A2 adjective Neutral 2 Min. Lesezeit

intermitente

/in.teɾ.mi.ˈten.te/

Intermittent describes an action that occurs in cycles of stopping and starting.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to something that stops and starts repeatedly.
  • Commonly used for weather, traffic lights, and health symptoms.
  • Implies a pattern of alternating activity and inactivity.

Visión general

El adjetivo 'intermitente' es fundamental para describir fenómenos que fluctúan. Proviene del latín 'intermittens', que implica una interrupción temporal de un proceso. Es una palabra muy versátil que se aplica tanto a elementos físicos (como una luz) como a conceptos abstractos (como una relación o un dolor).

Patrones de uso

Se utiliza principalmente para modificar sustantivos que representan acciones o estados. A diferencia de 'constante', 'intermitente' implica que la acción no es perpetua. Es común encontrarlo acompañando verbos de estado como 'ser' o 'estar', o verbos de movimiento. Por ejemplo, 'la lluvia fue intermitente' indica que llovió, paró y volvió a llover durante un periodo determinado.

Contextos comunes

En el lenguaje cotidiano, es muy frecuente en el ámbito de la conducción (luces intermitentes del coche) y el clima (lluvias intermitentes). En contextos más técnicos o médicos, se usa para describir síntomas que aparecen y desaparecen, como una 'fiebre intermitente' o un 'dolor intermitente'. También se aplica en contextos laborales para hablar de 'empleo intermitente' o 'trabajo intermitente', refiriéndose a periodos de actividad alternados con periodos de inactividad.

Comparación de palabras similares

A menudo se confunde con 'esporádico' o 'irregular'. Mientras que 'esporádico' sugiere algo que ocurre con muy poca frecuencia y de manera casi aleatoria, 'intermitente' sugiere una estructura de 'on-off' más definida. 'Irregular' es un término más amplio que puede implicar falta de orden, mientras que 'intermitente' implica una alternancia entre presencia y ausencia.

Beispiele

1

Las luces intermitentes del coche no funcionan.

everyday

The car's turn signals are not working.

2

El paciente presenta una fiebre intermitente.

formal

The patient has an intermittent fever.

3

Tenemos una relación intermitente desde hace años.

informal

We have had an on-and-off relationship for years.

4

El estudio muestra un progreso intermitente en el sector.

academic

The study shows intermittent progress in the sector.

Häufige Kollokationen

lluvia intermitente intermittent rain
señal intermitente intermittent signal
dolor intermitente intermittent pain

Häufige Phrasen

poner el intermitente

to turn on the signal/blinker

de forma intermitente

intermittently

luz intermitente

flashing light

Wird oft verwechselt mit

intermitente vs Esporádico

Sporadic refers to something happening very rarely or at irregular, wide intervals. Intermittent implies a more rhythmic or recurring cycle.

intermitente vs Continuo

Continuous means without any stops. It is the direct opposite of intermittent.

Grammatikmuster

Ser + intermitente Estar + intermitente (menos común) Sustantivo + intermitente

How to Use It

Nutzungshinweise

The word is neutral and fits in most contexts. In Spain, 'intermitente' is the standard noun for a car's turn signal. It is widely understood across all Spanish-speaking regions as an adjective.


Häufige Fehler

Learners often use it to mean 'sometimes' (a veces), but it acts as an adjective, not an adverb. Do not use 'intermitente' to describe a person's frequency of doing something; use it to describe the action itself. Avoid confusing it with 'constante'.

Tips

💡

Visualize the On-Off Switch

Think of an 'intermittent' signal like a light switch being flipped on and off. This visual helps associate the word with the concept of alternating states.

⚠️

Do Not Confuse With Constant

Be careful not to use this word when you mean continuous. 'Intermitente' always implies that the process is broken by pauses.

🌍

Driving Terminology Variations

While 'intermitente' is standard in Spain for car turn signals, remember that Latin America often uses 'direccionales'. Always check local usage.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'intermittens', from 'inter' (between) and 'mittere' (to send). It literally means 'to send at intervals'.

Kultureller Kontext

The term is essential in daily life for driving, as it is the standard name for turn signals in Spain. It is also common in medical reports to describe symptoms that come and go.

Merkhilfe

Think of the 'Inter' (between) and 'mitir' (send). It is a signal sent between pauses.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Sí, aunque es más común en contextos técnicos. Por ejemplo, se puede decir que alguien tiene un 'carácter intermitente' si su humor cambia constantemente.

Son antónimos. Lo constante no tiene pausas, mientras que lo intermitente está definido precisamente por esas pausas.

Es una palabra de registro neutro. Se utiliza tanto en conversaciones informales como en informes técnicos o médicos.

En España se llaman 'intermitentes'. En otros países hispanohablantes se les conoce como 'direccionales' o 'luces de giro'.

Teste dich selbst

fill blank

Debido a la tormenta, tuvimos cortes de electricidad ___ durante toda la noche.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: intermitentes

Los cortes que ocurren y paran durante la noche son intermitentes.

multiple choice

¿Qué significa que una lluvia sea intermitente?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Que llueve, para y vuelve a empezar.

Intermitente implica la alternancia entre presencia y ausencia.

sentence building

el / tiene / coche / un / intermitente / roto

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El coche tiene un intermitente roto.

La estructura gramatical correcta sigue el orden sujeto-verbo-objeto.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!