énfasis
When you want to show that something is very important, you can use the word énfasis. Think of it like putting extra attention on something. For example, if you say a word louder, you are putting énfasis on it. It means you are highlighting it because it has special value or prominence to you.
When you want to show that something is very important, you can use the word énfasis. Think of it like putting extra attention on a particular idea or word. For example, if you speak louder on one word, you are giving it énfasis.
You can also use énfasis to talk about stressing certain parts of a sentence or a project. It helps to make those parts stand out and lets people know they are key. So, if a teacher says, 'Pay special attention to this rule,' they are putting énfasis on it.
When we want to highlight something in Spanish, we often use the word énfasis. This noun refers to the special importance or prominence given to a particular idea, word, or action. Think of it as putting a spotlight on what you want people to pay attention to. For example, if you say something with a lot of feeling, you are giving it énfasis.
You might hear someone say, 'Puso mucho énfasis en la importancia de estudiar.' This means they really stressed how important studying is. It's a key word for expressing the idea of emphasizing something, whether in speech or writing, and is very useful in formal and informal contexts.
§ What 'Énfasis' means
Let's talk about the Spanish word 'énfasis'. It's a useful noun that you'll hear and read often. If you're at a B2 level, you're probably ready to use it more naturally in your conversations and writing.
- DEFINITION
- Special importance, value, or prominence given to something.
Basically, 'énfasis' means 'emphasis'. Just like in English, it refers to highlighting something, giving it extra weight, or drawing attention to it. When you put 'énfasis' on something, you're saying it's more important than other things, or you want to make sure people notice it.
§ When to use 'énfasis'
You use 'énfasis' in situations where you want to show that something is particularly significant, whether it's a word, a phrase, an idea, or even an action. Think about times when you emphasize something in English; the Spanish usage is very similar.
- To highlight a point in a discussion: When you're arguing or explaining something and you want a specific part of your message to stand out.
- To stress importance: If you're giving instructions or making a recommendation and certain parts are crucial.
- In writing: When you want a reader to pay close attention to a certain sentence or paragraph.
- In speech: When your tone of voice or body language conveys that something is being given special consideration.
Let's look at some examples to make this concrete.
El profesor puso énfasis en la pronunciación correcta.
Here, 'El profesor puso énfasis' means 'The professor placed emphasis'. He made sure to highlight the importance of correct pronunciation.
La empresa hace mucho énfasis en la satisfacción del cliente.
This sentence translates to 'The company places a lot of emphasis on customer satisfaction.' It shows that customer satisfaction is a top priority for them.
Quiero poner énfasis en la importancia de estudiar cada día.
'I want to emphasize the importance of studying every day.' Here, the speaker wants to make sure you understand how crucial daily study is.
Think about what you emphasize in your daily life. Is it punctuality at work? Healthy eating? Family time? Whatever it is, you're placing 'énfasis' on it. This word helps you communicate those priorities and highlights clearly in Spanish.
§ Don't Confuse "Énfasis" with Other Words
Many Spanish learners, especially at the B2 level, might be tempted to use words that seem similar to "énfasis" in English but don't quite fit in Spanish. Let's break down some common pitfalls.
§ Using "Estrés" Instead of "Énfasis"
This is a common one. In English, "stress" can mean emphasis, but in Spanish, "estrés" almost exclusively refers to psychological stress or pressure. If you want to talk about putting importance on something, "énfasis" is your word. Using "estrés" will likely confuse your Spanish-speaking friends, and they might think you're talking about feeling overwhelmed, not highlighting a point.
El profesor puso énfasis en la importancia de la tarea. (The professor put emphasis on the importance of the homework.)
§ Avoiding "Importancia" When "Énfasis" Is Better
While "importancia" (importance) is a perfectly valid word, it doesn't always carry the same nuance as "énfasis." "Importancia" describes the quality of being important. "Énfasis" describes the act of GIVING importance or highlighting something. Think of it as the difference between a thing being important and you making it important.
Ella le dio énfasis a cada palabra. (She gave emphasis to each word.)
- DEFINITION
- In this context, using "importancia" instead of "énfasis" would change the meaning. "Ella le dio importancia a cada palabra" would mean "She gave importance to each word," which is subtly different from actively emphasizing them.
§ Incorrect Usage with Prepositions
"Énfasis" usually pairs with the preposition "en" (on/in) when you're talking about what the emphasis is placed ON. Using other prepositions like "sobre" (on/over) or "a" (to) can sound unnatural, though "sobre" is sometimes acceptable in very specific contexts, it's safer to stick to "en."
