A2 noun Neutral 2 Min. Lesezeit

compañía

/kom.paˈɲi.a/

A company or firm.

Compañía refers to both a business enterprise and the state of being with others.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to a business organization or commercial firm.
  • Describes the presence of others or being together.
  • Often used in the phrase 'hacer compañía'.

Summary

Compañía refers to both a business enterprise and the state of being with others.

  • Refers to a business organization or commercial firm.
  • Describes the presence of others or being together.
  • Often used in the phrase 'hacer compañía'.

Use with the verb hacer

Remember that 'hacer compañía' is the standard way to say 'to keep company'. It is a very natural expression in daily conversation.

Avoid literal translations of company

Don't confuse it with 'compañero' (companion/colleague). While related, they serve different grammatical functions.

Corporate culture in Spanish speaking countries

In many Spanish-speaking countries, people prefer the word 'empresa' for small businesses, reserving 'compañía' for larger, international corporations.

Beispiele

4 von 4
1

Trabajo en una compañía de seguros.

I work for an insurance company.

2

La compañía anunció nuevos beneficios.

The company announced new benefits.

3

Gracias por tu compañía esta noche.

Thanks for your company tonight.

4

La compañía aérea canceló el vuelo.

The airline cancelled the flight.

Wortfamilie

Nomen
compañero, compañía
Verb
acompañar
Adjektiv
acompañado

Merkhilfe

Think of a 'company' as a group that provides 'company' to each other in a business setting. The two meanings share the idea of being 'with' (com-).

Overview

'Compañía' es un sustantivo femenino fundamental en el español. Su significado se divide en dos grandes ramas: la empresarial, donde designa a una organización que produce bienes o servicios, y la social, que denota la compañía de personas o animales. Es una palabra versátil que aparece constantemente en contextos cotidianos y profesionales.

Usage Patterns

En el ámbito de los negocios, se suele usar con verbos como 'trabajar en', 'fundar' o 'dirigir'. En el ámbito personal, es muy común encontrarla en la expresión 'hacer compañía', que significa acompañar a alguien para que no esté solo. La estructura gramatical suele ser sustantivo + de + sustantivo (ej. 'compañía de seguros').

Common Contexts

Se emplea frecuentemente en el mundo corporativo (ej. 'Mi compañía busca nuevos talentos') y en situaciones interpersonales (ej. 'Gracias por tu compañía durante el viaje'). También se utiliza en contextos militares para referirse a una unidad táctica, aunque este uso es más específico.

Similar Words comparison

A diferencia de 'empresa', que es el término más técnico y general para un negocio, 'compañía' tiene un matiz ligeramente más comercial o corporativo. Por otro lado, 'sociedad' se refiere a la estructura legal de la empresa. En cuanto al sentido social, 'acompañamiento' es el acto de estar presente, mientras que 'compañía' es el estado o la entidad misma.

Nutzungshinweise

Use 'compañía' when referring to large organizations or in social contexts involving presence. It is generally neutral to formal in register. Avoid using it to refer to a single coworker; use 'compañero' instead.

Häufige Fehler

Learners often use 'compañía' as a direct translation for 'companion', which is incorrect. Another error is using the masculine article 'el' with 'compañía', forgetting that it is a feminine noun.

Merkhilfe

Think of a 'company' as a group that provides 'company' to each other in a business setting. The two meanings share the idea of being 'with' (com-).

Wortherkunft

Derived from the Latin 'companio', which literally means 'one who shares bread' (cum + panis). It evolved to denote both the social group and the business association.

Kultureller Kontext

In Spanish culture, 'hacer compañía' is highly valued as a gesture of care and social cohesion. It reflects the importance of community and family ties in daily life.

Beispiele

1

Trabajo en una compañía de seguros.

everyday

I work for an insurance company.

2

La compañía anunció nuevos beneficios.

formal

The company announced new benefits.

3

Gracias por tu compañía esta noche.

informal

Thanks for your company tonight.

4

La compañía aérea canceló el vuelo.

academic

The airline cancelled the flight.

Wortfamilie

Nomen
compañero, compañía
Verb
acompañar
Adjektiv
acompañado

Häufige Kollokationen

gran compañía large company
hacer compañía to keep company
compañía multinacional multinational company

Häufige Phrasen

en compañía de

in the company of

mala compañía

bad company

hacer buena compañía

to be good company

Wird oft verwechselt mit

compañía vs compañero

Compañero refers to a person (colleague, classmate, or partner), whereas compañía refers to the entity or the act of being together.

compañía vs empresa

Empresa is the general term for a business. Compañía is often used for larger or international entities.

Grammatikmuster

Trabajar en una compañía Hacer compañía a alguien La compañía de [nombre]

Use with the verb hacer

Remember that 'hacer compañía' is the standard way to say 'to keep company'. It is a very natural expression in daily conversation.

Avoid literal translations of company

Don't confuse it with 'compañero' (companion/colleague). While related, they serve different grammatical functions.

Corporate culture in Spanish speaking countries

In many Spanish-speaking countries, people prefer the word 'empresa' for small businesses, reserving 'compañía' for larger, international corporations.

Teste dich selbst

fill blank

Completa con la forma correcta.

Ella trabaja en una ___ de tecnología muy grande.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: compañía

Se requiere un sustantivo singular femenino para definir el lugar de trabajo.

multiple choice

Elige el significado correcto.

¿Qué significa 'hacer compañía'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Acompañar a alguien

La expresión denota la acción de estar presente con otra persona.

sentence building

Ordena la frase.

compañía / esta / grande / es / muy / la

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Esta compañía es muy grande.

El adjetivo demostrativo 'Esta' debe preceder al sustantivo.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Aunque son sinónimos en muchos contextos comerciales, 'empresa' es más amplio y común. 'Compañía' suele sonar un poco más formal o específico de una marca o entidad grande.

Se dice 'hacer compañía'. Por ejemplo: 'Me gusta hacerte compañía mientras lees'.

Es un sustantivo femenino. Por lo tanto, decimos 'la compañía' o 'una compañía'.

Sí, una compañía es una unidad militar compuesta por varias secciones o pelotones bajo el mando de un capitán.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!