Defraudado describes the feeling of being let down when expectations are not met.
Wort in 30 Sekunden
- Feeling let down by unmet expectations.
- Describes a state of disappointment.
- Often used when trust is broken.
Overview
'Defraudado' es el participio del verbo 'defraudar' usado como adjetivo. Representa un estado emocional negativo derivado de una promesa incumplida o de un resultado que no estuvo a la altura de las esperanzas puestas en él. Es un término muy común para expresar insatisfacción personal.
Usage Patterns
Se usa principalmente con el verbo estar (estar defraudado) para describir un estado mental. También puede ir acompañado de complementos introducidos por la preposición 'por' (defraudado por alguien) o 'con' (defraudado con la situación). Es un adjetivo que admite gradación, por lo que es frecuente encontrarlo con adverbios como 'muy', 'bastante' o 'profundamente'.
Common Contexts
Es muy frecuente en contextos interpersonales, como cuando alguien nos traiciona o no actúa como esperábamos. También es habitual en el ámbito comercial o de servicios: 'Me siento defraudado con este producto', indicando que la calidad no corresponde con lo publicitado.
Similar Words Comparison
Se diferencia de 'decepcionado' en que 'defraudado' puede tener una connotación ligeramente más fuerte de engaño o de haber perdido algo valioso, mientras que 'decepcionado' es más genérico. 'Frustrado', por otro lado, se centra más en la imposibilidad de alcanzar una meta propia, no necesariamente por culpa de un tercero.
Beispiele
Estoy muy defraudado con tu actitud.
everydayI am very disappointed with your attitude.
El cliente se siente defraudado por la falta de transparencia.
formalThe client feels let down by the lack of transparency.
No quiero que te sientas defraudado si no ganamos.
informalI don't want you to feel disappointed if we don't win.
La población se muestra defraudada ante las promesas políticas.
academicThe public feels let down by political promises.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
no quiero verte defraudado
I don't want to see you disappointed
quedar defraudado con la compra
to be disappointed with the purchase
sentirse defraudado por la vida
to feel let down by life
Wird oft verwechselt mit
They are synonyms and often interchangeable. 'Decepcionado' is slightly more common for general let-downs.
Refers to the inability to achieve a goal. 'Defraudado' is about expectations not being met by external factors.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
It is a versatile adjective used in both formal and informal settings. It requires the verb 'estar' as it describes a temporary state of mind. It is very common to use it with intensifiers like 'muy' or 'bastante'.
Häufige Fehler
Learners often use the verb 'ser' instead of 'estar'. Remember that it is a state, not a permanent personality trait. Also, avoid using it as a synonym for financial fraud unless the context is explicitly clear.
Tips
Focus on the source of disappointment
Always clarify who or what caused the feeling. Using 'por' or 'con' helps the listener understand the context immediately.
Do not confuse with financial fraud
While 'defraudar' can mean financial fraud, the adjective 'defraudado' usually refers to emotional disappointment. Be careful with context.
Common in social feedback
In Spanish culture, people are quite expressive about their feelings. Using 'defraudado' is a socially accepted way to voice discontent.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'de-' (away from) and 'fraus' (fraud/deceit). Originally linked to cheating, it evolved to mean the emotional state of being cheated of one's hopes.
Kultureller Kontext
In Hispanic cultures, expressing disappointment directly can be seen as a strong statement. 'Defraudado' carries enough weight to signal that a relationship or expectation has been significantly damaged.
Merkhilfe
Think of 'defraudado' as 'de-fraud-ed'. You were 'defrauded' of your expectations, so you feel disappointed.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenLa tristeza es una emoción general, mientras que estar defraudado implica una causa específica: el incumplimiento de una expectativa. Estar defraudado siempre requiere un objeto o persona que causó la desilusión.
No, 'defraudado' describe el sentimiento de una persona. Puedes decir 'estoy defraudado con el servicio', pero no 'el servicio está defraudado'.
Es un término neutro que se puede usar tanto en conversaciones cotidianas como en contextos laborales o formales. Es perfectamente aceptable en cualquier registro.
Se usa habitualmente con 'por' cuando nos referimos a una persona o acción, y con 'con' cuando nos referimos a una situación o servicio.
Teste dich selbst
Completa la frase con la opción correcta.
Me siento muy ___ con el resultado de la película.
Necesitamos un adjetivo que concuerde con el sujeto 'yo'.
🎉 Ergebnis: /1
Summary
Defraudado describes the feeling of being let down when expectations are not met.
- Feeling let down by unmet expectations.
- Describes a state of disappointment.
- Often used when trust is broken.
Focus on the source of disappointment
Always clarify who or what caused the feeling. Using 'por' or 'con' helps the listener understand the context immediately.
Do not confuse with financial fraud
While 'defraudar' can mean financial fraud, the adjective 'defraudado' usually refers to emotional disappointment. Be careful with context.
Common in social feedback
In Spanish culture, people are quite expressive about their feelings. Using 'defraudado' is a socially accepted way to voice discontent.
Beispiele
4 von 4Estoy muy defraudado con tu actitud.
I am very disappointed with your attitude.
El cliente se siente defraudado por la falta de transparencia.
The client feels let down by the lack of transparency.
No quiero que te sientas defraudado si no ganamos.
I don't want you to feel disappointed if we don't win.
La población se muestra defraudada ante las promesas políticas.
The public feels let down by political promises.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).