- Correct: Poner énfasis en algo. (To put emphasis on something.)
- Incorrect/Less Common: Poner énfasis sobre algo. (To put emphasis over something.)
Hizo énfasis en la necesidad de estudiar más. (He emphasized the need to study more.)
§ Gender Agreement: "El Énfasis"
Remember, "énfasis" is a masculine noun. This means you use the masculine article "el" with it, even though it ends in -is. Many nouns ending in -is are masculine, but it's easy to forget when you're speaking quickly. Don't say "la énfasis"!
- Correct: El énfasis.
- Incorrect: La énfasis.
El énfasis principal del discurso fue la economía. (The main emphasis of the speech was the economy.)
By being mindful of these common mistakes, you'll sound more natural and accurate when using "énfasis" in your Spanish conversations. Keep practicing, and you'll master it in no time!
Wusstest du?
The word 'emphasis' in English also shares this Greek root, showing a direct linguistic connection.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Spanish nouns ending in -sis (like 'énfasis') are often masculine, even if they refer to concepts that might seem feminine in English. For example, 'el énfasis' (the emphasis).
El énfasis está en la pronunciación. (The emphasis is on the pronunciation.)
When using 'énfasis' with a verb to express 'to emphasize' or 'to put emphasis on,' you'll typically use the verb 'poner' (to put). So, 'poner énfasis en algo' means 'to put emphasis on something.'
Debemos poner énfasis en practicar los verbos. (We should put emphasis on practicing the verbs.)
'Énfasis' can be followed by the prepositions 'en' (on/in) or 'sobre' (on/about) to indicate what is being emphasized. Both are generally acceptable, though 'en' is very common.
La profesora hizo mucho énfasis en la importancia de leer. (The teacher put a lot of emphasis on the importance of reading.)
To say 'with emphasis,' you can use the phrase 'con énfasis.'
Ella dijo la palabra con mucho énfasis. (She said the word with a lot of emphasis.)
The word 'énfasis' itself does not change for number. It remains 'énfasis' whether you are talking about one emphasis or multiple instances of emphasis, though this is less common. You would usually rephrase if you mean 'multiple points of emphasis.'
Hay un énfasis claro en este punto. (There is a clear emphasis on this point.)
Beispiele nach Niveau
Pon énfasis en esta palabra.
Put emphasis on this word.
Here, 'pon' is the tú command form of 'poner' (to put).
La maestra hizo énfasis en la pronunciación.
The teacher placed emphasis on the pronunciation.
'Hizo' is the preterite tense of 'hacer' (to do/make).
Es importante poner énfasis en la seguridad.
It is important to put emphasis on safety.
'Poner énfasis' is a common phrase meaning 'to emphasize'.
Él siempre pone mucho énfasis en su trabajo.
He always puts a lot of emphasis on his work.
'Mucho' means 'a lot' or 'much'.
El énfasis está en aprender a hablar.
The emphasis is on learning to speak.
'Está' is the third person singular of 'estar' (to be), used for location or temporary states.
Con un poco de énfasis, puedes mejorar.
With a little emphasis, you can improve.
'Un poco de' means 'a little bit of'.
Ella habló con énfasis para que la entendieran.
She spoke with emphasis so they would understand her.
'Para que' often introduces a purpose clause.
El libro tiene énfasis en la historia de España.
The book has an emphasis on the history of Spain.
'Tiene' is the third person singular of 'tener' (to have).
El profesor puso mucho énfasis en la pronunciación.
The teacher put a lot of emphasis on pronunciation.
Using 'poner énfasis en' (to put emphasis on) is a common way to express this.
Es importante poner énfasis en la seguridad de los niños.
It's important to place emphasis on children's safety.
Another example of 'poner énfasis en'.
La empresa ha hecho mucho énfasis en el servicio al cliente.
The company has placed a lot of emphasis on customer service.
'Hacer énfasis en' (to make emphasis on) is also frequently used.
Quiero hacer énfasis en que esta es una oportunidad única.
I want to emphasize that this is a unique opportunity.
Here, 'hacer énfasis en' conveys the idea of 'to emphasize'.
El énfasis de su discurso fue la importancia de la educación.
The emphasis of his speech was the importance of education.
Here, 'énfasis' is the subject of the sentence.
No debemos perder de vista el énfasis en la sostenibilidad.
We shouldn't lose sight of the emphasis on sustainability.
'Perder de vista' means 'to lose sight of'.
Cada cultura pone énfasis en diferentes valores.
Each culture places emphasis on different values.
Using 'poner énfasis en' with a different subject.
El éxito se logra con énfasis en el trabajo duro.
