B1 adjective Neutral 1 Min. Lesezeit

de comunicación

/de komuniˈkaθjon/

It is a functional phrase used to categorize anything related to the act of transmitting information.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to the process of exchanging information.
  • Used to describe tools, skills, or media.
  • Acts as a functional adjective phrase in Spanish.

Visión general

La expresión 'de comunicación' funciona como una locución adjetiva que califica sustantivos para indicar su función en el intercambio de datos o mensajes. Es fundamental en la sociedad moderna, donde la conectividad es constante. 2) Patrones de uso: Generalmente sigue a un sustantivo (ej. 'medios de comunicación', 'habilidades de comunicación'). No varía en género ni número, ya que funciona como un complemento preposicional. 3) Contextos comunes: Se encuentra en ámbitos profesionales (habilidades sociales), tecnológicos (dispositivos de red) y académicos (teoría de la comunicación). Es común escucharla en entornos corporativos para evaluar el desempeño de un empleado. 4) Comparación: A diferencia de 'comunicativo' (que describe la personalidad de alguien), 'de comunicación' es puramente funcional y descriptivo del sistema o la herramienta utilizada.

Beispiele

1

Los medios de comunicación informaron sobre el evento.

everyday

The media reported on the event.

2

Se han detectado fallos en el sistema de comunicación.

formal

Failures have been detected in the communication system.

3

Tenemos un problema de comunicación con el cliente.

informal

We have a communication problem with the client.

4

El análisis de la teoría de comunicación es vital.

academic

The analysis of communication theory is vital.

Häufige Kollokationen

Medios de comunicación Mass media
Habilidades de comunicación Communication skills
Problemas de comunicación Communication problems

Häufige Phrasen

Romper la barrera de comunicación

To break the communication barrier

Falta de comunicación

Lack of communication

Canal de comunicación

Communication channel

Wird oft verwechselt mit

de comunicación vs Comunicativo

Comunicativo describes a person's trait (talkative/outgoing). De comunicación describes the tools or systems used for messaging.

Grammatikmuster

Sustantivo + de comunicación Tener + problemas + de comunicación Mejorar + habilidades + de comunicación

How to Use It

Nutzungshinweise

This phrase is a fixed prepositional construction. It is used to qualify a noun by linking it to the concept of communication. It is highly formal and professional compared to using simple adjectives. Always place it immediately after the noun it modifies.


Häufige Fehler

Learners often try to turn it into an adjective like 'comunicacional' or 'comunicativo'. While 'comunicacional' exists in some academic contexts, 'de comunicación' is much more natural for everyday and professional speech. Avoid adding plural markers to 'comunicación' when used in this phrase.

Tips

💡

Use with functional nouns

Always pair this phrase with nouns that involve information exchange. It works best with words like 'medios', 'habilidades', or 'tecnologías'.

⚠️

Do not confuse with adjectives

Remember that this is a prepositional phrase, not a single adjective. Do not try to make it agree in gender or number.

🌍

Media context in Spanish

In Spanish-speaking countries, 'medios de comunicación' is the standard term for mass media. It is frequently used in news and political discourse.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'communicatio', meaning 'sharing' or 'imparting'. It entered Spanish through ecclesiastical and later administrative Latin, evolving into the modern term for information exchange.

Kultureller Kontext

In Hispanic culture, clear communication is highly valued in both family and business. The term is essential in news, politics, and the digital era to describe how society interacts.

Merkhilfe

Think of it as a 'bridge'. If you can put 'de' (of) between the noun and the word 'communication' in English, you likely need 'de comunicación' in Spanish.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

No. 'Comunicativo' se usa para describir a una persona abierta que habla mucho, mientras que 'de comunicación' describe objetos o sistemas relacionados con el intercambio de información.

Se coloca después del sustantivo al que califica. Por ejemplo: 'herramientas de comunicación' o 'problemas de comunicación'.

Es un término neutro, ampliamente utilizado tanto en contextos informales como en entornos profesionales y académicos.

La estructura 'de comunicación' es invariable. Aunque el sustantivo sea plural, la frase se mantiene igual, por ejemplo: 'medios de comunicación'.

Teste dich selbst

fill blank

Necesitamos mejorar nuestras habilidades ___ en el equipo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: a

Es la estructura correcta para indicar el tipo de habilidades.

multiple choice

¿Cuál es la forma correcta de referirse a la radio y la televisión?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

La locución fija para mass media es 'medios de comunicación'.

sentence building

de / comunicación / problemas / hay / muchos

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

La estructura natural sigue el orden de sustantivo + complemento.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!