic/Aspirational.
La acogida fue tan calurosa que se sintió abrumado.
The welcome was so warm that he felt overwhelmed.
Result clause 'tan... que'.
Toda iniciativa encaminada al bien común es bienvenida.
Every initiative aimed at the common good is welcome.
Formal legalistic tone.
Su llegada supuso una bienvenida tregua.
His arrival meant a welcome truce.
Metaphorical usage.
No por ser tardía fue la ayuda menos bienvenida.
Not for being late was the help any less welcome.
Rhetorical inversion.
Discrepo de que tal medida sea bienvenida por el sector.
I disagree that such a measure is welcomed by the sector.
Subjunctive with 'discrepar'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
¡Bienvenidos a todos!
Eres bienvenido cuando quieras.
Dar la bienvenida con los brazos abiertos.
Una noticia muy bienvenida.
Bienvenido a bordo.
Bienvenido al equipo.
Bienvenida sea la lluvia.
Hacer sentir a alguien bienvenido.
Recibir una gran bienvenida.
Poner el cartel de bienvenida.
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
It is polite to say 'bienvenido' even if you don't know the person well.
In some parts of Latin America, 'bienvenido' is used more liberally than in Spain.
- Using 'Bienvenido' as 'You're welcome'.
- Forgetting to pluralize for a group.
- Using 'Estar bienvenido' instead of 'Ser bienvenido'.
- Misspelling it as 'Bien venido' (two words).
- Using the masculine form for a female guest.
Tipps
Gender Match
Always look at the person you are greeting before you speak.
Warmth
In Spain, a 'bienvenida' often involves two kisses on the cheeks.
Abstract Use
Use it for news, changes, or ideas to sound more fluent.
Response
Never use it as a response to 'Gracias'.
Business
Use 'Bienvenido al equipo' to make new colleagues feel comfortable.
Stress
Put the emphasis on the third syllable: ni.
Signs
When making a sign for a group, 'Bienvenidos' is the safe default.
Announcements
Listen for this word first when you land in a Spanish-speaking country.
With Ser
Use 'ser' to describe someone's status as a welcome guest.
Synonyms
Try 'acogido' if you want to sound more poetic or deep.
Einprägen
Wortherkunft
Latin
Kultureller Kontext
Groups are always 'bienvenidos' unless they are 100% female.
In some regions, 'Usted' is always used when welcoming strangers.
Guests are often treated with extreme generosity.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"¿Cómo te dieron la bienvenida en tu nuevo trabajo?"
"¿Te sientes bienvenido en esta ciudad?"
"¿Qué es lo primero que dices para dar la bienvenida a alguien?"
"¿Fue bienvenida la noticia del examen?"
"¿Prefieres una bienvenida tranquila o una fiesta?"
Tagebuch-Impulse
Describe una vez que te sentiste muy bienvenido en un lugar extraño.
Escribe un discurso de bienvenida para un amigo que vuelve de viaje.
¿Qué cambios en tu vida serían bienvenidos ahora mismo?
Reflexiona sobre la importancia de la palabra 'bienvenido' en la cultura.
Escribe sobre una noticia que no fue bienvenida y cómo reaccionaste.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, you must say 'Bienvenida'. Adjectives in Spanish must match the gender of the person.
Use 'De nada'. Never use 'Bienvenido' in this context.
It is for a group of men or a mixed group of men and women.
It is the verbal phrase meaning 'to welcome' or 'to give a welcome'.
Yes, like 'una noticia bienvenida' (a welcome piece of news).
It is both. It depends on your tone and the context.
It is 'bienvenidas'.
No, in Spanish 'v' and 'b' sound the same, usually a soft 'b' sound.
Yes, it means 'very welcome'.
Technically yes, but it is almost never used in modern Spanish. Use 'dar la bienvenida'.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Bienvenido is the essential Spanish word for hospitality, requiring gender/number agreement and strictly used for arrivals or acceptance, never as a 'you're welcome' response.
- Used to greet people arriving at a place.
- Must agree in gender and number with the subject.
- Can describe ideas or news that are pleasing.
- Never used as a response to 'Thank you' (use 'De nada').
Gender Match
Always look at the person you are greeting before you speak.
Warmth
In Spain, a 'bienvenida' often involves two kisses on the cheeks.
Abstract Use
Use it for news, changes, or ideas to sound more fluent.
Response
Never use it as a response to 'Gracias'.
Beispiel
Eres bienvenido a nuestra casa en cualquier momento.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
a causa de
A2Es bedeutet 'wegen' oder 'aufgrund von'. Es wird verwendet, um einen Grund anzugeben.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Vielleicht; eventuell. 'A lo mejor' wird im Spanischen sehr häufig in der Umgangssprache verwendet.
a menos que
B1Es sei denn. Ich gehe nicht, es sei denn, er kommt. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.