Success is achieved with an emphasis on hard work.
Here, 'con énfasis en' means 'with an emphasis on'.
El profesor puso mucho énfasis en la pronunciación correcta de las palabras.
The teacher put a lot of emphasis on the correct pronunciation of the words.
Here, 'poner énfasis' is a common way to say 'to emphasize' or 'to put emphasis on'.
Para entender la cultura, es crucial poner énfasis en sus tradiciones más antiguas.
To understand the culture, it's crucial to emphasize its oldest traditions.
Again, 'poner énfasis' is used. 'Crucial' is a good C1 level word.
El informe hizo especial énfasis en la necesidad de nuevas estrategias de marketing.
The report put special emphasis on the need for new marketing strategies.
'Hacer énfasis' is another way to express emphasis, often used with reports or documents.
Desde el inicio, se dio mucho énfasis a la sostenibilidad del proyecto.
From the beginning, a lot of emphasis was given to the project's sustainability.
This uses the passive voice, 'se dio énfasis', to highlight what was emphasized.
El orador recalcó con énfasis la importancia de la educación para el futuro de la sociedad.
The speaker stressed with emphasis the importance of education for the future of society.
'Recalcar con énfasis' means to emphasize strongly, using a slightly more formal verb.
La empresa pone énfasis en la innovación continua de sus productos.
The company emphasizes the continuous innovation of its products.
A straightforward use of 'poner énfasis' in the present tense.
Aunque hubo problemas, el director prefirió poner el énfasis en los logros alcanzados.
Although there were problems, the director preferred to put the emphasis on the achievements made.
This shows how 'énfasis' can be strategically placed on certain aspects.
Los críticos hicieron hincapié en el mensaje político de la película, dando un fuerte énfasis a sus implicaciones sociales.
The critics stressed the political message of the film, giving strong emphasis to its social implications.
'Hacer hincapié' is a good synonym for 'to emphasize', often used interchangeably with 'hacer énfasis'.
El profesor puso mucho énfasis en la pronunciación correcta de las palabras.
The professor put a lot of emphasis on the correct pronunciation of the words.
Here, 'poner énfasis' is a common collocation meaning 'to emphasize' or 'to put emphasis on'.
Es crucial que hagamos énfasis en la sostenibilidad en todos nuestros proyectos.
It is crucial that we emphasize sustainability in all our projects.
'Hacer énfasis' is another common collocation, similar to 'poner énfasis'.
La empresa ha cambiado su enfoque, poniendo más énfasis en la atención al cliente.
The company has changed its focus, placing more emphasis on customer service.
Using the gerund 'poniendo' shows an ongoing action of placing emphasis.
El informe no hizo suficiente énfasis en los riesgos potenciales del nuevo sistema.
The report did not place enough emphasis on the potential risks of the new system.
The negative construction 'no hizo suficiente énfasis' indicates a lack of emphasis.
Con un énfasis particular en la investigación, el laboratorio ha logrado grandes avances.
With a particular emphasis on research, the laboratory has made great advances.
'Con un énfasis particular en' introduces a specific area of focus.
Su discurso carecía de énfasis, lo que hizo que el mensaje fuera menos impactante.
His speech lacked emphasis, which made the message less impactful.
'Carecía de énfasis' means 'it lacked emphasis'.
Debemos dar énfasis a la importancia de la educación en la sociedad actual.
We must give emphasis to the importance of education in today's society.
'Dar énfasis a' is another way to express putting emphasis on something.
Para evitar malentendidos, es importante recalcar con énfasis este punto.
To avoid misunderstandings, it's important to emphasize this point.
'Recalcar con énfasis' means to strongly emphasize or stress a point.
Grammatikmuster
Satzmuster
Hay un énfasis en [sustantivo].
Hay un énfasis en la pronunciación en esta clase. (There is an emphasis on pronunciation in this class.)
Se pone énfasis en [sustantivo].
Se pone énfasis en la gramática cuando aprendes un idioma. (Emphasis is placed on grammar when you learn a language.)
[Sujeto] hace énfasis en [sustantivo/verbo].
El profesor hace énfasis en la importancia de practicar todos los días. (The teacher emphasizes the importance of practicing every day.)
Dar énfasis a [sustantivo].
Es importante dar énfasis a la comunicación oral. (It is important to emphasize oral communication.)
Poner el énfasis en [sustantivo].
Necesitamos poner el énfasis en las soluciones, no en los problemas. (We need to put the emphasis on solutions, not problems.)
El énfasis está en [sustantivo].
El énfasis de la conferencia está en el desarrollo sostenible. (The emphasis of the conference is on sustainable development.)
