B1 adjective خنثی 1 دقیقه مطالعه

de comunicación

/de komuniˈkaθjon/

It is a functional phrase used to categorize anything related to the act of transmitting information.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to the process of exchanging information.
  • Used to describe tools, skills, or media.
  • Acts as a functional adjective phrase in Spanish.

Visión general

La expresión 'de comunicación' funciona como una locución adjetiva que califica sustantivos para indicar su función en el intercambio de datos o mensajes. Es fundamental en la sociedad moderna, donde la conectividad es constante. 2) Patrones de uso: Generalmente sigue a un sustantivo (ej. 'medios de comunicación', 'habilidades de comunicación'). No varía en género ni número, ya que funciona como un complemento preposicional. 3) Contextos comunes: Se encuentra en ámbitos profesionales (habilidades sociales), tecnológicos (dispositivos de red) y académicos (teoría de la comunicación). Es común escucharla en entornos corporativos para evaluar el desempeño de un empleado. 4) Comparación: A diferencia de 'comunicativo' (que describe la personalidad de alguien), 'de comunicación' es puramente funcional y descriptivo del sistema o la herramienta utilizada.

مثال‌ها

1

Los medios de comunicación informaron sobre el evento.

everyday

The media reported on the event.

2

Se han detectado fallos en el sistema de comunicación.

formal

Failures have been detected in the communication system.

3

Tenemos un problema de comunicación con el cliente.

informal

We have a communication problem with the client.

4

El análisis de la teoría de comunicación es vital.

academic

The analysis of communication theory is vital.

ترکیب‌های رایج

Medios de comunicación Mass media
Habilidades de comunicación Communication skills
Problemas de comunicación Communication problems

عبارات رایج

Romper la barrera de comunicación

To break the communication barrier

Falta de comunicación

Lack of communication

Canal de comunicación

Communication channel

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

de comunicación vs Comunicativo

Comunicativo describes a person's trait (talkative/outgoing). De comunicación describes the tools or systems used for messaging.

الگوهای دستوری

Sustantivo + de comunicación Tener + problemas + de comunicación Mejorar + habilidades + de comunicación

How to Use It

نکات کاربردی

This phrase is a fixed prepositional construction. It is used to qualify a noun by linking it to the concept of communication. It is highly formal and professional compared to using simple adjectives. Always place it immediately after the noun it modifies.


اشتباهات رایج

Learners often try to turn it into an adjective like 'comunicacional' or 'comunicativo'. While 'comunicacional' exists in some academic contexts, 'de comunicación' is much more natural for everyday and professional speech. Avoid adding plural markers to 'comunicación' when used in this phrase.

Tips

💡

Use with functional nouns

Always pair this phrase with nouns that involve information exchange. It works best with words like 'medios', 'habilidades', or 'tecnologías'.

⚠️

Do not confuse with adjectives

Remember that this is a prepositional phrase, not a single adjective. Do not try to make it agree in gender or number.

🌍

Media context in Spanish

In Spanish-speaking countries, 'medios de comunicación' is the standard term for mass media. It is frequently used in news and political discourse.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'communicatio', meaning 'sharing' or 'imparting'. It entered Spanish through ecclesiastical and later administrative Latin, evolving into the modern term for information exchange.

بافت فرهنگی

In Hispanic culture, clear communication is highly valued in both family and business. The term is essential in news, politics, and the digital era to describe how society interacts.

راهنمای حفظ

Think of it as a 'bridge'. If you can put 'de' (of) between the noun and the word 'communication' in English, you likely need 'de comunicación' in Spanish.

سوالات متداول

4 سوال

No. 'Comunicativo' se usa para describir a una persona abierta que habla mucho, mientras que 'de comunicación' describe objetos o sistemas relacionados con el intercambio de información.

Se coloca después del sustantivo al que califica. Por ejemplo: 'herramientas de comunicación' o 'problemas de comunicación'.

Es un término neutro, ampliamente utilizado tanto en contextos informales como en entornos profesionales y académicos.

La estructura 'de comunicación' es invariable. Aunque el sustantivo sea plural, la frase se mantiene igual, por ejemplo: 'medios de comunicación'.

خودت رو بسنج

fill blank

Necesitamos mejorar nuestras habilidades ___ en el equipo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

Es la estructura correcta para indicar el tipo de habilidades.

multiple choice

¿Cuál es la forma correcta de referirse a la radio y la televisión?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

La locución fija para mass media es 'medios de comunicación'.

sentence building

de / comunicación / problemas / hay / muchos

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: c

La estructura natural sigue el orden de sustantivo + complemento.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!