Con énfasis en [sustantivo].
El nuevo programa se enfoca en la educación, con énfasis en las ciencias. (The new program focuses on education, with an emphasis on science.)
Hacer hincapié en [sustantivo/verbo] (sinónimo de hacer énfasis).
El informe hace hincapié en la necesidad de nuevas políticas. (The report emphasizes the need for new policies.)
So verwendest du es
When you want to express that you are placing emphasis on something, use the verb hacer with énfasis. For example, 'El profesor hizo énfasis en la pronunciación correcta.' (The professor emphasized the correct pronunciation.)
A common mistake is to translate 'emphasize' literally as 'enfasizar,' which is not a real Spanish word. Always use hacer énfasis or verbs like subrayar (to underline/highlight) or destacar (to highlight/point out) instead.
Tipps
Stress in 'énfasis'
Notice the accent mark on the first 'e' in énfasis. This indicates where the stress falls in the word. It's pronounced EN-fah-sees.
Using 'énfasis'
You'll often hear 'énfasis' with the verb 'hacer' (to make) to mean 'to emphasize' or 'to put emphasis on'. For example, 'Hizo énfasis en la importancia de estudiar.' (He emphasized the importance of studying.)
Singular and Plural
'Énfasis' is a singular noun. Its plural form is 'énfasis', just like the singular. The article changes to indicate plurality: 'el énfasis' (the emphasis) vs. 'los énfasis' (the emphases).
Common phrases with 'énfasis'
Another common phrase is 'poner énfasis en algo' (to place emphasis on something). For example, 'Ella puso énfasis en la pronunciación.' (She placed emphasis on pronunciation.)
Contextual meaning
While 'énfasis' generally means 'emphasis', in some contexts, it can also mean 'stress' (as in, vocal stress on a word) or 'highlight'. Pay attention to the surrounding words for the exact meaning.
Related English word
The English word 'emphasis' is a direct cognate of 'énfasis'. This means they share a common origin and similar meaning, which can help you remember it.
Noun gender
'Énfasis' is a masculine noun. Remember to use masculine articles and adjectives with it, like 'el énfasis' or 'un gran énfasis'.
Synonyms for 'énfasis'
Some synonyms for 'énfasis' include 'importancia' (importance), 'relevancia' (relevance), and 'resalte' (highlight). These can be used depending on the nuance you want to convey.
Antonyms for 'énfasis'
While not a direct opposite, 'desinterés' (lack of interest) or 'negligencia' (negligence) could be considered antonyms in certain contexts, implying a lack of importance given to something.
Practice with sentences
Try creating your own sentences using 'énfasis' to solidify your understanding. For example, 'Él puso mucho énfasis en su trabajo.' (He put a lot of emphasis on his work.)
Wortherkunft
From Greek 'émphasis' (ἔμφασις) via Latin 'emphasis'.
Ursprüngliche Bedeutung: Appearance, outward show, or significant meaning.
Indo-European (Hellenic branch)Kultureller Kontext
<p>In Spanish-speaking cultures, placing emphasis can be quite expressive, often conveyed not just through words but also through tone of voice, gestures, and even repetition.</p><p>Understanding where to place <i>énfasis</i> is key to natural-sounding Spanish, as it can subtly shift the meaning and emotional weight of a sentence.</p>
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Speaking about the importance of something in a presentation or discussion.
- Quiero poner énfasis en...
- Hay que hacer énfasis en...
- El énfasis principal está en...
Describing how someone communicates a message, especially when they want to highlight a point.
- Ella puso mucho énfasis en sus palabras.
- Con énfasis, dijo que...
- Su voz tenía un énfasis especial.
Talking about where the focus or priority lies in a plan or project.
- Nuestro énfasis está en la calidad.
- El proyecto pone énfasis en la innovación.
- Cambiar el énfasis a...
Discussing the stress or accent in pronunciation of a word or phrase.
- La palabra tiene el énfasis en la primera sílaba.
- ¿Dónde va el énfasis en esta palabra?
- Poner el énfasis correcto.
Referring to an artistic or stylistic element that stands out.
- El cuadro tiene un énfasis en los colores vivos.
- Crear un énfasis visual.
- Un énfasis en los detalles.
Gesprächseinstiege
"¿En qué pones más énfasis cuando aprendes un nuevo idioma?"
"¿Crees que es importante poner énfasis en la gramática o en la conversación al principio?"
"Cuando das una presentación, ¿cómo usas el énfasis para destacar tus puntos principales?"
"¿Hay algo en tu vida diaria en lo que sientas que pones demasiado o muy poco énfasis?"
"¿Puedes dar un ejemplo de una situación donde el énfasis en una palabra cambia completamente su significado?"
Tagebuch-Impulse
Describe una situación reciente en la que sentiste la necesidad de poner énfasis en algo importante. ¿Cómo lo hiciste?
Reflexiona sobre un objetivo que tengas. ¿En qué aspectos de ese objetivo necesitas poner más énfasis para alcanzarlo?
Piensa en un momento en que alguien te comunicó algo con mucho énfasis. ¿Qué impacto tuvo en ti?
Escribe sobre la importancia de poner énfasis en el autocuidado en tu vida. ¿Cómo lo practicas?
Imagina que estás diseñando una campaña. ¿En qué mensaje o idea principal pondrías el mayor énfasis y por qué?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThink of it like the English word 'emphasis'. They sound very similar and have the same core meaning. It's pronounced
Absolutely! 'Énfasis' is versatile. You can use it when talking about stressing a word in a sentence, or giving special attention to a particular point in a discussion. For example, 'Puso énfasis en la importancia de la tarea' (He put emphasis on the importance of the task).
'Énfasis' is a masculine noun. So you'd say 'el énfasis'.
A common mistake is forgetting that it's masculine, or trying to make it plural in a way that doesn't fit Spanish grammar. The plural of 'énfasis' is also 'énfasis'. You'd say 'los énfasis' if you were referring to multiple instances of emphasis, but it's quite rare.
Try to identify situations where you'd use 'emphasis' in English, and then translate it using 'énfasis'. For example, 'The teacher put emphasis on pronunciation' becomes 'El profesor puso énfasis en la pronunciación.' You can also practice by explaining things to someone and consciously trying to use 'énfasis' when you want to highlight something.
Yes, some close synonyms include 'hincapié' (which is often used with 'hacer', like 'hacer hincapié en'), 'relevancia', or 'importancia'. While they are similar, 'énfasis' specifically refers to the act of highlighting or stressing something.
'Énfasis' is quite common in both formal and informal speech. It's a standard word that fits naturally in many contexts, from academic discussions to everyday conversations.
You usually use the verb 'poner' or 'hacer' with 'énfasis'. So, 'to emphasize' would be 'poner énfasis en' or 'hacer énfasis en'. For example, 'Quiero poner énfasis en este punto' (I want to put emphasis on this point).
No, its primary and most common meaning is 'special importance, value, or prominence given to something'. It's quite straightforward in that sense.
A very common phrase is 'poner énfasis en', meaning 'to put emphasis on' or 'to stress'. For example, 'El informe pone énfasis en la necesidad de cambio' (The report puts emphasis on the need for change).
Teste dich selbst 90 Fragen
Write a short sentence saying what your favorite color is. Use simple Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi color favorito es azul.
Write a sentence describing what you like to eat for breakfast. Use basic Spanish words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para desayunar me gusta comer pan.
Write a simple sentence about where you live.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Yo vivo en una casa.
¿De qué color es el perro de Ana?
Read this passage:
Hola, me llamo Ana. Tengo un perro. Mi perro es pequeño y blanco. Le gusta jugar en el parque.
¿De qué color es el perro de Ana?
El pasaje dice 'Mi perro es pequeño y blanco.'
El pasaje dice 'Mi perro es pequeño y blanco.'
¿Qué le gusta comer a Carlos por la mañana?
Read this passage:
Carlos tiene una manzana. La manzana es roja. A Carlos le gusta comer manzanas por la mañana.
¿Qué le gusta comer a Carlos por la mañana?
El pasaje dice 'A Carlos le gusta comer manzanas por la mañana.'
El pasaje dice 'A Carlos le gusta comer manzanas por la mañana.'
¿Cuántos años tiene la hermana de María?
Read this passage:
Soy María. Tengo una hermana. Mi hermana se llama Sofía. Ella tiene cinco años.
¿Cuántos años tiene la hermana de María?
El pasaje dice 'Ella tiene cinco años.'
El pasaje dice 'Ella tiene cinco años.'
This sentence means 'She puts emphasis on learning.' The verb 'pone' (puts) comes after the subject 'Ella' (She), and 'énfasis' (emphasis) follows the verb, with 'en aprender' (on learning) completing the phrase.
This means 'The teacher emphasizes pronunciation.' 'El maestro' (The teacher) is the subject, 'hace' (makes) is the verb, and 'énfasis en la pronunciación' (emphasis on pronunciation) is the object.
This translates to 'I want to put emphasis on my work.' 'Yo' (I) is the subject, 'quiero poner' (want to put) is the verb phrase, and 'énfasis en mi trabajo' (emphasis on my work) is the object.
Write a short sentence saying what you give importance to in your daily routine. (Hint: 'I give emphasis to...')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Doy énfasis a mi desayuno.
You are telling a friend about your favorite hobby. Write one sentence explaining what aspect of it you emphasize the most. (Hint: 'I put emphasis on...')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Pongo énfasis en la creatividad cuando pinto.
Imagine you are explaining to a new student the most important rule in your Spanish class. Write a sentence stating what rule you give emphasis to. (Hint: 'We give emphasis to...')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Damos énfasis a practicar cada día.
¿Qué es lo más importante para la profesora?
Read this passage:
La profesora siempre pone énfasis en la pronunciación correcta. Por eso, todos los estudiantes hablan muy bien español. Ella repite las palabras difíciles muchas veces.
¿Qué es lo más importante para la profesora?
La frase 'pone énfasis en la pronunciación correcta' indica lo más importante para la profesora.
La frase 'pone énfasis en la pronunciación correcta' indica lo más importante para la profesora.
¿Qué es muy importante en el trabajo?
Read this passage:
En mi trabajo, el jefe siempre da énfasis a la puntualidad. Es muy importante llegar a tiempo. Si llegamos tarde, tenemos problemas.
¿Qué es muy importante en el trabajo?
La frase 'el jefe siempre da énfasis a la puntualidad' nos dice que es muy importante.
La frase 'el jefe siempre da énfasis a la puntualidad' nos dice que es muy importante.
¿Cómo aprende español su amiga, según ella?
Read this passage:
Para aprender español bien, mi amiga pone énfasis en escuchar música. Ella dice que así aprende nuevas palabras y cómo suenan. Le gusta la música latina.
¿Cómo aprende español su amiga, según ella?
Ella 'pone énfasis en escuchar música' para aprender español.
Ella 'pone énfasis en escuchar música' para aprender español.
This sentence means 'She puts a lot of emphasis on her work.' The word 'énfasis' is correctly used as a noun meaning 'emphasis'.
This sentence means 'The teacher put emphasis on pronunciation.' 'Hizo énfasis' is a common way to express 'to emphasize' or 'to put emphasis'.
This sentence means 'You need to put more emphasis on your studies.' 'Poner énfasis' is another common phrase meaning 'to put emphasis'.
Escribe una frase donde demuestres la importancia de estudiar español para el trabajo. Usa la palabra "énfasis".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para tener éxito en mi trabajo, pongo un gran énfasis en estudiar español cada día.
Imagina que estás escribiendo un correo electrónico a un amigo. Dile que ponga énfasis en la pronunciación al aprender un nuevo idioma. Usa la palabra "énfasis".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cuando aprendas un nuevo idioma, es crucial que pongas énfasis en la pronunciación desde el principio.
Describe una situación en la que es importante dar "énfasis" a la seguridad. Escribe una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En el laboratorio, siempre se debe poner énfasis en la seguridad de todos los estudiantes.
¿Qué aconsejó el profesor a los estudiantes?
Read this passage:
El profesor hizo un gran énfasis en la importancia de leer las instrucciones antes de empezar el examen. Dijo que muchos estudiantes cometen errores por no prestar atención a los detalles iniciales.
¿Qué aconsejó el profesor a los estudiantes?
El pasaje indica que el profesor puso énfasis en la importancia de leer las instrucciones, lo que significa que aconsejó leerlas cuidadosamente.
El pasaje indica que el profesor puso énfasis en la importancia de leer las instrucciones, lo que significa que aconsejó leerlas cuidadosamente.
¿Cuál es el punto principal en el que el instructor de manejo pone énfasis?
Read this passage:
Cuando se aprende a conducir, el instructor siempre pone énfasis en la seguridad vial. Explica las reglas de tráfico y la importancia de estar atento a la carretera para evitar accidentes. Es un aspecto fundamental de la educación al volante.
¿Cuál es el punto principal en el que el instructor de manejo pone énfasis?
El pasaje menciona que el instructor 'siempre pone énfasis en la seguridad vial', haciendo de este el punto principal.
El pasaje menciona que el instructor 'siempre pone énfasis en la seguridad vial', haciendo de este el punto principal.
¿Qué aspecto de la empresa necesita mejorar según el gerente?
Read this passage:
En la reunión de equipo, el gerente puso énfasis en la necesidad de mejorar la comunicación entre los departamentos. Dijo que una mejor comunicación ayudaría a evitar malentendidos y a trabajar de forma más eficiente para alcanzar los objetivos comunes.
¿Qué aspecto de la empresa necesita mejorar según el gerente?
El gerente puso énfasis 'en la necesidad de mejorar la comunicación entre los departamentos'.
El gerente puso énfasis 'en la necesidad de mejorar la comunicación entre los departamentos'.
This sentence means: 'He puts emphasis on quality.' 'Poner énfasis' is a common way to say 'to emphasize' or 'to put emphasis'.
This sentence means: 'She emphasized the importance of teamwork.' 'Dar énfasis' is another common phrase to mean 'to emphasize' or 'to give emphasis'.
This sentence means: 'There is a special emphasis on customer service.' 'Hay' means 'there is' or 'there are'.
En su informe, el analista puso mucho ___ en los datos económicos.
The sentence indicates that the analyst highlighted certain data, making 'énfasis' the correct choice to convey 'emphasis' or 'special importance'.
La campaña publicitaria se diseñó para poner un fuerte ___ en la calidad del producto.
Here, 'énfasis' is used to express that the advertising campaign was created to highlight the product's quality.
Aunque la presentación fue larga, la oradora puso ___ en los puntos clave.
'Énfasis' fits best in this context to indicate that the speaker highlighted the main points despite the length of the presentation.
Es fundamental dar ___ a la educación en las primeras etapas de la vida.
The phrase 'dar énfasis a' is a common collocation meaning 'to give importance to' or 'to emphasize'.
Los padres deben poner ___ en la importancia de leer a sus hijos.
Similar to previous examples, 'poner énfasis' is the most natural way to express the act of highlighting the importance of reading.
El nuevo plan de estudios pone un gran ___ en el desarrollo de habilidades prácticas.
'Poner énfasis en' is the appropriate phrase to convey that the curriculum highlights practical skill development.
Listen for how 'énfasis' is used in the context of the future and sustainability.
Listen to understand what the company emphasizes.
Pay attention to the manner in which the speaker explained their point.
Read this aloud:
Es importante hacer énfasis en la puntualidad.
Focus: énfasis
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quiero poner énfasis en la necesidad de estudiar.
Focus: énfasis, necesidad
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El énfasis en este tema es fundamental para comprenderlo.
Focus: énfasis, fundamental
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
El director puso mucho ___ en la importancia de la colaboración en equipo.
The sentence speaks about the director highlighting the importance of teamwork, so 'énfasis' (emphasis) is the correct word.
Es fundamental poner ___ en la pronunciación correcta para una comunicación efectiva.
To communicate effectively, it's essential to highlight the correct pronunciation, making 'énfasis' (emphasis) the appropriate choice.
La profesora hizo ___ en la necesidad de estudiar con regularidad para aprobar el examen.
The teacher stressed the importance of regular study, so 'énfasis' (emphasis) fits the context.
Al presentar su proyecto, el arquitecto puso un gran ___ en la sostenibilidad del diseño.
The architect highlighted the sustainability of the design, thus 'énfasis' (emphasis) is the correct term.
El informe gubernamental ponía ___ en la urgente necesidad de nuevas políticas medioambientales.
The government report highlighted the urgent need for new environmental policies, so 'énfasis' (emphasis) is suitable.
Durante el debate, la candidata hizo especial ___ en su propuesta para mejorar la educación pública.
The candidate highlighted her proposal during the debate, making 'énfasis' (emphasis) the correct answer.
Choose the sentence where 'énfasis' is used correctly to convey special importance.
To 'poner énfasis' means to put emphasis on something, highlighting its importance. The other options use 'énfasis' incorrectly.
Which of the following situations would most likely involve someone using 'énfasis'?
A politician would use 'énfasis' to highlight the crucial aspects of a policy to persuade or inform their audience. The other scenarios are less likely to involve a strong emphasis.
If you want to draw attention to a specific detail in your speech, what would you do?
To 'poner énfasis' means to highlight or draw attention to something, which is exactly what you would do to make a specific detail stand out.
If someone speaks with 'énfasis', they are likely speaking in a monotone voice.
Speaking with 'énfasis' implies using intonation, volume, or other vocal techniques to highlight certain words or phrases, which is the opposite of a monotone voice.
When a company puts 'énfasis' on customer service, it means they consider it very important.
Putting 'énfasis' on something means giving it special importance or prominence. Therefore, a company emphasizing customer service considers it highly important.
It's common to use 'énfasis' when describing something that has little or no importance.
'Énfasis' is used to highlight importance, value, or prominence. It would be contradictory to use it for something of little importance.
Listen for the expression that conveys giving special importance.
Identify the part of the sentence that indicates where the focus is.
What is being highlighted as important to understand the topic?
Read this aloud:
Quiero poner énfasis en la necesidad de aprender español.
Focus: énfasis, necesidad
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hacemos un fuerte énfasis en la atención al cliente.
Focus: fuerte, énfasis, atención
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El documento hace énfasis en la seguridad de los datos personales.
Focus: énfasis, seguridad, personales
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence emphasizes the quality of service.
This sentence highlights the importance she places on learning languages.
This sentence emphasizes the critical nature of workplace safety.
El director puso mucho ___ en la importancia de la colaboración para el éxito del proyecto.
The director placed a lot of 'énfasis' (emphasis) on collaboration, making it the most appropriate word to complete the sentence.
A pesar de la complejidad del tema, el orador logró poner ___ en los puntos clave con gran claridad.
The speaker succeeded in putting 'énfasis' (emphasis) on the key points, which is the intended meaning.
La nueva política de la empresa hace ___ en la sostenibilidad y la responsabilidad social corporativa.
The phrase 'hacer hincapié' is a common idiom meaning to emphasize or stress. 'Hincapié' functions as a synonym for 'énfasis' in this context. The other options do not fit the meaning.
Para asegurar que el mensaje fuera claro, el presentador repitió la idea principal con gran ___.
Repeating an idea with 'énfasis' (emphasis) makes the message clear. The other options contradict this goal.
El informe destaca la necesidad de poner un mayor ___ en la educación temprana para el desarrollo futuro.
The report highlights the need to place greater 'énfasis' (emphasis) on early education. This is the only option that makes sense in the context of development.
Al reformar el currículo, se decidió dar especial ___ a las habilidades digitales.
Giving special 'énfasis' (emphasis) to digital skills means they are considered important in the curriculum reform. The other words don't fit.
Choose the sentence where 'énfasis' is used correctly to convey the idea of drawing attention to something important.
In this sentence, 'énfasis' correctly indicates that the artist deliberately highlighted the bright colors, giving them special prominence.
Which option best completes the sentence to show how a speaker might use 'énfasis' to convey a strong point of view?
'Énfasis' is the most appropriate word to describe a speaker highlighting a point with special importance.
Select the sentence that uses 'énfasis' to describe a focused effort or particular attention given to a task.
This sentence correctly uses 'énfasis' to indicate a concentrated effort or priority given to reducing unemployment.
It is correct to say 'Se puso énfasis en la necesidad de actuar rápidamente' to mean that importance was placed on the need for quick action.
This sentence correctly uses 'énfasis' to convey that special importance was given to the urgency of acting quickly.
The phrase 'Tiene mucho énfasis en sus palabras' accurately describes someone who speaks with a dull, monotonous tone.
Having 'mucho énfasis en sus palabras' means speaking with strong expression and importance, not monotonously.
If a teacher tells students to 'prestar énfasis a los detalles', they are asking them to pay close attention to the details.
To 'prestar énfasis a los detalles' means to give special importance or attention to the details.
The speaker emphasized the importance of bilingual education.
The government's policy strongly emphasizes environmental sustainability.
To understand the work, it is crucial to emphasize the historical context.
Read this aloud:
En su discurso, el presidente puso un énfasis particular en la recuperación económica del país.
Focus: énfasis, particular, recuperación
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La nueva estrategia de la empresa hace un mayor énfasis en la innovación y el desarrollo tecnológico.
Focus: estrategia, mayor, innovación
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Es importante que pongas el énfasis adecuado en las sílabas tónicas de las palabras para una pronunciación clara.
Focus: importante, adecuado, sílabas
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 90 correct
Perfect score!
Stress in 'énfasis'
Notice the accent mark on the first 'e' in énfasis. This indicates where the stress falls in the word. It's pronounced EN-fah-sees.
Using 'énfasis'
You'll often hear 'énfasis' with the verb 'hacer' (to make) to mean 'to emphasize' or 'to put emphasis on'. For example, 'Hizo énfasis en la importancia de estudiar.' (He emphasized the importance of studying.)
Singular and Plural
'Énfasis' is a singular noun. Its plural form is 'énfasis', just like the singular. The article changes to indicate plurality: 'el énfasis' (the emphasis) vs. 'los énfasis' (the emphases).
Common phrases with 'énfasis'
Another common phrase is 'poner énfasis en algo' (to place emphasis on something). For example, 'Ella puso énfasis en la pronunciación.' (She placed emphasis on pronunciation.)
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
a causa de
A2For the reason of; owing to.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Maybe; perhaps.
a menos que
B1Unless.
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.